Игра на выживание
Шрифт:
Если бы Марта Макдуган не думала только о своем и более внимательно следила за тем, что делают дети, она бы пришла в ужас, увидев, как они с удовольствием уплетают макароны с шоколадным соусом и пончики с горчицей. По счастью, она этого не видела. И в конечном счете довольны остались все – и наевшиеся до отвала дети, и сумевший всем им угодить универкух, и Марта Макдуган, решившая, наконец, как ей следует поступить.
После обеда старшие дети помогли Риксу и «Чарли С-4» собрать использованную одноразовую посуду. Робот-уборщик хотел уже было затолкнуть мешок с пластиком
– Я думаю, нам лучше оставить посуду.
– Она же использована, господин Сергей, – попытался возразить ему «Чарли С-4».
– Возможно, нам придется использовать ее повторно.
– Это негигиенично, господин Сергей.
– По-твоему, лучше есть с ладони?
– У «Браво В-12» недельный запас материала для производства одноразовой посуды, – заметил Рикс.
– А что потом?
– Когда? – не понял робот.
– Когда посуда закончится.
– К тому времени мы уже вернемся в поселок.
– Ты в этом уверен?
– Так сказал господин Генри Макдуган.
– А что, если он сказал это только для того, чтобы нас успокоить?
– То есть вы, господин Сергей, хотите сказать, что господин Генри Макдуган умышленно солгал?
– Именно.
Рикс недоумевающе развел руками.
– Чему тогда вообще можно верить?
– Мне кажется, господин Сергей прав, – высказал свое мнение «Чарли С-4». – Мы должны верить в лучшее, но в планах обязаны исходить из худших предположений. Это сказал Ливингстон.
– Кто? – переспросил Рикс.
– Ливингстон.
– В нашем поселке нет человека с таким именем.
– Он не из нашего поселка… Может быть, из Делла-порта… Или еще откуда. Ты сам должен знать! Стоишь целый день в классе! А я услышал эту фразу, когда мимо пробегал!
Так и не выяснив, кто такой Ливингстон, роботы затолкали мешок с использованной посудой в один из свободных контейнеров универкуха.
– Я что вам, передвижной склад? – недовольно ворчал при этом «Браво В-12», но очень тихо и в ультразвуковом диапазоне.
– Рикс, – подошла к роботу-помощнику Марта Макдуган. – Прежде чем идти дальше, детям следует дать отдохнуть. Минут сорок. Мы все равно не успеем дойти до озера засветло, так что придется заночевать в лесу.
– Конечно, госпожа Марта, – с готовностью согласился робот. – Как скажете.
– Рикс, – Марта взяла робота за руку и отвела чуть в сторону от остальных. – Рикс, я должна вернуться в поселок.
– Кто же поведет детей к озеру, госпожа Марта? – удивился робот.
– Ты справишься с этим, Рикс.
– Я так не думаю, госпожа Марта, – покачал головой робот. – Я робот-помощник, но я создан для работы в доме. Я, конечно, могу ходить за покупками или с другими поручениями..
– Это и есть одно из таких поручений, – перебила робота Марта. – Тебе всего-то и нужно, что идти по тропе и следить, чтобы никто из детей не потерялся. У вас есть палатки, вы разобьете лагерь у озера, универкух накормит детей, а через день-другой придут люди из поселка и отведут вас домой.
– Да, госпожа Марта… Но господин Найденов высказал предположение, что мы можем задержаться
на озере дольше недели.– Сергей?.. – Марта взглядом поискала Найденова. – Сергей очень умный мальчик, Рикс… Он уже почти взрослый. Он поможет тебе… Рикс, я оставляю с тобой двух своих детей! Думаешь, я сделала бы это, если бы считала, что с ними что-то может случиться?
– Госпожа Марта, могу я вас спросить?
– Конечно, Рикс.
– Госпожа Марта, почему вы не хотите идти с детьми к озеру?
– Я должна вернуться в поселок, Рикс… Понимаешь?
– Нет, госпожа Марта.
– Там остался мой муж… Элком не работает… Я не могу оставаться в неизвестности, Рикс! – Марта схватилась руками за голову и что есть мочи сжала ладонями виски – только чтобы не заплакать. – Я должна знать, что там происходит, Рикс. – Женщина едва ли не с мольбой посмотрела на робота. – Понимаешь?
– Нет, госпожа Марта, – покачал головой Рикс. – Не понимаю. Мне кажется, вы сейчас гораздо нужнее здесь. Но я не имею права вам указывать.
– Верно, – Марта горько усмехнулась и хлопнула ладонью по металлопластиковому щитку на груди робота. – Ты всего лишь робот. И ты никогда не сможешь понять истинный смысл человеческих поступков… Прощай, Рикс.
Марта повернулась к роботу спиной и пошла туда, где пролегала тропа. По дороге она быстро прижала к себе сына, на ходу наклонилась и поцеловала в макушку дочь.
– Мама, ты куда? – удивленно пискнула Алиса Макдуган.
Марта, не оборачиваясь, только подняла руку и, будто лишившись сил, уронила ее. Потом пошла быстрее, почти побежала в ту сторону, откуда все они пришли.
– Мама!
Вскоре ее уже не стало видно за деревьями.
Алиса повернулась к роботу.
– Куда пошла моя мама, Рикс? – в глазах у девочки стояли слезы.
Робот-помощник ответил не сразу. Ему потребовалось три с половиной секунды на то, чтобы понять, что в данной ситуации лучше солгать, и полторы секунды на то, чтобы найти логическое оправдание этой лжи.
– Она скоро вернется, госпожа Алиса.
– Правда? – девочка шмыгнула носом.
– Правда, госпожа Алиса.
– Когда это ты научился врать? – подойдя к роботу, тихо спросил Сергей.
– Наверное, я всегда умел это делать, господин Сергей, – так же тихо ответил Рикс. – Но прежде мне не представлялось случая применить это умение на практике.
– У тебя хорошо получается, – не то в шутку, не то всерьез похвалил робота мальчик.
– Спасибо, господин Сергей.
– И что же мы теперь будем делать, Рикс?
– Госпожа Марта велела продолжать путь к озеру.
– А ты у нас, выходит, теперь за старшего? – пристально посмотрел на робота Сергей.
– Так сказала госпожа Марта, господин Сергей, – немного смущенно ответил робот.
Ему и в самом деле было крайне неудобно, да к тому же еще и непривычно заявлять о своем первенстве в присутствии человека. И то, что человек этот был еще очень молод, ничего не меняло. Человек – это господин, робот – только слуга. Так было всегда. Об этом знали все. И кто такой робот Рикс, чтобы менять существующие правила?