Игра Инка 5
Шрифт:
— Ох какие мы грозные, — улыбнулась женщина, — Думаю настал момент представиться. Моё имя Ина, я та, кто убила Кваера.
Наградите
notes
Примечания
1
От Автора(Переводчика) Фостера Рекса:
Ещё раз уточню. Слово «Господин» имеет другой смысл на оригинальном языке книги. Я просто не смог подобрать похожего слова в языках нашей планеты. Можете заменять его на «мастер» или «учитель».
2
От Автора (Переводчика)
Фостера Рекса: извиняюсь, не могу не сделать вставки,
так что сломаю четвёртую стену. В общем, слово Фатум не переводится ни на один язык нашей планеты. И понятно почему, не знаю народов у, которых бы люди умирали в определенном возрасте, как по будильнику. Жуть! Я ничуть не меньше Инка в шоке.Но так вот, если попытаться перевести «Фатум» на наш язык, то можно подобрать такие слова как: неотвратимость, судьба, смерть, испытание, конец, последний путь. Больше всего подходят: смерть и судьба. Надеюсь, донёс смысл.
3
От Автора(Переводчика)
Фостера Рекса: Слова «Династия», «Царских кровей», лучше всего подходят по смыслу. Но как обычно, не до конца выражают суть. Что поделать, в нашем языке, нет таких понятий. Другая планета, чтоб её. Главное, вы поняли. Династия — семья, которая правила городом.