Идеальный враг
Шрифт:
— Кто старший?
— Я! — Сержант Хэллер выступил вперед.
— Докладывайте! — приказала маска.
— Яйцо открылось двадцать минут назад… — начал отчитываться сержант Хэллер. Он уже доложил наверх обо всем случившемся, и эти люди, конечно же, все знали. Но правила есть правила. — Мы расстреляли его из штурмовых винтовок, когда оно распалось. Расстреляли весь боекомплект. Кажется, из-под огня никто не ушел. — Сержант немного робел перед этими людьми. И ему не нравилось это ощущение. Но он ничего не мог с собой поделать.
— Вы уверены?
— Нет… “Конечно, уверен, —
— Хорошо, стафф-сержант. Вы и ваши люди свободны.
— Есть, сэр. — Сержант Хэллер, вскинув руку, отдал честь серебряному костюму без знаков различия. — Разрешите идти?
— Да, конечно же. Продолжайте движение по своему маршруту.
— Слушаюсь… — вновь козырнул сержант Хэллер, развернулся, печатая строевой шаг, вернулся к своим бойцам.
— Что сказали мусорщики? — спросил Гнутый.
— Ничего, — ответил сержант, не заметив даже отсутствие обращения “сэр”.
— Как обычно, — заметил Рыжий.
— Мы свое дело сделали. И сделали хорошо. Теперь двигаем дальше. А они остаются. Все всё взяли?
— Да, сэр! — нестройно отозвались бойцы.
— Тогда за мной бегом — марш! — Сержант снова стал собой, голос его обрел силу, взгляд налился свинцом.
Пробегая мимо хмурых, недовольных новым вторжением Ивана и Степана, Павел улыбнулся им, ободряюще кивнул:
— Будьте здоровы!
Он краем глаза уловил движение в окошке соседней избы. Видно, кто-то из встревоженных женщин, прячась за старомодной занавеской, наблюдал за ворвавшимися в деревню чужаками.
Дикий край, подумал Павел, улыбнувшись в окно. Пройдет много-много лет, а в Сибири, наверное, так и будут стоять подобные маленькие деревеньки, не отмеченные ни на каких картах. И люди здесь так и будут жить по своему Укладу, словно в стародавние времена: без Сети, с единственным ветхим радиоприемником, уже почти ничего не принимающим, с масляными светильниками-лампадками и слабосильным ветрогенератором, от которого не запитать и электропилу…
Группа бойцов, рассыпавшись широкой цепью, уходила в редкий сосновый лес. Последний восьмикилометровый участок маршрута надо было пройти за час.
Без нормальной связи, без спецзащиты, они, уже почти забыв про недавний бой, искали нового врага.
Теперь у них не было даже патронов.
Так никого и не встретив, наткнувшись лишь на несколько искореженных опаленных кусков металла, отметив их положение, они прибыли в зону эвакуации.
— Подтянись! — заорал сержант, не желая, чтобы его бойцы выглядели вконец вымотавшимися слабаками. — Веселей, черти!..
Лейтенант Уотерхилл встретил их на краю старой, уже , начинающей зарастать просеки. За ним, метрах в ста, стояла, сидела, лежала вся первая рота. Или почти вся…
— Все на месте? — Лейтенант выглядел чересчур озабоченным. Переволновался?
— Да, сэр! — Сержант Хэллер приветствовал своего командира небрежным взмахом руки. С элитой в серебряных костюмах он вел себя иначе.
— Хорошо… — Лейтенант забрал у сержанта компьютерный планшет,
глянул на него, отключил: всю информацию можно будет проанализировать потом, в более спокойной обстановке. Сказал: — Я все знаю. В подробностях расскажете потом. Пока располагайтесь, отдыхайте, приводите себя в порядок.— Что-то не так, сэр? — поинтересовался из строя Гнутый, нарушая устав и субординацию. Но его никто не одернул.
— Группа Эмберто тоже нашла яйцо, — сказал лейтенант. — Почти одновременно с вами, чуть позже. Они вызвали подкрепление, но потом связь пропала. Видимо, что-то случилось с планшетом. Скорее всего, яйцо открылось. Как и ваше…
— Черт! — Сержант скрипнул зубами. И у всех бойцов вдруг сжались кулаки.
“Эмберто — это же Зверь!” — сообразил Павел.
— Чистильщики вылетели туда? — спросил сержант.
— Нет.
— Почему?
— Они заняты. Так мне было сказано.
— Черт их раздери!
— К ним в усиление были сразу же направлены две другие группы, оказавшиеся неподалеку. Одна из нашей роты. Другая — из второй.
— И что докладывают они?
— Ничего. — Лейтенант потемнел лицом. — Планшеты работают, мы их видим, но люди на связь не выходят.
— Это плохо, лейтенант. — Лицо сержанта Хэллера наливалось кровью. — Это очень плохо! За каким чертом нас послали на это задание!? — Рот сержанта перекосился, губы побледнели. — Без нормального оружия, без спецзащиты, без прикрытия, жалкими отрядами…
— Отставить, сержант! — зазвенел голос лейтенанта Уотерхилла. — Прекратить немедленно! — Молодой офицер вытянулся, напрягся, сверля глазами своего заместителя.
Они, сцепив взгляды, тяжело дышали, словно боролись сейчас. Сержант сдался первым:
— Да, сэр, — сказал он, устало опустив плечи. — Есть, сэр. Как скажете, сэр.
Лейтенант целую минуту колюче разглядывал своего сержанта, потом, фальшиво улыбнувшись, махнул рукой:
— Отдыхайте. — И торопливо отошел.
— Отдыхайте, — передразнил командира сержант Хэллер. — Какой тут отдых?..
Они расположились на самом краю просеки. Разлеглись, расселись в траве, встревоженные недобрыми новостями. Разговаривать никому не хотелось. То и дело приходили знакомые из других взводов, угощали сигаретами и шоколадом, спрашивали про стычку с вылупившимися экс-террами, просили рассказать, почти требовали. И уходили, так ничего и не услышав, кроме пары ничего не значащих коротких фраз.
Отделение ждало своего командира. Или хотя бы вестей о нем.
— Надо было ему идти с нами, — сказал в никуда Цеце. И прозвучало это как упрек в сторону сержанта Хэллера.
— Или нам с ним, — мрачно хмыкнул Рыжий. Несколько раз к ним подходил лейтенант. Они вопрошающе смотрели на него, он молча покачивал головой — новостей нет, все по-старому.
Прошло полчаса, и люди на просеке зашевелились, стали подниматься, заправляться. Откуда-то появилась вторая рота, видимо, тоже отдыхали где-то неподалеку.
— Геликоптеры будут через три минуты, — возник перед сержантом лейтенант Уотерхилл. — Приготовьтесь.
— Сэр, может быть, нам стоит отправиться на поиски отставшей группы? — поднявшись, спросил Гнутый.