Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Идеальная пара
Шрифт:

— А ты не торопишься с выводами? — спросила она невинным тоном.

— Хочешь сказать, что это не Редмонд?

— Он ведь совсем недавно приехал из Штатов. Откуда ему знать местные сплетни?

— Но если это не он, то кто же?

— Как я уже сказала, это не важно. Давай забудем об этом. — Видя, что Артур все еще хмурится, Нора поспешила улыбнуться и перевести разговор на другую тему. — Кажется, у тебя совещание в половине третьего?

— Да. — Он посмотрел на часы. — Осталось десять минут.

— Тогда я лучше

пойду, — сказала Нора и встала.

Артур обнял ее и улыбнулся. Его лицо сразу преобразилось. Когда он так обаятельно улыбался, было совсем не трудно понять, почему женщины влюбляются в него. Чувствуя приятное возбуждение, Нора охотно ответила на его поцелуй.

— Как чудесно! — пробормотал он, целуя ее снова.

Через неделю они поженятся, подумала Нора. И как только они станут мужем и женой, натянутость, отравлявшая их отношения в последние дни, исчезнет. Им будет хорошо вместе…

Артур со вздохом выпустил ее из объятий и, многозначительно взглянув на кожаный диван, с сожалением сказал:

— Как не вовремя это совещание! Но отменять его слишком поздно.

Намек Артура привел Нору в замешательство. Нет, она не готова заниматься этим у него в кабинете, даже если бы никакого совещания не было. Она поспешно надела плащ, взяла сумку и поспешила к двери.

— Если самолет не опоздает, я буду у тебя завтра вечером в половине седьмого, — сказал ей вслед Артур.

— Хорошо.

Она с улыбкой обернулась и, перед тем как закрыть за собой дверь, послала ему воздушный поцелуй.

Продолжая улыбаться, Нора вышла в коридор и свернула за угол к лифтам. Но в следующую секунду улыбка исчезла с ее губ. Рядом с дверью лифта, небрежно прислонясь к стене, стоял Ричард и внимательно наблюдал за ней.

— Вы что, не нашли ничего лучшего, чем подкарауливать меня? — сердито спросила она.

Он удивленно приподнял брови.

— Вы уверены, что я подкарауливаю вас?

— А иначе что вы делаете в коридоре?

— Допустим, собираюсь на совещание в кабинет Форбса.

— Это правда?

— Я действительно собираюсь туда пойти. Но должен признаться, что на самом деле я поджидаю вас, чтобы узнать, чем закончился ваш разговор с Форбсом.

Нора нажала на кнопку и надменно сказала:

— Поскольку у меня нет намерения отчитываться перед вами, вам лучше заняться своими делами и не тратить понапрасну рабочее время.

В его глазах мелькнули веселые искорки.

— Вы говорите как дочь босса.

— А я и есть дочь босса, — язвительно напомнила она.

Подошел лифт, и Нора, даже не удостоив Ричарда прощальным взглядом, шагнула в пустую кабину. Он вошел следом и нажал кнопку.

— Я думала, вы идете на совещание, — резко сказала она.

— В жизни есть более важные вещи, чем совещания.

— Остается только надеяться, что мистер Хаммер согласен с вами, — холодно заметила Нора.

— Я в этом уверен. Он

славный человек, и у нас с ним почти не бывает разногласий. Он все время прикрывает меня.

— Буду рада, если вам это поможет.

— Хотите сказать, что Форбс охотится за мной?

— Хочу сказать, что вам не следует больше рисковать.

Лифт остановился, и двери открылись. Уже сделав шаг наружу, Нора поняла, что это не вестибюль, а третий этаж. Она хотела было вернуться в кабину, но Ричард, крепко обхватив за талию, повел ее по коридору и буквально втолкнул в небольшой скромный кабинет.

— Что вы делаете? — возмутилась она. — У меня нет времени на дурацкие шутки.

— Никаких шуток. Только серьезный разговор.

— В половине четвертого у меня деловая встреча, — холодно сообщила Нора.

— Тогда у нас куча времени. Когда мы закончим, я вызову вам такси, — сказал Ричард. — И даже заплачу за него.

Он стоял, преграждая путь к двери, и, хотя вид у него был небрежный, Нора поняла, что он не выпустит ее, пока не узнает то, что хотел узнать.

— Почему бы вам не сесть? — вежливо предложил он.

Нора знала, что, если она сейчас пошлет его к черту и просто уйдет, он вряд ли станет удерживать ее. Но почему-то, вместо того чтобы сделать это, она послушно опустилась на плетеный стул.

Ричард присел на край письменного стола.

— Ну и как все прошло?

— Что прошло?

— Когда вы шли по коридору, вы лучезарно улыбались.

— А что, это запрещено?

— Нет, но из этого я делаю вывод, что либо вы так и не осмелились задать Форбсу вопрос, либо он все отрицал.

— Вас это не касается.

— Мне необходимо это знать.

Нора упрямо молчала.

Подождав немного, Ричард со вздохом сказал:

— Ладно, если вы мне не расскажете, придется спросить у Форбса.

Напрасно надеетесь, что он вам скажет, — фыркнула Нора.

— Возможно, скажет. А если нет, я готов выбить из него это.

Негромкая угроза могла показаться шуткой, но Нора поняла, что Ричард действительно готов привести ее в исполнение.

— Может быть, легче выбить это из меня? — ехидно спросила она.

— Я никогда в жизни не бил женщин и не имею желания начинать. Хотя есть, пожалуй, более приятные способы…

Секунду спустя он склонился над ней, пристально глядя на ее губы.

При мысли о том, что он сейчас поцелует ее, Нору охватила паника.

— Не надо! Не смейте прикасаться ко мне… Хорошо, я все расскажу…

— Боже мой, — проговорил Ричард, — если бы я знал, насколько эффективен этот метод, я бы применил его раньше.

— А я-то думала, что только Артур умеет запугивать, — с горечью заметила Нора.

Ричард мрачно улыбнулся.

— Вспоминая ваше счастливое лицо, я могу предположить, что он умеет лгать.

— Я ему верю, — надменно заявила Нора.

Поделиться с друзьями: