Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Да… — Сатеруэйт бросил взгляд на автомобильный телефон. — Да, почему бы и нет?

Халил вытащил договор и продиктовал Сатеруэйту код, позволяющий пользоваться автомобильным телефоном.

— А номер телефона вашего друга у вас есть? — спросил Халил.

— Да. — Сатеруэйт вытащил из кармана визитную карточку Джима Маккоя и включил свет. Он уже собрался набрать номер, но Халил остановил его:

— Пожалуй, вам лучше представить меня только как своего друга. А когда мы встретимся, я сам все объясню. И пожалуйста, скажите мистеру Маккою, что у вас мало времени и что вам очень бы хотелось

осмотреть музей сегодня. Если нужно, мы можем сначала заехать к нему домой. Как видите, у этого автомобиля есть система спутниковой навигации, так что нам не нужно объяснять, как добраться до его дома или музея. Включите, пожалуйста, громкую связь.

Сатеруэйт посмотрел на своего бывшего пассажира, а теперь водителя, затем оглядел приборную панель.

— Ладно. — Он набрал код, затем номер домашнего телефона Джима Маккоя.

Халил услышал сначала гудки, а после третьего гудка ответил женский голос:

— Алло?

— Бетти, это Билл Сатеруэйт.

— Ох… привет, Билл. Как дела?

— Отлично. Как ваши детки?

— Все в порядке.

— Эй, а Джим дома? Мне нужно поговорить с ним по важному делу.

— Да… ладно, я сейчас посмотрю, он говорит по другому телефону.

— Спасибо. Скажи ему, что у меня для него сюрприз.

— Подожди минутку.

Халил, слышавший весь разговор, захотел поблагодарить мистера Сатеруэйта за то, что тот все сделал правильно, однако промолчал и только улыбнулся. Они сейчас ехали по шоссе, направляясь на запад, к Нассау, где находился музей, где жил и должен был умереть Джим Маккой.

— Эй, Билл, что случилось? — раздался из динамика голос Маккоя.

Сатеруэйт широко улыбнулся.

— Ты не поверишь, Джим. Угадай, где я.

После небольшой паузы Маккой спросил:

— Где?

— Я только что приземлился в аэропорту Макартур. Помнишь, я говорил тебе о чартерном рейсе в Филли? Так вот, мой пассажир передумал, и я здесь.

— Здорово…

— Джим, я улетаю завтра прямо с утра, поэтому подумал, может, я заеду к тебе или мы встретимся в музее?

— Ну… у меня…

— Да всего на часок. Мы уже едем, я звоню из автомобиля. Очень хочется увидеть F-111. Мы можем заехать за тобой.

— А ты с кем?

— С приятелем. Он прилетел со мной из Южной Каролины. Тоже хочет увидеть старые самолеты. У нас для тебя есть сюрприз. Не волнуйся, мы тебя долго не задержим. Понимаю, что позвонил неожиданно, но ты говорил…

— Да… все нормально. Может, встретимся в музее? Сможете найти музей?

— Да, у нас в машине «Спутниковый навигатор».

— Вы где?

Сатеруэйт посмотрел на Халила, и тот громко произнес:

— Мы только что проехали Мемориал ветеранов.

— Понятно, значит, вам ехать минут тридцать. Я встречу вас у главного входа в музей. Ищите большой фонтан. Дайте мне номер телефона в машине.

Сатеруэйт продиктовал номер.

— Если мы по какой-то причине потеряемся, я вам позвоню или вы звоните мне. — Маккой назвал номер своего сотового телефона. — Что у вас за машина?

— Большой черный «линкольн».

— Понятно. Возможно, я пошлю охранника встретить вас. — И Маккой добавил шутливым тоном: — Ладно, «Карма-57», до встречи. Конец связи.

— Вас понял, «Элтон-38», конец связи. —

Сатеруэйт улыбнулся, отключил телефон и посмотрел на Халила: — Нет проблем. — Несколько минут они ехали молча, затем Билл сказал: — Простите, но после встречи мне надо будет кое-что купить, мне понадобятся деньги…

— Да, конечно. — Халил вытащил из кармана пиджака бумажник и протянул его Сатеруэйту. — Возьмите пятьсот долларов.

— Может, вам лучше самому отсчитать?

— Я веду машину. И потом, я вам доверяю.

Сатеруэйт пожал плечами, включил свет и раскрыл бумажник. Он вытащил пачку банкнот, в ней как раз оказалось пятьсот долларов, а может, и пятьсот двадцать, трудно было считать при тусклом свете.

— Послушайте, но у вас совсем не остается наличных.

— Ничего, я позже заеду в банкомат.

Сатеруэйт вернул бумажник Халилу.

— Вы уверены, что вам сейчас не понадобятся деньги?

— Уверен. — Халил сунул бумажник в карман пиджака, а Сатеруэйт спрятал деньги в свой бумажник.

Через двадцать минут они миновали указатель «Музей авиации». Трехрядная подъездная дорожка вела к большому фонтану, подсвеченному синими и красными фонарями, а позади него возвышалось массивное здание с куполом из стекла и бетона. Халил обогнул фонтан и подъехал к главному входу.

У входа стоял охранник в форме. Когда Халил остановил машину, охранник сказал:

— Машину можете оставить прямо здесь.

Халил заглушил двигатель и вылез из «линкольна», прихватив с собой с заднего сиденья чемодан. Сатеруэйт тоже выбрался из машины, но свою сумку оставил внутри. Халил запер машину, нажав кнопку охранной системы.

— Добро пожаловать в Музей авиации, — поприветствовал их охранник, оглядев Халила и Сатеруэйта. — Мистер Маккой ждет в своем кабинете. Я провожу. Сэр, хотите оставить чемодан? — обратился он к Халилу.

— В нем подарок для мистера Маккоя и фотоаппарат.

— Хорошо.

Халил и Сатеруэйт последовали за охранником, Халил отметил для себя, что охранник не вооружен. Они вошли внутрь здания, и охранник пояснил:

— Здесь у нас выставочный комплекс, магазин, а вон там, впереди, кафе.

По пути к кабинету директора охранник рассказывал об отдельных экспонатах. Халил обратил внимание на то, что большинство ламп горит, и спросил:

— Сегодня вечером мы единственные посетители?

— Да, сэр. Дело в том, что музей еще официально не открыт, но мы принимаем небольшие группы потенциальных спонсоров. А официальное открытие состоится через шесть или восемь месяцев.

— Значит, у нас частная экскурсия, — заметил Сатеруэйт.

— Да, сэр.

Сатеруэйт посмотрел на Халила и подмигнул.

Они подошли к двери с табличкой: «Посторонним вход воспрещен». Дальше оказался коридор, по обе стороны которого тянулись двери кабинетов. Охранник подвел их к двери с табличкой «Директор», постучал и пропустил посетителей.

Халил и Сатеруэйт вошли в небольшую приемную. Джим Маккой сидел за столом и просматривал какие-то бумаги. Он поднялся, обошел стол и с улыбкой протянул руку.

— Билл, как ты, черт побери?

— Да у меня все путем. — Билл Сатеруэйт пожал руку однополчанина, они стояли, смотрели друг на друга и улыбались.

Поделиться с друзьями: