Иеро (дилогия)
Шрифт:
— Ты хочешь, чтобы я отправился на север вместе с вашим Старейшим? — пришла его мысль. Медведь уселся у костра с безмятежным видом; Иеро чувствовал, что его ментальный тон был спокойным и не искажался примесями отрицательных эмоций.
— Я совсем не хочу расставаться с тобой, — вслух произнес метс. Внезапно он понял, что успел привязаться к мохнатому другу; печаль омрачила его лицо. — Но брат Альдо считает, что тебе надо идти с ним — дать отчет Старейшим.
И тут, к удивлению священника, Альдо мысленно обратился сразу к ним обоим:
— Послушайте-ка, дорогие мои. Ожесточенная борьба идет сейчас между силами зла и тем, что благословлено Богом и дорого каждому из нас. К сожалению, нам неизвестно, о чем толкуют колдуны Нечистого на своих советах,
И поэтому все не отравленные злом разумные существа — неважно, какого они племени, — должны вместе противостоять надвигающейся угрозе и бороться с адептами Нечистого, где бы те ни появлялись. Сейчас тяжело придется небольшим королевствам на побережье Лантика: власть темных сил там особенно велика. Потому-то я и прошу, чтобы ты, Иеро, отправился вместе с Лучар в Д'Алва и помог ее народу бороться с Нечистым, А ты, Горм, двинешься вместе со мной на север и расскажешь своим Старейшим обо всем, что увидел и узнал. Ну как, устраивает это тебя?
Медведь ответил не сразу.
— Наверно, я просто обязан это сделать, — пришла наконец его мысль. — И кое-что понял из твоих слов… да, я должен вернуться, ведь именно за этим знанием Старейшие послали меня в ваш мир. Но я уже не засну.
Горм тяжело поднялся и, расстроенный, заковылял прочь от костра. Скоро, опровергая его последние снова, из темноты снова послышалось негромкое посапывание.
— Ну вот, — усмехнулся брат Альдо, — теперь мы снова можем разговаривать вслух. Мысленная речь быстро утомляет, верно?
Иеро, напротив, не находил тут ничего забавного.
— Предположим, аббат Демеро отпустит меня… Но что, черт возьми, мне делать на юге? Какую пользу я могу принести в стране, о которой ровным счетом ничего не знаю? Среди неведомого народа, без друзей… ну, за исключением, пожалуй, этой вот красавицы? — Он ласково прижался щекой к темным кудрям, рассыпавшимся у него на плече.
Лучар широко раскрыла глаза, и священник внезапно заметил, что сон уже не гостит в них.
— "Среди неведомого народа, без друзей…" — насмешливо передразнила она. — Послушай, пер Иеро Дистин, разве ты забыл, кто я такая? Я — единственная дочь короля Д'Алва! А ты — мой муж! Ты будешь принцем с далекого севера. Так что не беспокойся, тебя примут с восторгом и должными почестями. — Девушка лукаво глянула на Альдо. — К тому же в нашем королевстве много эливенеров, правда? Я сама часто видела, как они помогают крестьянам… Значит, без друзей мы не останемся. И у нас есть Клуц.
Лучар тихонько свистнула, и массивная фигура немедленно выросла у нее за спиной. Мелкие камушки негромко похрустывали под огромными копытами. Большая голова Клуца низко опустилась, широкий мягкий нос словно мимоходом погрузился в темные волосы девушки. Убедившись, что вокруг все в порядке, лорс замер, ожидая объяснений. Зачем это он понадобился людям?
После Смерти, когда человечество начало приходить в себя, обнаружилось, что все лошади, не сумев приспособиться к повышенному уровню радиации, вымерли. Острая нужда в новой породе верховых животных заставила Аббатства начать широкие генетические эксперименты. Наконец выяснилось, что лучшая замена исчезнувшим лошадям — потомки диких лосей. Выбор оказался на редкость удачным: лорсы прекрасно уживались с людьми, несмотря на несколько капризный нрав зверей. С тех пор как Иеро и Клуц познакомились на церемонии раздачи телят, они больше не расставались.
— Интересно, как ему понравится на юге? — вздохнул священник. — Кажется, там нет животных, похожих на Клуца. Не будут ли люди бояться его?
— Ну вот еще! — Лучар похлопала лорса по ноге. — Наоборот, им станут восхищаться, и почтение к тебе только возрастет!
Поднявшись, священник принялся легонько почесывать огромные разлапистые рога Клуца, отделяя шелушащуюся нежную кожицу.
В тех местах, где это мощное оружие еще недостаточно затвердело, под его пальцами пульсировали кровеносные сосуды. Лорс, обожавший подобные процедуры, подался к Иеро и прикрыл от удовольствия глаза.Брат Альдо воспользовался внезапной паузой и снова перешел в наступление, выложив последний, неотразимый довод:
— Вспомни-ка, что тебе уже удалось сделать в совершенно незнакомой стране и с помощью только тех с друзей, которые встретились по пути: ты спас принцессу Д'Алва, переплыл Внутреннее море и уничтожил не один десяток наших злейших врагов. Ну, а кроме того, успешно выполнил задание — необычайно трудное, если не сказать, безнадежное.
— Ты сделал то, что до сих пор никому не удавалось, — вступила Лучар, как только Альдо умолк, чтобы перевести дух, — победил этого ужасного С'дану, главаря их Голубого Круга. Теперь можешь спокойно отправиться на юг и помочь людям моего королевства биться с Нечистым.
Иеро погрузился в глаза любимой, и сердце сладко защемило от переполнявшей его нежности. И все же — одобрил бы аббат Демеро этот шаг? Перед мысленным взором священника возникло усталое, покрытое сетью морщинок лицо наставника. И вдруг он понял, что это лицо, обычно мрачное и озабоченное, приветливо улыбается ему. Вещий знак? Бред! Но все-таки… Что, если он принял неясный отголосок прилетевшей издалека мысли? Иеро поднял голову и улыбнулся сгорбившемуся у костра эливенеру — еще одному мудрому учителю, которому пришлось выйти на тропу войны только потому, что он слишком любил мир.
— Ну что ж, — медленно произнес он, — ты говоришь, что знаком с аббатом Демеро? Тогда замолви за меня словечко; совсем не хочется быть публично проклятым и отлученным от церкви за своеволие. — Иеро пожал плечами. — А теперь, думаю, нам стоит присоединиться к Горму и немного поспать — ведь Лучар, Клуцу и мне завтра предстоит нелегкое путешествие.
1. КОРОЛЕВСТВО ВОСТОКА
Золотые лучи восходящего солнца лились в узкие окна дворцовых покоев. Где-то далеко задорный гонг возвестил, что в великом и могущественном королевстве Д'Алва снова наступил день. Постепенно воздух зазвенел звуками: стражи на стенах дворца, мостах и крытых подвесных дорогах, вторя главному гонгу, ударили в свои небольшие металлические диски. И теперь казалось, что в огромном городе содрогается, звучит и вибрирует каждая улочка, каждый дом, каждый камень. Иеро сел в постели, широко зевнул и, чуть слышно выругавшись, заткнул уши, чтобы хоть как-то защититься от сумасшедшего гула.
— Ты делаешь так каждое утро, — послышался из-за спины голос Лучар. — А я думала, мы прожили здесь достаточно, чтобы привыкнуть к гонгу.
Он протер глаза и обернулся. Принцесса, уже успевшая принять ванну и облачиться в один из своих повседневных нарядов, сидела у зеркала, покрывая губы и брови какой-то блестящей синеватой пастой — дань дворцовой моде. Иеро мрачно скривил рот и вдруг, не удержавшись, громко и презрительно фыркнул.
Она поймала его недовольный взгляд и расхохоталась:
— Ну, не будь же таким занудой, дорогой! Просто, когда развлекаешь придворных дам за завтраком, нужно и выглядеть подобающим образом. Кстати, а что так задержало тебя прошлой ночью? Опять беседовал с верховным жрецом?
— Уг-м-м… — Обнаружив на подносе рядом с кроватью завтрак, Иеро, не теряя времени, принялся за еду. — Старый Маркама вполне подходит для этой должности, но, Боже мой, что произошло с церковью и религией в вашей стране? Целибат священников! А чего стоят одни эти так называемые монастыри, куда благородные дворяне посылают своих незаконнорожденных отпрысков, чтобы те провели всю жизнь в молитвах или, на худой конец, за рисованием каких-то дурацких картинок, но опять-таки — в целомудрии! У меня такое впечатление, что Нечистый здесь уже добился своей цели — свел людей с ума. — Лицо его внезапно стало совсем серьезным. — И, что хуже всего, это может на самом деле оказаться правдой.