Игра в пятнашки (сборник)
Шрифт:
Конечно, так просто он не отделался. Хелмар принялся возражать, Брукер – тоже. Но самые громкие и упрямые протесты последовали от Ирби, адвоката Эрика Хэя, и Энди Фомоса. Ирби хотел, чтобы все недвусмысленно подтвердили подлинность бумаги его клиента. Фомос желал знать, когда его назначат директором и сколько он будет получать на этом посту.
Пока продолжались эти беспорядки, неопасные впрочем, Бернард Квест тихонько подошел к Саре Яффе и начал ей выговаривать. Но я заметил, что она несколько раз покачала головой, так что, очевидно, дела у него шли не очень.
Первым
Последними откланялись Сара Яффе и Натаниэль Паркер. Я закрывал за ними дверь и задвигал засов, преисполненный сознания собственного благородства. Какого черта, пусть проводит ее домой. Все равно я, избавивший ее от пальто и шляпы, далеко впереди.
Когда я двинулся в кабинет, оттуда вышел Вульф и направился к лифту.
– Кто? – спросил я.
Он остановился и уставился на меня:
– Что – кто?
– Простите меня. Я всего лишь пошутил. Если вы озадачены настолько, как это выглядит со стороны, да поможет Господь вашему клиенту.
Он продолжал пристально смотреть на меня.
– Арчи, ты знаешь, кто убил мисс Идз и миссис Фомос?
– Нет, сэр.
– Может, думаешь, что знаешь?
– Нет, сэр.
– Я знаю – или знал, – но есть одно противоречие. Что ты думаешь о миссис Яффе? Она змея или обманщица?
– Нет. И с высокими шансами. Скажем, десять к одному.
– Тогда мне нужно кое о чем ее спросить, по некотором размышлении. Не соблаговолишь ли привезти ее сюда завтра к одиннадцати?
Я ответил, что привезу, и он двинулся к лифту. Моей же кровати предстояло еще немного меня подождать, пока я помогу Фрицу прибрать в кабинете, где особого внимания требовали пепельницы и остатки напитков. Он уже хлопотал там, и я поспешил к нему на выручку.
Глава тринадцатая
Ночь выдалась жаркой, и укрывался я только простыней, да и то лишь до пояса, так что когда оглушительный телефонный звонок разбудил меня вполне достаточно для того, чтобы определить источник беспокойства, моей руке ничто не помешало дотянуться до аппарата и поднести трубку к уху. Если меня будят звонком посреди ночи, я не говорю: «Офис Ниро Вульфа, Арчи Гудвин у телефона». Потому что, во-первых, слишком возмущен покушением на свой сон, а во-вторых, пробужден лишь на одну пятую и пока не совсем уверен, кто я и где нахожусь.
– Да? – выдавил из себя я.
– Это дом Ниро Вульфа?
Голос разом вернул меня в явь уже наполовину.
– Да. Арчи Гудвин.
– Это Сара Яффе. Мне ужасно неловко, мистер Гудвин. Я разбудила вас?
– Не совсем. Продолжайте и закончите начатое.
– Наверно, мне стоило подождать до утра, но я подумала,
вдруг вы нашли их и ломали голову, чьи они. Вам не попадались ключи?– Нет. А что, вы их потеряли?
– Да. Два, на кольце, от двери внизу и моей квартиры. Они лежали у меня в сумочке.
– Где вы сейчас?
– Дома, в квартире. Я могла бы…
– Как вы туда попали?
– У ночного портье оказался ключ. Наверно, я потеряла их в клубе «Фламинго» или в такси, но решила, что лучше позвонить вам, вдруг вы их нашли. Простите, что побеспокоила вас. Спокойной ночи.
– Погодите минуту.
Я уже уселся на краю кровати и включил лампу. Часы показывали без десяти два. Я окончательно проснулся и не хотел пугать ее до смерти, но ситуация представлялась далекой от совершенства.
– Не кладите трубку. Ольга у вас?
– Нет, она здесь не ночует.
– Вы были во «Фламинго» с Паркером?
– Да, зашли выпить и потанцевать разок.
– Когда вы обнаружили, что ключей нет?
– Когда заходила в лифт. Хотела достать связку из сумочки, а ее там не оказалось.
– Почему не внизу, на тротуаре?
– Потому что там я не смотрела. Ночной портье ждал с открытой дверью.
– И Паркер с вами не поднимался?
– Нет.
– Понятно. Не вешайте трубку. Держите ее возле уха.
– Зачем… что…
– Ничего. Миллион к одному, что ничего. Вы просто потеряли ключи, и всё. Но после происшедшего в понедельник одно упоминание о ключах меня нервирует. И вам ничего не стоит пойти навстречу этой моей блажи. После того как ночной портье открыл вам квартиру, сколько вы там пробыли, прежде чем позвонить мне?
– Я позвонила сразу же. Надеялась успеть, пока вы еще не легли спать. Что вы имели в виду, сказав, что упоминание о ключах вас нервирует? Вы не…
– Я имел в виду, что в известной мере вы мне нравитесь. Пускай даже ваша Ольга и варит дрянной кофе. И прямо сейчас я отправляюсь к вам. Просто для собственного спокойствия. Где находится телефон, по которому вы сейчас говорите?
– В гостиной.
– Это на противоположном конце от прихожей?
– Да. Вы сказали, что приедете сюда?
– Точно. Вы исполните мои указания?
– Исполню, если… Да. Конечно. – Она произнесла это не совсем уверенно.
– Тогда слушайте. Почти наверняка это ложная тревога, но все равно слушайте. Не вешайте трубку. Когда я скажу: «Вперед!», вы ответите мне следующее: «Я так не думаю, но если вы подождете у телефона, я пойду в прихожую и посмотрю, нет ли их там». Мне повторить фразу?
– Нет, не надо.
– Точно запомнили?
– Да.
– Хорошо. После того как произнесете эти слова, положите трубку. Просто положите рядом с телефоном, не вешайте на рычаг. Потом идите в прихожую и сразу же двигайте к входной двери. Откройте ее, выйдите и захлопните за собой дверь. Подойдите к лифту, нажмите кнопку и держите на ней палец, пока лифт не приедет. Потом вместе с портье спуститесь вниз и ждите там, пока я не приеду. Вы сделаете все это?
– Да.
– Вы сделаете именно то, что я сказал?