Ибворк. Школа выживания
Шрифт:
Лори вылезла из сумки и грустно сидела на плече Элизабет. Ночью она пыталась связаться с мистером Ковгэнсом, но ей ничего не удалось – волшебство Кровби не действовало на территории Ибворка. Это не могло не печалить мышку, которая проклинала себя за то, что не в состоянии спасти свою любимую хозяйку.
– Неужели мистер Ковгэнс не знал о том, с чем мы будем вынуждены столкнуться в Ибворке? – негодовала Элизабет, жалуясь Лори. – Он не предупредил нас обо всем этом! Как он мог? Даже Селина, и то, помогла нам, а он и пальцем об палец не стукнул, чтобы избавить нас от всех сюрпризов Ибворка! Неужели мы безразличны ему,
– Ты же знаешь, что нет, – проворчала Лори. – Тем более, он отговаривал тебя от этой затеи, предупреждая, что будет нелегко.
– «Нелегко», – это одно дело, а «невозможно» – другое.
– То есть ты хочешь сказать, что отказалась бы от этого предприятия, если бы знала что заблудишься в лесу? – насмешливо поинтересовалась Лори.
– Нет, конечно! – в гневе ответила Элизабет.
– А чего ты тогда хочешь? Хоть знала бы, хоть нет, – ты все равно заблудилась, и не можешь найти выхода, – констатировала факт мышка.
– Но мистер Ковгэнс наверняка знает, что у меня неприятности, но не предпринимает ничего, что бы помочь мне! Разве это справедливо!? – отчаянию Элизабет не было предела.
Внезапно в их разговор вмешалась Тамрэта:
– Если мистер Ковгэнс и знает о нашем положении, он все равно не может нам помочь, даже при всем своем огромном желании.
– Это почему же? – удивилась Элизабет. – Значит, Селина может помочь, а он нет?
– Вот именно! Ты забываешь о том, что Селина – Ворл, а Ворлы на многое способны.
– Почему же ты сейчас не в состоянии вытащить нас отсюда? – Элизабет аж остановилась на секунду, но затем продолжила путь.
– Мне не хватает силы моего Острова. Он питает Ворлов энергией. Поэтому мои заклинания не имеют силы, а ваши заклинания тоже бесполезны потому, что между Кровби и Ибворком – Океан Нейтральности, нейтрализующий силу заклинаний. Именно Океан Нейтральности и мешает мистеру Ковгэнсу помочь вам. Его сила сейчас бесполезна. Кстати, в Кровби тоже не действуют заклинания Ибворка.
– Однако, как помнится, это вовсе не помешало Дайнеру пользоваться заклинанием Злого Мага, – недовольно проворчала Элизабет, спотыкаясь о валявшуюся на земле ветку. – Он вообще никакими другими заклинаниями, кроме как этим, и не пользовался. Как ты объяснишь это?
– Он слишком долго прожил в Кровби, и только поэтому это заклинание было дееспособным. Если бы ты столько прожила в Ибворке, сколько Дайнер в Кровби, то твои заклинания имели бы успех, – логично подытожила Тамрэта.
– Но кто же нам поможет в такой ситуации? Мы же погибнем! – Элизабет в отчаянии заломила руки, пытаясь справиться с чувством безысходности.
– Постой! – голос Тамрэты прозвучал как выстрел. – Как мы могли забыть про Селину? Именно она и поможет нам!
– Действительно! – обрадовалась Лори. – Чего это мы не подумали о ней раньше?
– Вы слишком были заняты причитаниями и сожалениями, – ответила Тамрэта.
– Не будем терять времени! – заторопилась Элизабет. – Надо разбить розовый Шар и попросить Селину о помощи.
Сказано – сделано. Порывшись в сумке, девушки извлекли из-под вороха сменной одежды розовый Шар. Он немного поменялся в цвете, отливая сиреневым. Внутри него сотнями крошечных вулканов взрывались желтые звезды, а фиолетовый вихрь смешивал все это буйство красок в один тон. Тамрэта слегка надавила на его сферу, и Шар прогнулся. Однако при более сильном
нажатии пальцы девушки провалились внутрь сферы. Чувство Гармонии охватило её, хоть разум говорил, что нет ничего гармоничного в её плачевном положении – ободранная, голодная и потерявшаяся в лесу.– Интересно, а как его можно разбить, если он жидкий и живой? – озвучила свою мысль Элизабет, в задумчивости проводя по Шару пальцем.
– Попробуйте его уронить, – предложила Лори.
Тамрэта тут же разжала пальцы, и Шар мягко скользнул на землю. Однако он даже не подумал разбиться. Мало этого, так внутрь его сферы попал сухой сучок. Внезапно Шар несколько раз поменялся в цвете и стал прозрачным. Сквозь прозрачные контуры был виден сучок, который вдруг дрогнул, и прямо на глазах изумленных подруг стал расти и наливаться жизнью.
Его стремительный рост продолжался, пока сучок не взвился выше многовековых деревьев. Листва на нём была настолько яркой и резной, что все остальные деревья в лесу меркли перед новоиспеченным исполином. Он торжественно возвышался над остальной растительностью леса, гордо шевеля массивными ветвями на ветру.
– Это, конечно, прекрасно, – раздался голосок Лори, – но это не решает нашей проблемы. По-моему Шар надо бросить, с силой ударив об землю.
Элизабет тут же решила последовать совету мышки. Она подняла, откатившийся от нового дерева, Шар. Он вновь стал розовым, и на сей раз, внутри него ничего не происходило. Элизабет подняла руку с Шаром повыше и, что есть силы, бросила его на землю. Шар упал с хлюпающим звуком и растекся по земле, превратившись в розовую лужицу.
– Жалко Шар, – произнесла Лори. – Такой был красивый!
– А мне жаль, что больше мы не сможем им воспользоваться, – с грустью в голосе сказала Тамрэта. Видимо, Шар ей был очень дорог, связывая её с Родиной.
– Мне кажется, – вмешалась Элизабет, – что со своими сожалениями вы даже не заметили, что помощь к нам так и не подоспела.
– Ты ошибаешься, девочка, – раздался мягкий теплый голос женщины-Ворла, и среди деревьев появилась Селина.
– Простите, госпожа! – смутилась Элизабет.
– Не беспокойся, – успокоила её Селина. – Что заставило вас разбить Шар?
– Похоже, мы заблудились, – печально произнесла Лиз.
– Это не удивительно, – заметила Селина. – Этот лес никого не пропускает. Любой, кто ступит на его территорию, неизбежно заблудится и умрет. Здесь даже не живут звери и не летают птицы. Все стараются избегать этого леса.
– Мы не знали этого, – сказала Тамрэта. – Простите.
– А вы и не могли знать этого. Об этом многие узнают, лишь попав в него. Местные жители преодолевают его по воздуху, что помогает им избежать многих проблем. Но вы не могли перелететь его, поэтому вам все равно необходимо было войти в него.
– Так вы знали об этом лесе?! – воскликнула Элизабет.
– До того момента, как вы разбили Шар, я и понятия не имела, что этот лес вообще существует, но, просмотрев на скорую руку Отражение Океана Нейтральности, я поняла в какой вы беде.
– То есть вы хотите сказать, что с того момента как мы разбили Шар, вы успели не только оказаться здесь, но еще и побывать на берегу Океана? – изумилась Элизабет.
– Да, девочка. И я бы на твоем месте не удивлялась этому, потому как мои возможности неограниченны ни временем, ни пространством.