Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ибворк. Книга 2
Шрифт:

— Спасибо большое! — поблагодарила Селину Элизабет.

Женщина-Ворл потянула за розовую веревочку, которая была у неё в руке, и подтянула к себе розовую сумку, парящую в футе от земли.

— Я приготовила вам смену одежды и кое-что из еды. Все это в сумке, которая не промокнет в Воронке Вечности. Здесь же и флакончик с каплями. Теперь я пойду, а вы поскорее завтракайте и идите ко второй башне. Кстати, не забудьте воспользоваться своей волшебной обувью. Как только вы выйдете за пределы Великой Карты Острова, я сниму чары сна, которые я навела на всех Ворлов Острова. Поторопитесь. И будьте аккуратнее в Ибворке. Если понадобится моя помощь, разбейте этот шар.

С этими словами она протянула девушкам розовый

жидкий шар. Элизабет взяла его в руки и замерла. На ощупь он был как желе и излучал тепло. В тот же миг в сердце девушки ворвалось тепло шара и на душе стало очень уютно. Элизабет зачарованно смотрела на жидкую субстанцию, сформированную в шар, сфера которого жила своей жизнью, бурля и вспыхивая сотнями огоньков.

Элизабет подняла на Селину благодарный взгляд и увидела, что женщина ласково улыбается ей. Глаза Ворла излучали добро и любовь. Селина поцеловала в лоб сначала Элизабет, а затем Тамрэту, надела капюшон и молча удалилась.

На двух столах была еда. Девушки, стараясь не терять много времени, быстро приступили к завтраку. Элизабет достала Лори, и та наконец-то смогла поесть из одной тарелки с хозяйкой, как в старые добрые времена. Закончив трапезу, девушки взяли розовую сумку, которая не доставляла хлопот, плывя следом за ними, и пошли к светящемуся кубу.

Глава 8

Выйдя на центральную аллею, девушки остановились. Тамрэта тоскливо оглянулась на башню и печальным взглядом обвела величественный и прекрасный парк. Элизабет понимала её чувства и даже разделяла их — ей тоже не хотелось покидать этот спокойный гармоничный Мир. Однако жизнь диктовала свои жесткие правила. Не скрываясь в боковых аллеях, девушки сели на лавочку, чтоб Элизабет могла достать сапоги-скороходы. Хорошо, что Селина усыпила всех, а то трудно было бы покинуть парк, кишащий Ворлами. Сапоги девушка надела прямо поверх сандалий, так как они имели свойство принимать необходимый владельцу размер. Рюкзак с шапкой-невидимкой положили в розовую сумку. И вот две девушки в розовых накидках, уносимые сапогами-скороходами, побежали к противоположному концу парка.

Переведя дух возле второй башни, девушки продолжили бег к Воронке Вечности. В лесу Элизабет пришлось снять сапоги, так как густо растущие деревья не давали бежать, больно стегая девушек по лицу.

Шаг за шагом подруги преодолевали все преграды, уготованные им лесом. Наконец он стал редеть. Деревья пропали вовсе, а кусты росли редко на песчаной почве. Девушки быстро шли по еще холодному после прохладной ночи песку, загребая его сандалиями. Приближающийся рокот говорил о близости Воронки.

Пройдя еще несколько сот ярдов, девушки остановились на берегу мутного озера, в середине которого вздымался столб воды.

— Ну вот, Воронка не готова к нашему приему, — удрученно заметила Элизабет. — Придется ждать ночи. Наверное, Селине не удалось изменить ход воды.

Только она закончила говорить, как струя воды стала снижаться до тех пор, пока не сровнялась с Озером. Какое-то мгновение Озеро казалось спокойным, но тут же на его поверхности образовался небольшой водоворот, который рос, набирая силу и, наконец, превратился в ревущий клокочущий поток, увлекающий за собой все, что попадало в его власть. Его мутные воды ревели и выли, как стоны тысячи грешников.

Девушки поежились, глядя на это зрелище.

— А ведь это и правда врата Ада, — заметила Элизабет.

— Ты что такое говоришь? — не поняла Тамрэта.

— Ибворк хуже всякого Ада, а эта Воронка — прямая дорога в него.

Поняв смысл слов Элизабет, Тамрэта изменилась в лице, но тут же овладела собой, выражая беспечность и готовность ко всему.

Тут внимание Элизабет привлекли две одиноко лежащие на другом берегу Воронки фигуры в темно-коричневых одеждах.

— Тамрэта!

Это же Исполнители! А мы без шапки-невидимки!

— Они же спят!

— Но могут в любой момент проснуться! — продолжала паниковать Элизабет.

— Это Селина усыпила их своими чарами, и пока мы здесь, они не проснуться.

— А чего они делают возле Воронки? — не поняла Лиз, с любопытством разглядывая спящих.

— Ждут смертников. Когда кого-то приносит Воронка, они его тут же, чтоб обреченный не мог никуда сбежать, отправляют в Океан Нейтральности, — попыталась разъяснить Тамрэта.

— А почему возле Воронки Кровби нет Исполнителей?

— Мистер Ковгэнс очень редко направляет нам кого-то, да и то, прежде связывается с Главным Советом. Тогда провинившегося ждут.

— А если таким путем кто-то захочет перейти на сторону Зла и воспользуется Воронкой без ведома Правителей Кровби и Острова?

— Это невозможно! — засмеялась Тамрэта. — Когда в Воронку попадает человек со злыми намереньями, Исполнители это сразу остро чувствуют и высылают патруль, который не дает злоумышленникам претворить свои планы в жизнь. Твоего прибытия никто не почувствовал, так как твои мысли непорочны. И к тому же ты — единственная, кто по доброй воле и с ненавистью к Злу попал на Остров. Кстати, ты можешь еще считать, что тебе крупно повезло, так как Исполнители все равно довольно часто обходят Воронку Кровби дозором.

Девушка представила, что было бы, если её появление обнаружили Исполнители. Конечно, шапка-невидимка очень помогла бы ей, но огромная прыгающая вокруг неё мышь не могла бы не натолкнуть Ворлов на нехорошие мысли.

Тряхнув головой, девушка отделалась от жутких мыслей и занялась подготовкой к «заплыву». Она заботливо засунула Лори в целлофановый пакет и плотно затянула тесьмой. После этого девушка аккуратно засунула пакет с мышкой в сапог, и все это поместила в розовую сумку. Элизабет надела шапку-невидимку и крепко завязала, растворившись в воздухе. К руке она привязала розовую сумку, а другой рукой взяла за руку Тамрэту. Таким образом обе девушки стали невидимыми и только по сильному всплеску воды, можно было догадаться, что они прыгнули в Озеро.

Гадкая жижа с удовольствием поглотила девушек, чавкая, сомкнувшись над их головами, а ревущий поток увлек их в свои недра. Воздух, набранный Элизабет на берегу кончался, но она боялась вдохнуть в себя воду Воронки. Однако выбора у неё не было, и она с замиранием сердца выдохнула и сделала глубокий вдох. Только на этот раз её легкие наполнились не жидкостью, а обыкновенным воздухом. Чувство было довольно необычное — ощущение воды на лице и в то же время возможность дышать удивляли.

Передвижение по воронке оказалось довольно длительным. За это время Элизабет не могла не подумать о помощи Селины. Если бы они не воспользовались любезно предложенной помощью доброй женщины, то грязь Воронки уже захватила бы их легкие.

Элизабет так же успела подумать о своей маленькой мышке, сидящей в целлофановом пакете. Как она там? Не пропускает ли пакет воду?

Девушка еще умудрилась представить их прибытие в Ибворк, и какие они будут грязные. Им, наверное, даже не понадобилась бы шапка-невидимка, так как они вылезут из Воронки жутко грязные и, приняв их за чертей, им беспрепятственно позволили бы разгуливать по стране.

Тут все девичьи фантазии были прерваны появлением света и в тот же миг путешественницы были выброшены грязным столбом воды на берег. Приземление было не особо мягким, но даже это не заставило Элизабет разжать руку, крепко сжимающую запястье Тамрэты. Переведя дыхание и восстановив его ритмичность, Лиз села, озираясь по сторонам. Но в тот же миг ей пришлось резко подскочить, дернув за собой подругу — в их сторону направлялись несколько людей в черных накидках, остроконечных черных шляпах с широкими полями и с копьями в руках.

Поделиться с друзьями: