Чтение онлайн

ЖАНРЫ

If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне
Шрифт:

По темноте Людмила пошла в направлении дома.

В квартире её встретила мать:

– Боже мой, как же вы долго гуляли, я уже беспокоилась, смотрела в окно, а вас всё не видно, а там…, поднялся ветер и шторм. К приходу дочери мать напекла им блинов.

Поймав бульдога и, подхватила беглеца на руки и понесла в ванну, тем временем, попросив мать, подогреть чайник.

Когда чаепитие подходило к концу, мать вернулась к просмотру излюбленных фильмов, оставив Людмилу с собакой на кухне; у ног её на подушечке развалившись, похрапывал сытый бульдог. Тогда как она размышляла сидя за столом в приглушённом освещении кухни, теперь ощутив спокойствие среди родных стен и

материнской заботы, в приятном раздумье, любовалась чернотой моря в дали и его монотонные песни, шумящие в темноте ночи, своим прибоем услаждали слух.

Спустя два года приходили на память дни, прожитые в мегаполисе: «Ну, пройдёшься, раз и другой по столичным улицам, – рассуждала Людмила, – где всего полно; магазины, театры, метро, а кругом люди суета. Но, нет там такого простора природы и покоя как дома».

В полутьме тишины ночи, продолжалось её сидение у окна; обернувшись вся вслух опьяняющих звуков, штормящего моря. В одиночестве вглядываясь в перспективу двора, ускользающую в черноту горизонта, в едва освещённую звездами водную гладь. А между тем, ветер стих, только море не переставало дышать…, сквозь пелену облаков появлялась луна, осветив круг на поверхности моря, было заметным, как его гладь колыхалась: Как я люблю эту чёрную даль, – глядя на море, она вспоминала, о невыносимой тоске по его этим гулким прибоям, по запаху его водорослей, солнцу над гладью воды, по пасмурным и ветреным дням, как нахватало этого шума бушующих волн!»

В темноте, засветился экран телефона, вернув её из раздумий, когда нащупав сотовый на столе, прочитала:

[21:11, 10.2.2019] Эрик: My beauty I already miss you. Do you like a good winter snow. As the fresh air of spring. As warm sun in the summer. How wonderful autumn leaves. You are simply great.

Людмила: Спасибо, какие красивые фразы…, восхищена.

Эрик: What do you mean?

Людмила: Восхищаюсь красивыми комплиментами, – добавив, – они подобны стихам.

Эрик: I hope … that in reality everything is divine.

Эрик: Я наткнулся на это. Рад, что они тебе нравятся. Вы того стоите.

Людмилу всегда трогала сила поэзии, как и сейчас, тронув, перебирали невидимые взгляду тайные струны «гитары», что в глубинах души, испытывая симпатию, которой она сильнее проникается к нему:

Людмила: У меня действительно большое желание увидеться и более. Я испытываю большую симпатию к тебе, Эрик.

Эрик: I feel the same: just want to hug you.

Людмила: А ты любишь поцелуи? Уточнила она на английском:

Эрик: Yes, very. Do you like?

Людмила: И я люблю поцелуи и, возможно, тебе понравятся мои сюрприз поцелуи. (I love kissing and maybe you'll like my surprise kissing). Она продолжала заигрывать с молодым мужчиной, оставаясь озорной, игривой девчонкой в душе.

Вероятно, где-то внутри у него разожглось любопытство, поэтому он стал настаивать:

Эрик: I'm curious about your kissing. Tell me more; Of, course, the secret between us.

Людмила: Нет… тогда сюрприза не получится…, придется потерпеть, – уклонялась она.

Эрик: I want to kiss you all over your body: he he good … longing for this.

Людмила: Запомни, я с нетерпением буду ждать…, напомню потом тебе, вдруг ты забудешь, – и, пошутив, сообщила: Знаешь, наверно, скоро я уеду в Марокко, там живёт моя старшая дочь.

