Идеальный брак по версии Волкова
Шрифт:
— Это хорошо, — кивнул Игнат.
— Твоя задача — показать Габарашвили, что ты полностью доволен жизнью и сделкой, которую когда-то провернул. Настолько доволен, что решил об этом рассказать мне, своему доброму другу. А я в свою очередь жуть как заинтересован в том, чтобы обзавестись клоном твоей прекрасной, тихой и послушной жены, можно в блондинистом варианте.
— Главное, чтобы поверили! — протянула Даша. — Мне здесь почему-то за километр подвох чуется.
— Даш, я думаю, здесь нам на руку сыграет время! — заметил Игнат.
— Вот-вот, — кивнул Демьян. — Обычно люди
Несколько часов спустя:
— Я буду стейк средней прожарки, — начал Игнат. — К нему картошку по-деревенски, еще принесите карту местных вин.
Когда официантка повернулась к Дарье, и та тоже попыталась сделать заказ, Волков резко ее перебил:
— Она будет рыбу на пару и салат.
Дарья, желавшая было возразить, тут же себя одернула. Уставилась вниз, судорожно пытаясь повторить позу, в которой ее и сестер заставляли сидеть за столом, когда ораторствовал отец Авзураг: спина прямая, коленки вместе, руки внизу, голова слегка опущена. Смотреть полагалось только в тарелку. Эта поза давно уже стала ей чужда и неприятна. Однако ради успеха дела девушка готова была на гораздо большее, нежели недолго посидеть в позе первоклассницы, изображая при этом немую бурёнку, которая только и может, что иногда бросить по сторонам взгляд-другой.
Демьян сразу предупредил Волковых, что за ними будут наблюдать, поэтому необходимо вести себя соответственно.
— Тебе бы надо сбросить пару кило, — строго бросил Игнат жене и повернулся к Демьяну. Как ни в чем не бывало стал обсуждать с ним новости спорта.
Официантка, совсем молоденькая худая блондинка, невольно поморщилась после слов Игната. Но, конечно же, ничего не сказала и сразу убежала на кухню.
Умом-то Даша понимала, что муж просто пытается произвести нужное впечатление на официантку, которая передаст всё, что видит, отцу Авзурагу. Только приятнее комментарий мужа от этого не стал.
«Терпи, терпи!» — уговаривала она себя.
Игнат уже попросил встречи с главой семейства Габарашвили. Сделал это сразу после того, когда они заселились в «Отличную». Потом оставили в номере вещи и собрались на обед. Дарье велели разодеться так, чтобы за километр было видно, насколько состоятелен у нее муж. Брендовое платье, туфли на каблуке, сумочка, на руках поблескивают бриллиантами часики. Даже заколка в волосах — настоящее произведение искусства, изящное золотое перо.
Муж выбрал в ресторане место у всех на виду. К слову, народу сегодня было прилично, почти каждый столик занят. Так что внимания их троица привлекла немало, чего и добивались.
В зал то и дело заглядывали служащие. Шутка ли, один из зятьков Авзурага прибыл с визитом. Такое здесь бывало нечасто. Как правило, сестер Габарашвили увозили из гостиницы навсегда.
Вскоре друзья дождались заказа, а вместе с ним принесли огромное блюдо с украшенным карамелью и сахарной пудрой абрикосовым пирогом. К заказу также добавили бутылку абхазского вина.
— Комплимент от Авзурага Габарашвили, — широко улыбнулась
им официантка.Как только разместила это роскошество на столе, сразу умчалась обратно на кухню.
Дарья посмотрела ей вслед, потом оглянулась к центральному входу и заметила, как в двери входит сам хозяин заведения. Задержала на нем взгляд всего на пару секунд и тут же уставилась обратно в тарелку. Схватила под столом колено мужа и сжала, что есть силы. Очень скоро ощутила на своей руке нежные пальцы Игната и только тогда почувствовала себя немного увереннее.
Авзураг выглядел точно так же, как четыре года назад. Совсем не постарел. Разве что в висках чуть прибавилось седины. Одет в белоснежную рубашку и идеально выглаженные брюки.
Он увидел их сразу и зашагал к столику твердым шагом.
— Добро пожаловать в «Отличную»! — приветствовал он их. — Но как неожиданно! Дашенька, я очень рад тебя видеть!
Она еле заставила себя поднять голову, коротко кивнула, пробормотала слова приветствия. Впрочем, Игнат быстро перехватил инициативу.
— А уж как мы рады! — он пожал Авзурагу руку, пригласил присесть, представил псевдобанкира Громова.
Мужчины разговорились между собой, как старые знакомые, которым друг с другом очень уютно. Авзураг похвалился тем, как процветает гостиница, Игнат поведал о своих успехах в работе.
Даша и не думала, что ей будет так неприятно слушать этот разговор. Приемный отец вел себя радужно. Будто это и не он вовсе собирался когда-то устроить Дарье выкидыш и вынудил отца ее ребенка выложить за нее последние деньги.
Девушка исподлобья взглянула на него. Ни тени вины, грусти, сожаления. Авзураг сидел, выпятив грудь вперед, широко улыбался и погладывал на приемную дочь с гордостью. Да-да, во взгляде главы семейства Габарашвили читалась огромная, ничем не прикрытая гордость.
«Мать твою так! Да ты до потери пульса доволен тем, что сделал!» — закричало Дашино сознание.
Игнат тем временем показывал ему фото детей:
— Даша мне подарила троих сыновей, крепыши! Вот, оставили с бабушкой, а сами решили податься к морю…
— Как я вижу, вы хорошо ладите! — проговорил Авзураг как ни в чем не бывало.
— Дарья стала мне хорошей женой, — подтвердил Игнат и похлопал девушку по плечу.
Она-то даже не догадывалась, что муж может быть таким хорошим актером. И не скажешь, что еще пару часов назад описывал, с каким удовольствием оторвал бы Габарашвили голову, и куда эту голову потом засунул. Вон с каким умильным видом теперь рассказывает, как они с Дашей хорошо живут, и какая она замечательная хозяйка. А Авзураг цвел улыбкой, продолжая раздуваться от гордости.
Через некоторое время Игнат свел разговор к персоне Громова.
— Это очень близкий друг семьи. Хотел посмотреть здешние красоты, попробовать кухню…
— А заодно познакомиться с семьей, воспитавшей такую прекрасную девушку. Вдруг найдется такая и для меня… — полушутя, полусерьезно продолжил за Игната Громов. Потом добавил более низким и решительным тоном: — Ради подобной умницы я ничего не пожалел бы!
После этих слов Авзураг вообще расцвел, как тюльпан на ярком мартовском солнце.