Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— У них есть собаки? — тихо спросил лорд Энтони.

— Собаки? — недоуменно переспросила Нуся. — Что это такое?

— Это звери, которые умеют выслеживать людей по запаху, — пояснил сэр Макдональд.

— Есть, — уверенно сказала девушка. — Только они называют их не собаками, а ползунами. Ползуны кого угодно найти могут, хоть человека, хоть животное, и вещи отыскивают тоже. Как только рассветает — их за нами пустят.

— Ручей тут есть поблизости? — поинтересовался лорд Энтони. — Рядом с этой чертовой башней?

— Есть, а зачем тебе?

— Вода может сбить ползунов со следа, — пожал плечами лорд. — Во всяком случае, наших собак сбивает. Давай, веди.

— Вряд ли ползуна может сбить со следа хоть что-то, — с сомнением в голосе откликнулась

Нуся, но послушно повернула в сторону ручья.

Это, собственно, был не ручей, а неширокая горная речка, — стремительная, как все горные потоки, ледяная, с каменистыми берегами и дном. На противоположном ее берегу разрослись кусты с серовато-зелеными узкими листьями, похожими на листья серебристой ивы. Перебраться через речку не составило особого труда даже в темноте, поскольку из воды выступало множество крупных плоских камней. Очутившись на другом берегу, лорд Энтони уселся под ближайший куст и погрузился в размышления.

Конечно, у него было оружие ноксов. Но лорд Энтони уже понял, что действует оно непредсказуемым образом. Первый выстрел приклеил к взлетной площадке звездные крейсеры халифата Самиркенд. Второй выстрел превратил такие же крейсеры в прозрачные шары. Третий заставил людей-белок взлететь в воздух… Лорд Энтони вытащил из-за пояса «револьвер» и уставился на него, как будто ожидая ответа на вопрос: что произойдет при четвертом выстреле? В плотной массе неведомого металла, из которого был сделан «револьвер», танцевали крохотные золотые искорки. Да оружие ли это вообще, внезапно подумал сэр Макдональд. Может быть, это детская игрушка древней расы, давным-давно прекратившей свое бренное существование? Ведь о ноксах ничего не известно… ну, почти ничего. Лорд Энтони догадывался, что троддты и другие главари Галактики все-таки имеют кое-какие сведения о своих великих и могучих предшественниках. Но, само собой, расы-координаторы ни за что не стали бы делиться своими знаниями с новичками Глубокого Космоса. Это вообще было главным принципом взаимоотношений старых властелинов Галактики и тех, кто лишь относительно недавно достиг такого уровня развития, чтобы вырваться в Пространство: никаких знаний новичкам! Людей, зим-зинов, ксанти и гримлов держали, что называется, «в черном теле» по части информации. А ведь именно знания поддерживают процесс развития…

Но как бы то ни было, нужно было выручать Кляма, а в активе троих спасателей были только вот этот черный «револьвер» да ножи, также украденные Лорримэром у горцев. Ну, еще, возможно…

— Лорримэр, веревка у нас есть? — спросил лорд Энтони.

— Да, милорд, и достаточно длинная. Но закинуть ее на вершину башни не удастся. Слишком высоко.

— Нуся, можно на эту башню забраться снаружи?

— Вряд ли, Тони. То есть стены-то наклонные и неровные, но вокруг полным-полно жрецов, они нас сразу схватят.

Лорд Энтони подумал еще немного. Но ничего толкового ему в голову не пришло.

Над вершинами гор, окружавших долину уша-дока, словно преданные стражи, вспыхнули первые лучи звезды Хромосомы. Они прорезали ночь, заиграв сверкающими бликами на снежных пиках. И тут же в поселке началась суматоха. Горцы обнаружили исчезновение пленников.

Беглецы забрались поглубже в кусты, чтобы их нельзя было заметить из поселка. Свет одержал окончательную победу над ночью, и лорд Энтони принялся внимательнейшим образом изучать Жертвенную Башню, на вершине которой уша-дока держали бедолагу Кляма.

Башня, производила серьезное впечатление. Внизу она была очень широкой, метров десять в диаметре. Но кверху она сужалась, и, насколько мог сообразить лорд Энтони, площадка на ее вершине едва ли могла превышать три-четыре квадратных метра. Конечно, при общей высоте строения в двадцать с небольшим метров наклон стен получился основательным, и взобраться по ним было бы нетрудно, если бы… Если бы вокруг, как и говорила Нуся, не топталось множество жрецов.

Ради охраны будущей жертвы жрецы основательно вооружились. Они держали в руках длинные копья, на их расшитых бусами и блестками поясах висели короткие

мечи в кожаных ножнах. Но как ни всматривался лорд Энтони, он не увидел огнестрельного оружия. Это показалось ему странным.

— Нуся, почему у них нет бластеров или хотя бы ружей, пистолетов? — спросил он местного эксперта.

— Идол Ого запрещает, — коротко ответила девушка.

— Ого! — воскликнул лорд Энтони. — Неплохо! Он, значит, принципиальный пацифист?

— Насчет пацифиста ничего не скажу, не знаю, кто это такой, — сказала Нуся, — но войны идолу не нравятся. И если бы в поселке появился хоть один бластер, идол Ого тут же его уничтожил бы.

По мнению лорда Энтони, это заявление Нуси не лезло ни в какие ворота. Бластер — надежнейшее оружие, проверенное веками, делают бластеры из такого сложного и прочного сплава, что уничтожить его можно только одним способом: бросив в плазменную печь. Неужели идол Ого настолько могуществен? И только в эту минуту лорд Энтони сообразил, что до сих пор не поинтересовался — а что, собственно, представляет собой этот идол? Как он выглядит?

— На что он похож, этот ваш Ого? — спросил сэр Макдональд.

— Да я его никогда и не видела, — пожала плечами девушка. — Не знаю.

Лорд Энтони уставился на нее, не веря собственным ушам. Как это — она его никогда не видела? А…

— А почему? — вырвалось у него.

— Да его никто не видит, кроме старших жрецов, — пояснила Нуся. — Он всегда скрыт под особым колпаком.

— Но откуда вы знаете, что под колпаком вообще что-то есть? — изумился лорд Энтони. — Может быть, жрецы просто морочат вам головы? Выставляют на обозрение пустую коробку, и все!

— Да ведь желания-то исполняются! — улыбнулась Нуся. — Заветные желания. Кто, по-твоему, это делает? Жрецы, что ли?

Да, это был нокаут. Что ж, лорду Энтони оставалось только порадоваться, что его бластер остался на «Черной Страже». Не хватало еще из-за какого-то невидимого чучела лишиться оружия, доставшегося ему от отцов и дедов! Но не съест ли идол и «револьвер» ноксов?..

— Идут! — вскрикнула вдруг Нуся, показывая на другой берег. — Ползуны идут! Что делать, Тони? От них не убежишь!

Из-за камней на противоположном берегу речки неторопливо выползли шесть огромных, в метр длиной, толстых щетинистых гусениц. Их маленькие головки клонились к земле под тяжестью здоровенных жвал. Зеленые фасетчатые глаза гусениц сверкали на солнце, как стеклянные.

Гусеницы неторопливо спустились к воде и поплыли в сторону беглецов.

Глава семнадцатая

Быстро сбросив рюкзаки, чтобы обеспечить себе свободу движения, трое беглецов схватились за ножи и выбрали удобную позицию для защиты — н открытом месте, подальше от зарослей кустов, у вертикального среза скалы, прикрывшего их с тыла. Гусеницы выползли на берег и неспешно направились к людям — прямиком через заросли, ловко срезая жвалами тонкие стволы, встававшие у них на пути. Хруст и треск сокрушаемого кустарника зазвучал в ушах лорда Энтони погребальной музыкой. Он понял, что справиться с гусеницами будет не так-то просто.

— А что они с нами сделают, если догонят? — спросил лорд Энтони.

— Убьют и высосут мозги, — ответила Нуся. — Это их главный продукт питания — мозги живых существ.

Лорд Энтони понял, что такая перспектива ему не нравится. Он снова взвесил на руке оружие ноксов. Поможет ли на этот раз странный «револьвер», меняющий цвет? Маленькие искры мерцали в толще неведомого металла, завораживая взгляд, но лорд Энтони не забывал одновременно следить и за ползунами.

И вдруг…

Одна из гусениц настороженно подняла голову и осмотрелась, как будто ища что-то… но что? Ведь ее цель находилась прямо перед ней, в каких-то десяти метрах! Гусеница скрипнула, как несмазанная дверь, и резко повернула вправо, туда, где лежали брошенные беглецами рюкзаки. Остальные пять, тоже заскрипев на разные голоса, лихо двинулись вслед за ней. Беглецы растерянно следили за ползунами, не понимая, почему те вдруг отвлеклись от преследования.

Поделиться с друзьями: