Игра любви
Шрифт:
Он смотрел на ее губы совершенной формы и представлял, что они подарят ему совсем новые, до сей поры не изведанные им ощущения.
Но потом граф сказал себе, что еще слишком рано, что нужно быть очень осторожным, чтобы не напугать девушку.
Он догадывался, что Бенита пока оставалась ребенком, наивным и неискушенным.
Она с восторгом приняла игру, которую предложил граф: встречаться как посторонние люди, а не как муж и жена. Именно ее чистота отличала Бениту от большинства женщин, которых Инчестер знал раньше.
– Сначала
Они сидели за столом при свечах в ожидании обеда.
На этот раз Болтон поставил на стол еще больше фамильного серебра.
Граф был одет в роскошный вечерний костюм от Уэстона, который сидел на нем так же безупречно, как тот, что был прислан к свадьбе.
«Но откуда Растус Грун так точно знает мои размерь?» – недоумевал граф.
«Этот человек просто колдун!» – в который раз, мысленно повторял он, улыбнувшись Хокинсу, который заметил:
– Вот это» милорд, костюм, действительно достойный джентльмена. Не понимаю только, как им удалось так быстро сшита» его? Ведь ваша светлость отправились в Лондон только позавчера.
Графу нечего было ответить, он и сам этого не понимал.
Любуясь Бенитой, Инчестер только подумал, что, во всяком случае, его предки могли бы гордиться и им, и его женой.
В кисейном вечернем платье она была обворожительна.
Платье было отделано голубыми лентами, а рукава и оборки по низу юбки украшали вышитые маленькие букетики незабудок.
– Вы прекрасны, как Персефона, которая вернулась из мрачного царства Аида, чтобы принести весну бедным смертным, вроде меня, – восхищенно сказал граф.
– Вы говорите как поэт! – улыбнулась Бенита. – А я отвечу, что вы похожи на греческого бога. Кем бы вам хотелось быть? Гермесом или Аполлоном? – Тут она захлопала в ладоши и воскликнула:
– Нет, нет! Вы подобны Ориону, дарящему небесную благодать в виде золотых монет тем, кто нуждается в ней!
Граф понял, что она намекает на жителей деревни, и рассмеялся.
– Благодарю вас, Бенита. Я весьма польщен!
Но, если я на небе, а вы на земле, мы слишком далеко друг от друга.
После недолгого молчания Бенита произнесла:
– Возможно… мы найдем путь… чтобы… стать немного ближе.
У графа перехватило дыхание.
Но прежде, чем он нашел, что ответить, появился Болтон и провозгласил, что обед подан.
На этот раз графу показалось, что повар превзошел самого себя.
А может, это присутствие Бениты придавало всему особую прелесть?
Подали кофе и рюмку бренди для графа.
Бенита спросила:
– Я должна уйти? Так всегда поступала моя мама.
– Мне бы не хотелось, чтобы вы покидали меня ни сейчас, ни вообще когда-либо! – ответил граф. – Придется вам подождать, пока я допью бренди.
Она улыбнулась.
Не отдавая себе отчета в том, что он
делает, граф протянул к девушке руку.– Бенита!
В его голосе звучало что-то новое, что она никогда не слышала раньше.
Бенита взглянула на графа, и ему показалось, что он тонет в бездне ее глаз.
Но, прежде чем девушка успела произнести хоть слово, из гостиной послышался чей-то громкий раздраженный голос.
Бенита и граф вздрогнули.
Мгновение спустя дверь распахнулась, и лакей торопливо произнес:
– Лорд Шептил, милорд!
Оттолкнув лакея, в комнату ворвался, видимо, обладатель столь оглушительного голоса.
– Ага, Инчестер, вот вы где! Нелегко, черт побери, было разыскать вас!
Граф поднялся со своего места. Лорд Шептил подошел к нему.
– Когда я увидел вас в Уайт-Хаус, я глазам своим не поверил: одет с иголочки, по последней моде! Всего месяц назад вы старались разжалобить меня, рассказывая, что у вас нет ни пенни.
– Позвольте мне объяснить, – попытался прервать его граф.
– Ложь! Ложь! – выкрикивал лорд Шептал. – К черту эту ложь!
Лорд был явно пьян, прервать его не было никакой возможности, он просто ничего не слышал.
– И что я вижу здесь?! В холле лакей, на столе серебро! И это вы называете бедностью!
Где мои 2000 фунтов, черт возьми, которые вы должны мне уже два года?
– Я не забыл о долге, – сказал граф, – и собирался завтра же выслать вам чек.
Лорд Шептил рассмеялся. Его смех звучал отвратительно.
– Думаете, я вам поверю? Вы лжец и мошенник, я больше не верю ни единому вашему слову!
Набрав и грудь побольше воздуха, он продолжал:
– Нет, подумать только! Убеждал меня, что того и гляди обанкротится, а сам тратит мои денежки на смазливую продажную девку!
– Я уже сказал, если только вы слышали меня… – снова попытался заговорить граф.
– Слушать вас?! – перебил его лорд Шептал. – С какой стати? Я и так слишком долго слушал ваш скулеж!
Внезапно он рванулся мимо графа к столу и свирепо уставился на Бениту.
Девушка слушала выкрики лорда в явном недоумении.
– Он заплатит мне! – бушевал лорд Шептал. – Так я и поверил! Я просто сейчас возьму то, что смогу, и начну с этой милашки. Уверен, она стоит больше, чем вы можете себе позволить!
Он протянул руку к Бените, смахнув при этом бокал со стола.
Бенита вскрикнула и вжалась в кресло, стараясь избежать его прикосновения.
Граф схватил лорда Шептила и отбросил прочь от девушки.
– Ведите себя прилично, Шептил! И не смейте оскорблять мою жену!
– Ваша жена! Рассказывайте! Где, интересно, вы подцепили эту красотку? В Уайт-Хаус?
Или подобрали в Коул-Холл?
Исчерпав запас ругательств, лорд было остановился, но тут граф точным ударом в подбородок свалил его на пол.
– Убирайтесь из моего дома, – тихо сказал он, – и не смейте появляться здесь снова и оскорблять мою жену! Чек я вышлю вам завтра же!