Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Идеальное похищение
Шрифт:

– Но папа, я не собираюсь замуж за Кларка. Я собиралась порвать с ним! – Джейн была на грани истерики. Никогда она еще не ощущала себя в столь отчаянном и безысходном положении. Даже когда обнаружила себя связанной в доме Джейсона.

– Не дури. Лучшей партии, чем Кларк Эртон тебе никогда не найти.

Джейн громко, безжалостно расхохоталась. Она больше не могла сдерживать эмоций, рвущих ее изнутри, разрывающих душу и царапающих сердце. Ей хотелось громко кричать, крушить мебель и топать ногами.

– О, Кларк Эртон просто венец доброты и порядочности! – воскликнула она,

театрально возведя руки к потолку. – Мне известно о его грязном бизнесе, папа. Я знаю, как он зарабатывает свои деньги.

– О чем ты говоришь? – голос Гейба оставался невозмутимым, но в вопросе звучала тревожность. – Я говорю о том, папа, что Кларк похищает девушек, после чего продает их иностранным клиентам. Ты собираешься выдать меня замуж за преступника, подлеца и мерзавца!

– Я просто хотел, чтобы рядом с тобой был кто-то, кто сможет заменить тебе меня, – теперь в голосе старика звучали горечь и сожаление.

Джейн бросилась к нему на постель, и, не выдержав, разрыдалась.

– О, папа, если бы ты только знал!

Слабая рука отца ласково провела по волосам девушки.

–Ты не любишь его, да? – с пониманием спросил он. Джейн отрицательно покачала головой. Ее плечи все еще сотрясались в рыданиях. – Прости меня, дочка. Прости своего отца.

Гейб Одли прожил еще четыре дня.

ГЛАВА 7.

Вокзал Мехико буквально кишел отбывающими, стремящимися покинуть родину и в поисках лучшей жизни переправиться в Канаду или США.

В отличие от них Эльза Гилберт хотела вернуться домой. Но как это сделать, не имея на руках документов? Конечно, она могла бы поговорить с кондуктором и даже заплатить, вот только беда в том, что местного языка она совершенно не знала.

Купив поесть, девушка принялась за еду прямо на улице. Ей необходимо подумать, а сделать это можно только в том случае, если желудок будет как следует наполнен. За едой она не заметила подошедшего к ней человека, одетого в форму. Он что-то сказал по-испански. Эльза не поняла, что именно, но предположила, что он попросил предъявить документы.

"Мне крышка, – запаниковала девушка", но тут же отчаяние сменилось мыслью – а что, если этот легавый поможет ей? Она расскажет все, как есть, и быть может, ей помогут обратиться в консульство.

– Я не говорю по-испански, - ответила она, с надеждой смотря на полицейского.

– Американка?
– спросил тот на английском. Эльза кивнула. – Ваши документы, пожалуйста.

–У меня нет документов.

Полицейский выпрямился Лицо его утратило прежнюю мягкость

– Что значит "нет"? Как вы тогда оказались здесь?

Эльза облизала пересохшие губы. Сейчас она как никогда волновалась – решалась ее судьба и этот легавый должен ей поверить!

– Понимаете, меня похитили и привезли сюда, – Эльза говорила быстро и сбивчиво. Лицо полицейского выражало сосредоточенность. Кажется, он ее не понимал.

– Подождите, кто вас похитил? Когда и где?

– Недели две назад. Это случилось в Нью-Йорке, когда я возвращалась домой из...

– Постойте, вас похители в Нью- Йорке. Но как тогда вы оказались в Мехико?

Эльза

вздохнула. На глазах девушки навернулись слезы. Ей тяжело было вспоминать все свои злоключения, но она должна все рассказать, а иначе ей не поверят.

– Меня продали. Его зовут Антонио, а фамилию я не знаю, – Эльза с надеждой посмотрела на полицейского, но не увидела ни капли участия в его лице. – Вы мне поможете?

– Вы должны пройти со мной, – официальным тоном заявил он.

– Куда?

–В участок.

– Вы меня арестовываете?– испугалась девушка.

– Пока нет. Но нам необходимо установить вашу личность и выяснить подробные детали вашей истории.

Эльза послушно последовала с мужчиной, утешая себя тем, что полиция ей поможет. Но оказавшись в участке, девушка поняла, что оказалась в еще более неприятной ситуации.

– Ваше имя, – допрашивал ее уже другой.

– Эльза. Эльза Гилберт.

– Возраст?

– Шестнадцать.

– С какой целью посетили Мехико?

Вопрос привел Эльзу в тупик. Она ошарашенно уставилась на полицейского. Он издевается?

– Я говорила, что меня похители и насильно привезли сюда.

– Вас привезли в багажнике? Или, быть может, в дорожной сумке? – мужчина говорил с нескрываемой усмешкой.

– Наверное... Я не помню.

Эльза и в самом деле не помнила, как оказалась в доме Антонио. Вероятно, ее накачали наркотиками, потому как последние дни она все время спала и почти ничего не понимала.

– Вы говорите, что оказавшись в доме некого Антонио, жили у него какое-то время.

– Да.

– В качестве кого?

Эльза крепко сжала пальзы. Вопросы начинали ее бесить.

– В качестве постельной игрушки, – выплюнула она, обозлившись.

– Все понятно. Значит, вы приехали в Мехико, чтобы заработать, а после чего сбежали от своего клиента. Нужно будет проверить, не поступало ли заявлений о краже.

Эльза была вне себя от возмущения. Ее подозревают в занятии проституцией! В самом страшном сне девушке не могло привидеться, что когда-нибудь она окажется в подобной ситуации.

– Вы...Вы обвиняете меня?

– Пока не в чем. Но задержать вас нам придется, так как у вас нет документов.

– Постойте, – Эльза чуть не плакала. Теперь ей уже было по-настоящему страшно. – Разве можно арестовывать человека только за то, что он попал в беду?

Полицейский был непреклонен.

– Во-первых, вас никто не арестовывает, - вздохнув так, будто разговор сильно утомлял его. – Вас всего лишь поместят в изолятор временного содержания. А во-вторых, о какой такой беде вы говорите?

– Как же! Я оказалась одна в чужой стране без документов!

Полицейский хмыкнул.

– Но с пачкой денег. Откуда у вас такая сумма?

Эльза стыдливо опустила глаза.

– Мне их дал Антонио.

– Ага. И вы говорите, что он вас насильно привез в Мехико и против вашей воли удерживал в своем доме?

– Но все так и было!

– Вот что, девочка, эти сказки ты будешь рассказывать своим родителям. А у меня таких как ты по десятку едва ли не каждый день, и все рассказывают, что их похитили, изнасиловали, принудили.

Поделиться с друзьями: