Игра в любовь
Шрифт:
— Десять минут? — пискнула Энн.
Из-за двери снова показалась голова Айдена.
— У Фанга девять сыновей, и все они будут здесь. Они любят, чтобы в их тарелках лежало по хорошему куску как следует прожаренной баранины.
Энн думала, что вот-вот потеряет сознание.
— Тринадцать человек к завтраку?
Она лихорадочно стала искать свою сумку с одеждой в ворохе простыней, покрывал, мехов.
ГЛАВА 6
Энн искала те шпильки, которые у нее имелись, но они, скорее всего, потерялись во время крушения кареты. Это было крайне неудачно.
Вместо этого она завязала волосы на затылке голубой лентой, спешно накинула через голову муслиновое платье цвета морской волны, отороченное тесьмой, и побежала на кухню. Очутившись там, она обнаружила, что Айден не шутил. Комната была полна мужчин. Голодных мужчин. Они нетерпеливо ходили кругами, как это делают мужчины, когда пора есть, а их не кормят.
Она узнала Фанга Мовата. Седоволосый и представительный, он стоял в окружении, казалось, целой армии рослых, крепких, симпатичных парней. Его сыновьям было от одиннадцати до двадцати с небольшим лет, и у каждого были рыжие волосы всевозможных оттенков.
Собаки тоже оказались тут как тут — они сновали между ног людей в надежде, что их подкормят или хотя бы дружески потреплют по холке. Самая маленькая собачонка, завидев Энн, тут же бросилась к ней, виляя хвостом так энергично, что извивалось все ее тело.
Айден повысил голос, чтобы привлечь всеобщее внимание:
— Слушайте все, это Энн, моя графиня. Она позаботится о том, чтобы нам подали завтрак. Не так ли, дорогая?
Дорогая? Энн пристально вгляделась в его красивое улыбающееся лицо, и ей стало ясно: он что-то задумал. Просто она еще не знала, что именно.
— Я переговорю с поваром.
— Хорошо, потому что Фанг и его ребята буквально умирают от голода.
Тут сам Фанг вышел вперед.
— Доброе утро, леди Тайболд, — почтительно поприветствовал он ее, снимая шляпу. — Спасибо, что пригласили меня с моими парнями на завтрак, особенно вот так неожиданно. Моя Бонни хоть передохнет. У нее и так уйма времени уходит, чтобы раз за разом готовить на всю орду.
В ответ Энн только улыбнулась. Вот она и раскусила хитрость Айдена. Неужели он думал, что она в обморок упадет или истерику устроит? Или вообще потребует, чтобы ее отвезли назад в Лондон?
Она покажет ему, на что способна. Она устроит такой завтрак, какого у Фаша Мовата в жизни еще не было. Но сначала...
— Айден — Она подошла к нему вплотную и шепнула на ухо: — Где здесь кухня?
О, как он это любил! Его глаза блестели в предвкушении.
— Давайте я вам покажу. — Он взял ее за руку и повел через комнату в боковой коридор. Они вышли через дверь на небольшую лестничную площадку, за которой находилась кухня.
Айден один раз стукнул кулаком и толкнул дверь.
— Рой, а ну пошевеливайся. Хозяйка пришла.
Энн поперхнулась, увидев, в каком состоянии пребывает кухня. Если в большом зале, по ее мнению, царил беспорядок, то кухня превосходила его в этом смысле раз в сто.
В воздухе пахло луком, а также дюжиной других всевозможных запахов — некоторые из
них были приятными, а некоторые определенно нет. Она зажала нос и в ужасе огляделась по сторонам. Повсюду возвышались горы грязной посуды. К столу была прислонена оленья нога, подобно отставленной в сторону трости. На полу уже успела образоваться лужица от стекающей с мяса крови.Но хуже всего оказался повар. На Рое была грязная рубаха и кальсоны, в которых он спал прошлой ночью. При дневном свете четко виднелись пятна крови и еще чего угодно. Ноги его по-прежнему оставались босыми, а волосы показались даже более сальными, если такое вообще возможно. Он глядел на них со своего места за разделочным столом.
— Зачем вы ее сюда притащили, лэрд? — грубо спросил Рой.
— Рой, это моя жена, — спокойно пояснил Айден. — Она здесь, чтобы тобой руководить.
— Не надо мной руководить, — заявил он, немного картавя.
— Но она хозяйка в этом поместье, поэтому должна отвечать за кухню.
— Я управлялся на этой кухне еще до вашего появления, лэрд. И за все это время никогда не нуждался ни в чьем руководстве.
— Понимаю, — успокаивающе сказал Айден. — Но теперь с нами эта милая дама. Из самого Лондона. Ей явно захочется что-то здесь улучшить.
Рой поднял тяжелый секач и с грохотом обрушил его на тушку кролика, которую как раз разделывал. Одним ударом он начисто отрубил зайцу лапу.
— Советы английские нам тут не нужны.
— О нет, Рой, она будет давать не советы, — поспешно заверил повара ее муж, — а указания.
Глаза повара сузились.
— Указания по поводу чего?
Айден повернулся к Энн с таким видом, будто хотел узнать ее мнение, но на деле же ответил за нее сам.
— По поводу всего, что сочтет нужным, — с легкостью заявил он. — Хорошего утра, женушка. Но долго не копайтесь. Сыновья Фанга голодны.
Не успела она что-либо сказать, как он уже скрылся за дверью.
Рой перевел в ее сторону свои маленькие, блестящие, как бусинки, глаза.
— Я заправляю на этой кухне с тех самых пор, когда достаточно подрос, чтобы встать за эту колоду для рубки мяса. — Для пущей убедительности он отрубил еще одну заячью лапу. — Нет ничего такого, чему бы вы смогли меня научить.
Энн попыталась унять разъяренного повара.
— Я не собираюсь ничему вас учить. — На самом же деле она хотела, чтобы кухня содержалась в чистоте, но решила пока эту тему не затрагивать. — Продолжайте заниматься тем, чем занимались, а я посмотрю.
— Зачем?
Она запнулась, подбирая слова, после чего сделала судорожный вдох:
— Хочу чему-нибудь у вас научиться.
Он недоверчиво хмыкнул, тем самым, давая понять; она может делать что хочет, при условии что не будет путаться у него под ногами. Он продолжил разрубать тушку на части, бросая кусочки в котелок с бурлящей водой.
Энн начинала беспокоиться. Чтобы обслужить такое количество гостей, им понадобится помощь.
— Можно позвать Норвала?
Рой к тому времени уже отложил разделочный нож и теперь орудовал большой деревянной ложкой. Ею он указал в угол кухни.