Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

ГЛАВА 23

Пленение

1

Гурин был одним из первых, кто ворвался в дом со стороны фасада. Флек предложил ему не рисковать, но Гурин понимал, лишь действия оправдают его в глазах советника Правителя, если, не приведи Небо, их постигнет неудача.

Когда Булох закончил свою сбивчивую речь, и данная талхам минута начала свой судорожный бег, Гурин тронул коня вперёд, сокращая расстояние до минимума, прежде чем с тыльной стороны начнётся штурм, как было условлено. Он надеялся, что с этой стороны не больше одного из монахов, и он уцелеет, несмотря на собственный

риск.

Рядом оказался Булох. Они соскочили с коней и вынесли дверь. Булох проскользнул первым, за ним — Гурин. Им улыбнулась удача — в передней никого не было. В доме уже слышался топот ног и приглушённые крики, но ещё прежде, чем он увидел в соседних комнатах гвардейцев, Гурин уловил отсутствие признаков борьбы. Что означало лишь одно.

Талхов здесь нет.

Так и оказалось. Гвардейцы, нервно перемещаясь по дому, сеяли настоящий разгром, но смысла в этом не было — им сопротивлялись разве что пустые комнаты. Гурин понял это раньше других, но неверие ещё владело им, он как будто ожидал, что в доме всё же присутствует некая ловушка. Кроме того, нелегко было успокоить людей, не каждый день они настраивались на стычку с талхами.

Когда присутствующие в доме убедились, что кроме них никого нет, крики и метания по комнатам не прекратились. Гурин осознал, что лишь он в силах прекратить это. Он заорал, чтобы все выходили наружу. Булох находился перед домом, он бросался от одного воина коменданта к другому.

— Вы упустили их! — орал он. — Раздери вас вепрь! Вы их упустили!

Те пятились, лишь их командир, лейтенант Таль, побледнев и сжав зубы, стоял на одном месте.

— Мы сделали всё, что могли, — пробормотал он. — Не иначе, как эти псы талхи растворились в воздухе.

Булох его не слышал.

— Упустили! Жалкие слюнтяи!

Гурин также негодовал, но понимал, что оплеухи комендантской страже ничего не дадут. В изменившейся ситуации тем более надо что–то делать. Наверняка талхи знали, какой конфуз ждёт гвардейцев, и вряд ли они теряли время даром.

— Булох! — вскричал Гурин. — Скачи к Флеку! Сейчас же! Эти шакалы могут попытаться уйти из города!

Булох не заставил повторять. Он вскочил в седло.

— Лейтенант, — обратился Гурин к Талю. — Ты и ещё шесть–семь человек скачите к Восточным воротам. Полная готовность. Никого не подпускать и ждать дальнейшего приказа.

Таль выбрал указанное число из своих людей. В душе он благодарил Гурина, иначе светловолосый верзила исчерпал бы терпение Таля. И ничего хорошего из этого бы не вышло.

Гурин колебался, оставлять ли кого–нибудь из своих людей в доме. Решил, что хватит одного, назначил его, остальным приказал поспешить за собой. Похлёстывая лошадь, он спрашивал себя, что ещё можно сделать. Он сатанел при мысли, что талхи, захватив мальчика, вместо штурма затаятся где–нибудь в городе. И сколько такое продолжится? Почему они с Флеком не успели? Кто предупредил монахов, что за домом слежка? Скорее всего, они сами её обнаружили и в темноте просочились из ловушки. Других объяснений Гурин не видел.

Перед домом коменданта волновалась толпа. Гурин едва не задавил какого–то растяпу, но не обратил на это внимания. Он оторвался от гвардейцев, что были с ним, стражники перед воротами с трудом успели их открыть, чтобы пропустить его. Гурин осадил лошадь. За воротами оказалась небольшая группа людей, и среди них Флек. Рядом находился комендант, один из его охранников, Булох и какой–то толстый горожанин,

не имевший к воинам коменданта отношения. Он что–то бормотал, какую–то бессмыслицу.

— Да, у его соседей, там. Только он куда–то исчез. Стоял рядом со мной, а потом исчез.

Невероятно, но Флек, увидев Гурина, улыбнулся.

— Ты как нельзя вовремя, друг мой.

2

Сначала у мальчика возникло спонтанное желание отпрянуть и затаиться в доме. Он не пошёл на поводу у собственного страха. Что–то внутри нашёптывало: дом сейчас самое опасное место. Кто–то шёл именно сюда. Если Дини останется, неминуемо случится беда. Уйти же — хоть какой–то шанс.

Оказавшись вне дома, мальчик растерялся. В какую сторону двигаться? Источник опасности близко, но в каком направлении, мальчик не понял. Он хотел пройти к дому, что располагался тыльной стороной, но интуиция остановила его перед зарослями кукурузы. Нет, только не туда. Если люди, спешащие сюда, знали дом, где оказался Дини, кто–то из них наверняка приближался с тыла. И кукуруза вряд ли окажется надёжным укрытием.

Дини повернул вправо. Засеменил, озираясь, к соседнему дому. К счастью, между домами были несколько кустов и небольших плодовых деревьев. В противном случае человек, шедший вдоль фасадов, увидел бы мальчика. Дини присел, чувствуя, как зашлось в паническом галопе сердце. Человек приостановился, медленно повернув голову. Его внимание было приковано к дому, где ещё несколько минут назад находился мальчик. Теперь он остановился, изучая заросли позади домов. Дини смутно видел его сквозь листву, но мальчику показалось, мужчина нюхает воздух.

Это один из тех, кто был заодно с тем страшным мужчиной, похитившим Дини. И рядом оказался ещё кто–то.

Дини рискнул проползти пару шагов. До угла дома, который скроет мальчика, до спасительного угла оставалось совсем немножко. Дини оглянулся на мужчину. Тот оставался на прежнем месте. Если бы он заметил мальчика, он пошёл бы прямо на него. Пока всё нормально. Казалось, мужчина следит за кем–то перед домом, служившим Дини убежищем. Может, там кто–то из его приятелей?

Дини прижался к земле и прополз ещё немного. Вот и угол дома. Три–четыре шага, и мальчик встанет и припустится бегом.

Этого не произошло. Впереди кто–то находился. Сквозь листву кустарника, росшего у противоположного угла тыльной стороны дома, Дини уловил смутное движение. Человек двигался бесшумно, вряд ли это кто–то из хозяев. Дини знал, кто это.

Он сдержал крик, отпрянул за угол, прижимаясь к стене и забыв, что мог выдать себя человеку, стоявшему на улице. Вспомнил, затравленно оглянулся. Нет, мужчина его не увидел. Но это мало что меняло. Дини не может идти вперёд. Не может вернуться. Даже перейти на соседнюю улицу через задний двор нельзя — тот, кто шёл позади домов, заметит его, можно не сомневаться. Дини оказался в ловушке. Он мог только сидеть и ждать своей участи.

Будь ещё в боковой стене этого дома окно, через которое можно пробраться внутрь… Но его не было.

Дини, обожженный паникой, попытался встать, но его ослабшие ноги отказали. Он лишь сделал спине больно — шершавая стена дома будто держала его. И тут мальчик, хлопнув по стене ладошкой, понял, что он не совсем в ловушке. Перед ним находилась стена, не имевшая больших различий со стеной подвала, откуда он выбрался.

При этой мысли он почувствовал внутри холод и яркую горячую надежду.

Поделиться с друзьями: