Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игра в Иную Реальность. Хранитель
Шрифт:

– В Лондоне – проливные дожди. Смотри, крылья промокнут – гламурный вид потеряют…

Хранители хохочут. Гламурный делает вид, что обиделся, и исчезает.

– Только ты не расслабляйся особо, – произносит Светлана. – Нонна же говорила тебе про этот год. И видела она операцию, а не что-то ещё…

– «Будь осторожна в этом возрасте. Операция. Можешь умереть… А если переживёшь, тогда…» Пока всё нормально. Пойду к врачу осенью. Не хочу летом. Тем более что летом у меня – период Сатурна.

– Вот именно, что ЛЕТОМ у тебя – период Сатурна! Осенью будет поздно! – восклицает Хранитель. – Как мне вбить это тебе в голову, если всё пространство в ней занято

исключительно «Белым» образом?!

– Не переживай, Брат! До Сатурна ещё два месяца. Способов «вбить в голову» – масса… – успокаивает Светлый.

– Алис, а тот Мужчина в Белом тебе не звонил? – осторожно интересуется Светлана.

Алиса отрицательно мотает головой. Светлана оптимистично заверяет:

– Ты обязательно с ним встретишься, вот увидишь!

Хранитель Алисы в ужасе укрывает голову крыльями. Хранитель Светланы смеётся.

Глава 8

Апрель. Лондон. За день до открытия выставки.

Гостиница. Утро. Дождь

Холл отеля. Делегация писателей собирается на обзорную экскурсию по городу. Появляется экскурсовод-лондонец, начинает отмечать присутствующих по списку.

Хранитель Алисы подходит к Хранителю экскурсовода. Последний выглядит туманно, что, по-видимому, присуще всем Хранителям в Лондоне.

– Здравствуй, Туманный!

– И тебе здравствуй, Брат!

– Как тут у вас в Лондоне?

– Без перемен – дожди… На днях замочили одного вашего бизнесмена… В среду тело Железной леди хоронят… А так – всё по расписанию: утром – дождь, днём – дождь, вечером – дождь, ночью – дождь… Представь, будучи человеком, не любил я дождей, так вот в качестве урока смирения направили Хранителем сюда…

– Знакомо… А я города шумные не любил – в Москве работаю… Дело есть к тебе… Тут моя в группе… Вон, видишь, маленькая такая… Мне нужно во что бы то ни стало и именно сегодня отправить её на платформу «Девять и три четверти».

– В Хогвардс на обучение?! – недоверчиво спрашивает Туманный.

– Да нет… Так далеко ей пока не следует… Алисе даже не столько эта платформа нужна, сколько…

– Волшебная палочка?

– Ну-у-у… думаю, без волшебной палочки она оттуда, конечно же, не уйдёт. Но ей необходимо купить уникальную штуковину, которая продаётся исключительно в магазинчике магических «примочек» на той самой платформе, – «изменялку времени».

– A-a-ar Time Turner?

– Именно… Алиса про существование платформы слышала, но ей невдомёк, что та существует и в земной реальности тоже. Экскурсии туда ещё никто почему-то водить не догадался. Поэтому Моей для начала нужно просто сообщить, что платформа такая есть, и не где-то, а именно здесь, в Лондоне. Когда Твой будет вещать про достопримечательности, вложи ему мысль рассказать и про платформу. Пусть он объяснит доходчиво, как до неё добраться своим ходом.

– Твоя Алиса – сказочница, что ли?

– Не, просто в сказки до сих пор верит…

– А-а-а… Ладно, Брат… Только ты её в этот момент пробуди, а то Мой когда долго говорит, многие засыпают…

* * *

Экскурсия по Лондону. День. Дождь

Экскурсия проходит в автобусе. Алиса этому рада, поскольку в такой ливень особо не разгуляешься. В какой-то момент от монотонной речи экскурсовода Алиса проваливается в сон. Внезапно

она чувствует, как кто-то пихает её в бок, и возвращается в реальность. Экскурсовод отчётливо произносит:

– Да, кстати, никому волшебные палочки не нужны? Реально – волшебные! Продаются в Лондоне на платформе «Девять и три четверти»… Собственно, там же можно пройти сквозь стену, купив билетик в Хогвардс. Только предупреждаю заранее: билеты продаются исключительно в одну сторону – без обратных.

Алиса поднимает бровь, выказывая чрезмерное удивление и неописуемую радость одновременно, и спрашивает:

– А как туда добраться?

– В Хогвардс? Пройти сквозь стену и сесть на поезд… – смеётся экскурсовод. – А платформа находится на вокзале Kings Cross.

* * *

Платформа «Девять и три четверти». Вечер. Дождь

Алиса добирается до Kings Cross на метро. Современный вокзал похож на аэропорт, – повсюду магазинчики, подобные Duty Free, с различными товарами, гигантское табло с отправлением и прибытием поездов, выходы на многочисленные платформы, постоянные информационные объявления…

Алиса медленно бредёт по вокзалу, пытаясь отыскать заветные «Девять и три четверти». Она подходит к полицейскому, важно стоящему на посту у билетных касс. Один из пассажиров уточняет у него информацию по отправлению какого-то поезда. Затем к полицейскому походит Алиса и спокойно-серьёзным голосом произносит:

– Мне нужна платформа «Девять и три четверти»…

Полицейский точно таким же спокойно-серьёзным голосом отвечает:

– Прямо и направо, мадам…

И вот Алиса радостно замирает: под вожделенной вывеской на кирпичной стене – целая толпа народу с чемоданами. Все эти люди стоят в очереди, чтобы пройти сквозь стену и добраться до Хогвардса.

Алиса занимает место в хвосте и, когда подходит её черёд, как и подобает всем юным волшебникам, подпрыгивает, на мгновение зависая в воздухе над тележкой с вещами перед тем, как пройти сквозь стену в Иное Измерение.

Хранитель Алисы улыбается и довольно покачивает головой:

– Вот этим ты мне очень симпатична… Только в Хогвардс тебе не нужно. Пока. Или уже. Возвращайся-ка обратно и поверни голову направо.

Алиса послушно приземляется, поворачивается направо и обнаруживает вывеску «Волшебные товары». Заходит в магазин и останавливается. Перед ней – витрины со множеством магических предметов, играет завораживающая музыка…

Она подходит к волшебным палочкам, и её астральное тело начинает танцевать от восторга. А рядом толпятся такие же взрослые на вид люди, как и она сама, берут палочки в руки, щупают их, нюхают, примеряют энергетически, пробуют совершать ими всяческие движения в воздухе и даже что-то при этом произносят…

Хранитель обращается к Хранителям присутствующих в магазине:

– Коллеги! Освободите проход к дальней витрине! Моей волшебнице нужен Time Turner.

Хранители усиленно внушают подопечным покинуть магазин. Люди направляются к выходу. Хранители уходящих окружают Алису и с улыбкой шепчут ей в оба уха: «Time Turner! Time Turner! Time Turner!!!»

Алиса как завороженная подходит к самой дальней витрине в углу и замирает, разглядывая странную штуковину – малюсенькие песочные часы внутри множества окружностей, на каждой из которых – заклинание о Времени и Пространстве. Часы можно вращать вместе с окружностями в различных направлениях. А ещё магическая вещь – на цепочке, то есть её можно использовать и как украшение.

Поделиться с друзьями: