Игра в жизнь
Шрифт:
– Наверное.
– Она тоже играла?
– Да, угрожали её матери и её самой, что убьют, если она не достанет Перчатки.
– Ты не решился помочь ей?
– Она и слушать не стала.
– Отдал бы Перчатки любимой девушке, или для тебя это слишком благородно?
– Они убили бы меня!
– оскорбился Джон.
– Если бы ты любил Сару, то готов был бы умереть ради неё.
– У неё же хватило духу наброситься на меня!
– Она защищала семью, а ты только себя.
– Да что ты понимаешь?
– воскликнул Джон, подскочил, но тут же вскрикнув от боли, сел обратно на диван, - Что ты знаешь о любви?!
– У Сары был Предмет?
– Да. Костюм.
– Расскажи подробнее.
– Она
– На тебя она напала именно в Костюме?
– Да, на видеозаписи видно, что я защищаюсь.
– Ты всё-таки боксёр, а она - гимнастка.
– Этот её Костюм, был, как экзо-скелет, с ним она поднимала тяжести, которые мне и не снились, и тело её гнулось невероятно.
– Ты убил Сару в камере?
– Что?! Нет! Я же уже говорил! Я любил Сару, я бы никогда не сделал ей плохого.
– Ты бил её грифом от штанги в своём доме.
– А защищался! Первый раз, когда она прокралась в мой дом, я был в гостях, а Перчатки всегда брал с собой, я не ожидал, что Сара способна на такое, потому и не написал заявление.
– Тогда кто мог убить Сару Коул?
– Бенни теперь был уверен, что собеседник во всём откровенен, и свою подругу не убивал.
– Ведущий. Ему не выгодно, что бы кто-то знал об Игре, и потому все кто выходят, сразу же умирают, а Сара, как мне известно, собиралась в суде разоблачить Игроков и саму Игру.
– Кто бы ей поверил?
На минуту собеседники замолкли, над этим риторическим вопросом можно было и не думать, а потом послышался стук в дверь. Бенни выхватил пистолет.
Глава 13.
1.
США. Неподалёку от Лас-Вегаса.
Синди расплатилась с таксистом, и присоединилась к Джери, который уже направился к дому Бадди.
– Ты в порядке?
– поинтересовалась она, подняв свои очаровательные глаза на друга.
На лице Джери отпечаталась горечь и скорбь, но больше опечален он был не тем, что друг погиб, а корил себя и ненавидел за то, что сам готов был расправиться с Робом ради этих проклятых Перчаток. Как он мог? Сумел бы простить себя после этого? Джери так проникся к Роберту, что сейчас воспринимал мысли о его убийстве, которые всплывали в его голове, как бред сумасшедшего.
– Да, я в норме, - ответил парень, обняв девушку.
– Тогда, идём.
Дверь, ведущая в небольшой домик, была приоткрыта, и это насторожило гостей. Джери бесцеремонно отстранил Синди от себя и приоткрыл дверь, которая и не собиралась поддаваться. Навалившись всем телом, парень распахнул дверь, и тут же отскочил обратно. В проходе лежала толстая женщина в луже собственно крови.
– Господи...
– вырвался крик ужаса из голоса Синди, и она закрыла лицо руками.
Джери в другой раз сбежал бы, но сейчас показаться трусом перед девушкой было непозволительно, потому он и шагнул вглубь дома. Войдя в небольшую комнатку маленького хозяина дома, заваленную всякими гаджетами, коробками, учебниками, и всевозможным мусором, гости обнаружили ещё одно тело. Бадди сидел на своём стуле, а по его груди расползалось кровавое пятно. На лице молодого паренька застыла гримаса ужаса и отчаяния.
– Бадди!
– Синди кинулась к телу, но Джери схватил её, и насильно вытолкал из дома.
Картина убийства семьи была настолько ужасной, что парень совсем забылся, не подумав даже вытереть свои отпечатки с дверных ручек. Они потрясённые быстрым шагом пошли в строну, стараясь не сорваться на бег.
– Синди, куда теперь?
– наконец, осмелился спросить Джери, усадив девушку на лавочку в парке.
– Не могу поверить... Бадди... Он был такой добрый ... такой... такой хороший. Как? Как такое могло произойти, каким чудовищем надо быть, что бы убить...
Господи, такой безобидный человек. Был.– Синди, раз нашли Бадди, значит, нам тоже угрожает опасность, - Джери взял голову девушки, и заглянул в её наполненные слезами глаза, - Нас можешь спасти только ты, соберись! Ну же.
Наконец, пустой взгляд Синди сменился более осмысленным.
– Куда нам идти?
– К Джону.
– Ты знаешь, где он живёт?
– Да.
– Дай телефон.
Синди протянула устройство Джери, который бросил телефон на тротуар и безжалостно раздавил.
Они умылись возле фонтана, вызвали такси, и направились в гости к последнему человеку, который мог им помочь. Синди всё время поездки плакала, а Джери и не пытался её успокоить, у него самого было тревожно на душе. Ни о Бадди, ни о Роберте он старался не думать, сейчас от него требовалось максимум внимания, ведь теперь от него зависела не только собственная жизнь, но и это милая и любимая девушка, которую он должен оберегать. За время пути Джери прокрутил всю свою бесполезную жизнь в голове, и осознал, что провёл её без пользы, а даже наоборот, нанося вред окружающим. А сейчас, может быть это именно тот случай, когда его воровская, прогнившая душа может воскреснуть, он возложил на себя обязательство защищать Синди, и от этого ему стало легче, он впервые ощутил свою значимость, и чувство, что делает доброе дело. Как жаль, ведь столько времени уже потерянно, и удастся ли им выпутаться из этой Игры, что бы начать мирную жизнь. Единственное, чего теперь хотел Джери, это исполнить мечту Роберта, а именно, остановиться в тихом и маленьком городке, найти спокойную работу, может даже открыть свой боксёрский клуб, и жить мирно, без преступлений, как честный и законопослушный человек, вместе... Вместе с Синди. Джери поверну голову, глядя на заплаканное лицо девушки, охваченную горем. Именно она воскресила его, именно она сумела за несколько часов изменить его к лучшему, показать ему истинную ценность жизни. Как ему теперь было противно в бегах, он всё бы отдал, ради спокойной жизни. Джери клял себя за то, что всю жизнь наживался на других, искал лёгкого заработка, воруя, ему самому стало мерзко от себя и своих действий. Как он был рад, когда его размышления прервала остановка такси.
– Пошли, милая, - парень потянул спутницу из машины, утирая ей слёзы, - Лучше твоему другу ничего не рассказывать, хорошо?
Синди кивнула, и, шмыгнув носом, направилась к двери в небольшой, но выглядевший довольно богато домик. "Хорошо живёт охранник магазина" - только сейчас заметила Синди.
После стука в дверь, она тут же отворилась, будто хозяин уже ждал гостей. В дверях появился высокий мужчина с грубой щетиной, маленькими глазками, на смуглом лице, но с добродушной фальшивой улыбкой.
– О! Синди, девочка моя, я боялся, что уже забыла старика!
– он по-отцовски обнял девушку.
Джери обратил внимание на мускулистое, сильное тело хозяина дома, вероятно бывший военный, а уже Джери, столько работавший с боксёрами точно знал.
– Извини... Но нам больше некуда идти, - выдохнула Синди, с трудом скрывая горе.
– Что-то случилось?
– Нет... Просто, нам какое-то время надо... Пожить в другом месте.
– Да, конечно, можете оставаться у меня, сколько будет угодно. Я всегда говорил, Синди, мой дом - твой дом.
– Спасибо.
– Познакомишь со своим новым другом?
– лукаво прищурился хозяин.
– Джери, - кивнула Синди, проходя в дом.
– Джон Парк, - добродушно улыбаясь, протянул широкую руку новый друг.
Гость внимательно смотрел прямо в глаза хозяину, затем перевёл взгляд на протянутую руку, но пожать её не спешил. Последние события научили его осторожности, и Джери пытался прочувствовать возможную угрозу, но так ничего подозрительного и не заметил в поведение Джона.
– Джери Барринтон, - наконец, пожал крепкую, мозолистую руку хозяина гость.