Игра титанов
Шрифт:
– И точно, рыжие и синие, – пробормотал Олен.
Кожа хатору цветом напоминала шкурку баклажана, зато волосы яркостью могли поспорить с огнем. Космы торчали из-под конических шлемов, хрупкие фигуры были покрыты доспехами из кожи, а на вытянутых лицах блестели любопытные глаза, светлые, точно вода горного ручья.
– Ха, куда идете? – спросил один из стражников на языке сиаи. – И откуда взялись?
– Галера шорис мимо прошла, – отозвался Юрьян. – Вот мы с нее. А идем к вам в гости, чтобы денег потратить.
– Ну, этому мы всегда рады, видит отец наш, – осклабился
И стражники посторонились, освобождая проход.
Внутри частокола обнаружились бревенчатые домики, крытые соломой. Их вид напомнил Олену о родном Заячьем Скоке, больно кольнуло в сердце, нахлынула тоска.
– Видели, как на нашем наречии чешут? – спросил Юрьян. – И на всех так же, кроме уж самых диких… Не зря же написано в Саге о Круге Земном, что «дюжина языков во ртах их…».
– И дюжина пальцев, что хотят залезть в ваш карман, – добавил Рик. – Будьте осторожны, воров тут хватает.
Ведущая от ворот улочка была оживленной. Ходили хатору в кожаных жилетах и белых шароварах, бегали дети и собаки. Бродили непонятно откуда взявшиеся здесь вилакин и представители до сих пор не виданного Оленом народа – темнокожие, очень толстые и круглоголовые.
– Вого, – ответил Рик на вопрос, кто это такие, – живут на Разделенном материке, на главном его острове. Очень искусные ремесленники, но странствовать тоже любят.
Миновали башню, которую увидели первой, высокую, из толстых бревен, с дозорной площадкой наверху. Оказались на круглой площади, в центре которой был колодец, а по периметру стояли большие дома.
На каждом висела красочная вывеска из жести.
– Ножницы – это цирюльник, – рассуждал вслух Харальд. – Монеты – меняла, надо бы к нему зайти, пивная кружка – все понятно, молот и клещи – тоже, а вот и подкова – здесь должны торговать конями…
– Я не умею ездить верхом, – поспешно сказал Юрьян.
– Лошадь хатору сама научит тебя на ней ездить. – Харальд глянул на скальда немного презрительно. – Пошли. Сначала дела, а потом и пива выпьем, и съедим чего-нибудь.
Подошли к лавке менялы, у входа в которую стояли двое крепких парней с дубинками. Харальд скрылся внутри, любопытный Рыжий тоже куда-то ускользнул, остальным пришлось ждать.
– Странное место, – сказал Олен, оглядывая площадь. – Тут даже порта нет, а все так оживленно… И ведь это край земли?
– Верно, – кивнул Рик. – Но с севера и запада в это селение входит Большой Тракт. А он тянется вдоль всего берега Большого материка во владениях хатору. Путешествовать по нему очень удобно.
– Похоже на то. – Рендалл обернулся на визгливый рев, увидел, как из ворот постоялого двора погонщики-вого выводят караван ушастых осликов.
На спинах их болтались огромные тюки, морды у животных были мрачные.
Дверь меняльной лавки скрипнула, появился довольный жизнью Харальд с кожаным мешочком в руке.
– Вот и я, – сказал он. – Мы теперь с деньгами, с полноценными цантирскими золотыми сотнями…
– И что мы с ними будем делать? – Глаза Юрьяна зажглись нетерпением.
– Что можно делать
с деньгами? Тратить!И они отправились через площадь туда, где виднелась вывеска в виде большой желтой подковы. Миновали колодец, где скрипел ворот и стояла очередь из женщин с ведрами.
Людям и уттарну достался не один удивленный взгляд.
Само здание с вывеской оставили справа, вошли в ворота, сделанные в высоком заборе. За ними обнаружился двор, усыпанный желтым песком, и с внутренней стороны забора – многочисленные навесы.
И еще тут были кони, не особенно большие или красивые, но при их виде память Олена заволновалась, из нее начали всплывать яркие картинки – скачки, битвы, парады…
– Ничего себе, – только и смог прошептать он.
Предки-императоры ездили на самых лучших скакунах Алиона, некоторые сами разводили их и понимали толк в благородных животных. Поэтому они могли разглядеть в обычных на вид лошадях нечто особенное.
– Чем могу служить, почтенные? – Откуда-то сбоку появился хатору с ехидной усмешкой на длинной физиономии.
На языке сиаи он говорил с легким акцентом, проглатывал окончания слов, но понять его было можно.
– А ты как думаешь? – отозвался Харальд. – Будем торговаться ради пяти достойных нас коней.
– Торга не будет. – Усмешка перешла в мягкую улыбку. – Они сами выбирают хозяев, а те платят установленную цену.
– Ой-ёй, как интересно! – воскликнул Юрьян. – А если никто нас не выберет? Или денег не хватит?
– Тогда сделка не состоится. – Хатору хлопнул в ладоши. – Ну что, пойдем смотреть или вы уходите?
– Пойдем смотреть, – твердо сказал Олен.
Просто так уйти отсюда, не поглядев на удивительных животных, он не мог.
Они шли по периметру двора, вдоль навесов. Стоявшие под ними без привязи кони мотали головами, фыркали и трясли хвостами. Некоторые хрустели овсом из кормушек, и дела им не было до покупателей. Все они были разные, высокие и маленькие, светлые и темные. Общих признаков породы не имелось вроде бы никаких, но чувствовалось нечто общее.
Первой повезло Хельге. Каурый жеребец сделал шаг и аккуратно ухватил ее зубами за рукав.
– Есть, – улыбнулся хатору. – Он ваш. Стоит двадцать сотен.
– Ладно, – немного помрачнел Харальд. Судя по всему, цена показалась довольно высокой. – Дальше.
Юрьяна выбрала белоснежная кобыла, Олену достался великолепный черный жеребец. Такой же, только мощнее, подошел к Рику и принялся его шумно обнюхивать, после чего негромко заржал. Последним стал Харальд и серая, в яблоках, изящная лошадка.
– Все, – сказал хатору. – Общая цена – сто пять сотен золотом. Большие деньги, я понимаю. Но кони того стоят, поверьте. С ними вам не нужны стремена и уздечки.
Юрьян вытаращил глаза:
– Даже мне?
– Кому угодно. Они сами словно ветер и понесут вас легко, играючи. Ну что, платить будем или нет?
Переход от поэзии к практическим делам оказался неожиданно резким.
Харальд вытащил мешочек с деньгами, принялся отсчитывать большие монеты с изображением ладони.
– Сто пять, – сказал он в завершение. – Животных мы заберем завтра с утра.