Идентификация
Шрифт:
Еще в двух лабораториях Алиса посадила трансляторы на лабораторные компьютеры и вдруг остановилась.
— Ну я и дура!
— Ты чего? — Оператор на орбите, казалось, взволновалась не на шутку.
— Да люди только что ушли, а дроны никого не засекли. Значит, где-то есть путь аварийной эвакуации. Типа черного хода.
— Логично. — Ким помедлила. — Только что это тебе дает?
— Да хочу я пообщаться с кем-нибудь, а попадаются одни солдафоны. — Разговаривая, Алиса внимательно осматривала помещение и видела для аварийной эвакуации только один путь, который, правда, заканчивался такой же стеновой панелью.
Расположенные
Пройдя полутемным проходом, она натолкнулась на отсекающую перегородку, которая не сработала, заклинив на направляющих, и, протиснувшись в оставленную щель, попала в небольшую комнату, откуда была одна-единственная дверь.
Прочностью дверь не отличалась, так как это была просто герметичная заслонка. Одного заряда хватило, чтобы дверь распахнулась, и, прижавшись щекой к прикладу, Алиса шагнула вперед, чтобы тут же остановиться, натолкнувшись на расширенные от ужаса глаза полутора десятков человек в лабораторных халатах.
— Ну, привет, пробирки. — Алиса чуть опустила ствол, продолжая внимательно контролировать людей. — Объявляется конкурс на самого умного и словоохотливого. Победитель получает приз — долгую и счастливую жизнь. Проигравшие — длинную и болезненную смерть. Начнем с тебя. — Она кивнула полноватому мужчине с залысинами, стоявшему в первом ряду. — Имя, должность, чем занимаешься.
Она забросила автомат за спину и вытащила пистолет.
— Да я сейчас…
Шорох — «сорок четвертый» деликатно клацнул затвором, и мужчина, получивший пулю в ногу, открыл рот, собираясь заорать от боли, когда ствол вошел ему в рот.
— Еще звук без команды, и твои коллеги будут проклинать тебя за запачканную мозгами и кровью одежду. — Это понятно?
Захлебнувшийся собственным криком мужчина всем видом выразил согласие и готовность к сотрудничеству, чуть заметно кивнув.
— Итак, продолжаем разговор. — Алиса недовольно поморщилась, слушая всхлипы человека, который пытался наложить жгут на ногу, и ткнула в следующего. — Теперь ты. Давай сюда поближе и шепотом, слышишь? Шепотом расскажешь, кто здесь и чем занимается.
— Вон те трое, где длинный и две лаборантки, — лаборатория высоких энергий. Они занимаются всей высокочастотной частью эксперимента…
Мужчина в распахнутом на груди халате, из-под которого была видна несвежая клетчатая рубаха, чуть привстав на носки, нашептывал на ухо Алисе все, что знал. И знал он немало, потому что ей повезло допросить первым простого разнорабочего, который разносил по кабинетам материалы, убирал мусор и вообще был вхож практически везде.
— А вот та рыжая и двое мужиков, Алекс и Сэм слева, они командуют всей вычислительной частью. Датчики там и прочее. Они ведут все расчеты и прочее. А вот те трое лысых, они как бы научные руководители, но сами ничего не решают. Профессора и такое прочее, но их никто не слушает. Слушают лишь профессора Сирина. Он у нас главный. Но его здесь нет. Он, наверное, на втором уровне в бункере безопасности.
— А как думаешь, чем они тут вообще занимались? — Алиса с интересом посмотрела на мужчину.
Несмотря на крошечную должность, тот оказался совсем не дураком и, несмотря на ограниченный лексикон, плохо выраженную мимику и другие признаки слабо развитого интеллекта, явно был не
тем, за кого себя выдавал.— Я думаю, они машину времени строят. Профессор Нигл здесь всем командует. — Лаборант сделал вид, что задумался, и переступил с ноги на ногу, чуть отодвинувшись от Алисы, медленно разворачиваясь и двигая рукой куда-то за спину, но, в принципе готовая и к такому повороту событий, она коротко ткнула пистолетным стволом в подбородок, и мужчина без звука стек на пол.
— И что тут у нас? — Она коленом перевернула тело на живот и, рванув халат, увидела небольшой «Глок-210» во внутренней поясной кобуре. — Алиса достала ствол и подняла голову, глядя на ученых. — Двадцать пять патронов в обойме, плюс запасная. Видимо, штатный ликвидатор. Хватило бы на всех. Ну так расскажет мне кто-нибудь правду, или придется пытать всех по очереди?
— Расскажет, — прозвучал голос из-за дверей. — Разрядите свои мины и пропустите меня. Я руководитель этого объекта.
— Профессор Нигл? — громко произнесла Алиса и хмыкнула. — Оставьте все металлические предметы и проходите. Мины реагируют только на вооруженного человека.
Через минуту в комнату вошел пожилой, но еще вполне крепкий мужчина в сером костюме классического кроя и коричневых мягких туфлях. Недовольно посмотрев на раненого, он перевел взгляд на виновницу переполоха.
— Отпустите моих людей, и я отвечу на все ваши вопросы.
— Благодетель. — Алиса фыркнула, словно кошка. — Нальешь мне в уши отработанной смазки, и, пока я буду выковыривать ее, твои костоломы попробуют меня прижучить. — Нет, так дело не пойдет. Хочу экскурсию по вашему заведению и непременно в сопровождении начальника службы безопасности.
— Боюсь, он не согласится. — Профессор покачал головой.
— Даже когда увидит это? — Алиса с ухмылкой протянула руку за спину и вытащила из специального кармана в рюкзаке серый металлический цилиндр длиной тридцать сантиметров и около пятнадцати сантиметров толщиной. — Тактический заряд. В тротиловом эквиваленте — три килотонны. Это, конечно, немного, но вполне достаточно, чтобы здесь, на объекте, не выжили даже микробы.
— Но вы же сами погибнете? — Мгновенно вспотевший профессор куда-то растерял весь свой лоск и вальяжность и смотрел, не отрываясь, на заряд, машинально пытаясь нащупать платок в кармане брюк.
— Да я с удовольствием всех вас в ад отправлю, а если чудом каким воскресну, то еще раз уничтожу это место, чтобы и памяти о вас не осталось. — Алиса рассмеялась странным каркающим голосом, и впечатленный до самой селезенки профессор с ужасом, переходящим в тихую панику, увидел холодное безумие, плескавшееся в глазах этой странной девушки.
— Мистер Джеймсон? — произнес Нигл, не отрывая прикипевшего взгляда от Алисы, и через несколько секунд в комнате нарисовался еще один персонаж.
Мужчина лет сорока на вид, высокий, костистый, с длинными, словно у гориллы, руками и мягкой походкой борца. Серо-голубой камуфляж на нем выглядел так же естественно, как пятна на гепарде, а тяжелый взгляд черных глаз не предвещал ничего хорошего.
— Покажите, пожалуйста, верхний торец устройства, мисс. — Мужчина кивнул, увидев маркировку и огонек взведенного детонатора, мигающий в ритме биения сердца Алисы.
— Пойдемте. — Он шагнул вперед и кивнул, приглашая вслед за собой. — Вы получите свои ответы, но не гарантирую, что они вам понравятся.