Игра на выживание
Шрифт:
Немецкий в Венгрии всегда был основным языком межнационального общения, чем Эрвин совершенно беззастенчиво пользовался, находя себе собеседников буквально на каждом шагу. Клара нередко сетовала, что её муж способен разговорить даже фонарный столб, и это утверждение Андрашу вовсе не казалось слишком большим преувеличением.
В те вечера, когда Анна с Кларой щебетали на кухне по поводу очередного кулинарного рецепта, они с Эрвином обсуждали важнейшие проблемы войны и мира, борьбы с социальным неравенством, скорую кончину мирового империализма и торжество гуманизма, которое вот-вот наступит на всей планете,
В достаточной мере адаптировавшись к скудному лунному свету, проникающему сквозь щели внутрь складского помещения, Андраш положил включенный фонарик на бетонный пол, и теперь уже по-немецки поинтересовался:
– И что мне с тобой делать, Брендон?
– Меня зовут Ральф, - ответил молодой человек, глядя исподлобья на собеседника.
– Допрос ещё даже не начался, а ты уже путаешься в показаниях!
– усмехнулся Андраш.
– Уж определись как-нибудь!
– О чём вы вообще говорите?
– недовольным тоном спросил Брендон, почему-то вдруг оказавшийся Ральфом.
– Вы кто такой?
– Старший лейтенант полиции Андраш Чарди! Именно поэтому хорошенько подумай, прежде чем снова открыть рот! Так понятнее?!
Сказав это, он задумался, как следует поступить дальше - продолжить допрос подозреваемого в полусумраке склада или сначала дождаться прихода Ёжи-бачи, чтобы вместе с ним составить план дальнейших действий. Из задумчивого состояния его вывел голос незнакомца:
– Зачем вы на меня напали?
– А ты сам не догадываешься?
– вновь усмехнулся Андраш, удивляясь упрямству "нарушителя", не желающего признать очевидного факта своего задержания на месте преступления.
– Нет, - коротко ответил юноша.
– Издеваешься?!
За свою долгую карьеру в полиции Андраш повидал всякое, но эта ситуация коренным образом отличалась от всего того, с чем доводилось иметь дело в повседневной практике. Парень действительно не понимает, в чём его обвиняют. Либо играет роль "невинной овечки", совершенно случайно угодившей в волчье логово. Притом, делает это настолько убедительно, что ему хочется верить.
– Хорошо, - примирительным тоном произнёс мужчина, - сейчас придёт Ёжеф, и ты нам спокойно расскажешь, зачем проник на склад и что нёс в чемодане. Договорились?
Парень отрицательно покачал головой:
– Вы не понимаете...
– Чего я не понимаю?
– снисходительным тоном поинтересовался Андраш.
– Никто сюда не придёт, - с каким-то равнодушием в голосе ответил незнакомец.
– Почему ты так решил?
– Сами увидите!
Последняя фраза прозвучала уже с явной мстительной интонацией, отчего Андрашу стало не по себе. Пытаясь понять, что вызывает абсолютно необъяснимое чувство тревоги, мужчина посмотрел по сторонам и действительно ощутил, что вокруг творится что-то неладное. Но сообразить, откуда исходит угроза, никак не удавалось.
В то время, пока мужчина пытался примирить холодный рассудок с иррациональными чувствами, парень протянул руку к шлему, взял его и внимательно осмотрев, постучал по коленке.
Затем, потянувшись к фонарику, неожиданно спросил:– Можно?
Андраш ничего не ответил, лишь махнул рукой, давая понять, что не возражает. По всей видимости, более тщательный осмотр шлема тоже не дал нужного результата. Уже не скрывая своего разочарования, с интонацией полной безысходности в голосе, незнакомец произнёс:
– Ну кто вас просил вмешиваться...
Решив, что эмоции - не лучший союзник, Андраш подошёл к сидящему на полу Ральфу, протянул ему руку, и стараясь придать голосу бодрую интонацию, скомандовал:
– Не время раскисать! Давай выбираться отсюда.
Демонстративно отказавшись от помощи, молодой человек поднялся с пола. Прицепив свой шлем к поясу, он направился к воротам. Андраш последовал за ним, посматривая по сторонам, замечая и фиксируя всё, что может пригодиться для того, чтобы сложить единую картинку из пока ещё разрозненных фрагментов.
"Парень прав, - размышлял он, - если бы Ёжеф находился где-то неподалёку, он давно бы пришёл. Будто бы ничего не поменялось, но что-то всё равно не так. Понять бы, что?"
Как минимум две "улики" могли пролить свет на происходящее - лампочка, прицепленная Ёжефом под потолком буквально за пару часов до случившихся затем событий, и белоснежная жвачка, налепленная на контейнер. Уже собравшись попросить фонарик у молодого человека, возящегося с замком высокой металлической двери, он услышал характерный щелчок, и последовавшую за этим просьбу:
– Мне одному не справиться. Помогите, Андраш!
Подойдя ближе, мужчина сообразил, что пытается сделать его недавний "нарушитель". Механизм с мотором, предназначенный для открывания массивной двери, сейчас бездействовал, и поэтому требовалась значительная физическая сила, чтобы сдвинуть ворота с места. Взявшись за металлический выступ и упершись ногами в бетонный пол, две пары рук напряглись, но к какому-то результату это не привело.
– Должен быть другой способ...
– пробормотал молодой человек.
– Дай фонарик, - Андраш протянул руку, - посмотрю, что там мешает.
Осмотр механизма привода к немалому его удивлению оказался вполне результативным. Из редуктора, подсоединённого через массивную муфту к электромотору, торчал короткий рычаг, заканчивавшийся ручкой, выкрашенной в красный цвет. Андраш потянул за него, и внутри механизма что-то щёлкнуло.
– Пробуй!
– скомандовал он.
Ральф снова упёрся и попытался сдвинуть дверь. Она подалась на пару сантиметров, но двигаться дальше отказалась.
– Сейчас помогу!
– крикнул Андраш.
Оказавшись на открытой площадке, освещённой лишь висящей в небе луной, Андраш хлопнул ладонью по плечу "нарушителя", и удовлетворённо произнёс:
– Не всё так плохо, как могло показаться! Как сам думаешь?
Молодой человек чуть отстранился, и посмотрев на Андраша взглядом, полным ненависти, ответил:
– Намного хуже!
Глава вторая
Орудуя большим ножом, Элина неторопливо строгала бутерброды. Стоящая у плиты Мирослав готовила яичницу на завтрак. Боковым зрением наблюдая, как ловко у той получается разбивать яйца, выливая содержимое скорлупы на шкварчащую горячим маслом сковороду, девушка невольно усмехнулась.