Эрик: Yes, I understand it. Tell me when?

Людмила: Как мне все прояснится, и вылечу, извещу. Нежно целую. Доброй ночи.

[21:52, 10.2.2019] Эрик: Goodnight sweetheart .

Какое-то время, словно статуя Людмила сидела, не шевелясь, не смотря на то, что время приближалось к полуночи:

«Когда пора давно спать и подумать только, чем в реальности заняты все мои мысли и это не смотря на ситуацию старшей дочери за бугром, которую одолела депрессия, а жизнь моей младшей, Джейн, как сплошной комок нервов…». Казалось, всё навалилось сразу, придавив её невидимым грузом; тем более, непонятная какая – то детская ревность младшей, должной бы повзрослеть, ведь больше года назад Джейн сочеталась законным браком. Джейн нередко старалась отгородить, дистанцироваться Людмилу, от собственной жизни – «это личное» но, тем не менее, она позволяла себе контролировать мать, иногда демонстрируя своё недовольство, такое поведение Джейн, порой и обижало её, но она старалась обойти «острые углы» и по возможности общаться на сайте знакомств в отсутствие дочери.

С утра все тревоги рассеялись, в телефоне пикнуло сообщение, поступившее от шведского парня.

Эрик: how are my beautiful Russian queen today?

U sexy…, even in the morning.

Людмила: Thanke u honey.

Эрик: I hope that we can be together soon… .

Эрик: To hug you at night and riding on bliss will wake up with you …, the best of all desires ever.

Эрик: Beautiful:

Людмила: Мне нравится, когда вы так говорите.

Людмила: Я только что из душа.

Эрик: You are so beautiful when I see you and hear you.

Эрик: I would like to hold you. If you want?

Людмила: Взаимно, вы не можете, не нравится, ваша улыбка красива и Вы…, прелестны.

Людмила: Мне нравится, когда вы говорите, только жаль, что сегодня Вас не было слышно. Потому что мне нравятся и Ваши манеры, стиль поведения, Ваш голос в сочетании с выраженьем лица.

Людмила: Скажите, что понимается под фразой: скоро быть вместе, каковы ваши планы?

Эрик: I hope that we can be together soon. If you want? What is your hope?

Людмила: Я спросила вас о том, что вы вкладываете понятие быть вместе? Рассмотрим положение хозяйка на время?

И вы можете позволить себе сделать гостевую визу для моего приезда? Понимаете, что такое оформление бумаг повлечет значительные расходы, я говорю о гостевой визе для моего приглашения, как и последующий визит к Вам. Думаю, эти желания являются дорогостоящими и на практике не легки.

Эрик: A lover forever. And of cause I can afford a guest visa. I have my own already paid for apartment.

Любовник навсегда. И, несомненно, я могу позволить гостевой визы. У меня есть мой собственная уже приобретённая квартира.

Эрик: Зависит от того, что вы хотите?

Людмила: Я хочу знать, чем Вы занимаетесь по жизни, в какой области вы работаете?

Эрик: I work as a computer consultant. And I have my own business. I work all over the world to be honest. But mostly in Stockholm. Just before Christmas (24 December) I was in Mumbai India to help a company with a computer system. I am not aloud to say the name though.

Людмила: Забавно, что вы мне показались представителем другой профессии, я думала, что вы актер, судя по тому, что у вас хорошо поставлена речь и дикция. Ах, я ошибалась, Вы компьютерный консультант.

Людмила: Ты спрашиваешь меня о моих желаниях, но я затрудняюсь сказать. Потому, что ни мы и никто не может знать ответ, чтобы дать его без колебаний – люди должны встретиться и понять дальнейшее в ходе встречи. Существует и химия отношений, для меня это реально.

Людмила: И вместе с тем, когда подумала о тебе, об отношениях между нами в дальнейшем, в мою голову приходят интересные мысли. О наших взаимных интересах в возможном развитии отношений.

Поделиться с друзьями: