Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Феликс. Так и быть, Аркаша, куплю я у тебя кенаря - извращенно ты мне показываешься.

Аркадий. А ты мне ни хуя не показываешься, Эдмундович. Что я тебе такого плохого сделал? Ты что, осерчал, что я тебя попросил молоко с пищеблока поменьше пиздить? Но ты ж офанарел со своими трехлитровыми банками. У больных же пиздишь. Они ж тебе, своему сотруднику, столько денег в карты просаживают. Ты цистерну парного молока после каждой смены можешь покупать.

Феликс. Ну спиздить-то куда приятнее, если можно спиздить. Тебе ли мне объяснять, хохляндия?

Аркадий.

Конечно, оно приятней спиздить, если можно спиздить, Эдмундович.

Феликс. А спиздить у своих коллег, убийц хронических, литра три молока под носом - это ж роскошвенно, это ж интерес спортлотошный.

Аркадий. Что-то мы все тут собрались убийцы.

Феликс. Теперь вот и ты стал членом нашего тварищества. Учись точнее выражаться.

Аркадий. Ххорошо.

Феликс. А дрожит у тебя голосок. Тебе еще далеко до профессионализма.

Аркадий. Зачем ты это со мной сделал?! Кого другого нельзя было найти?

Феликс. Вот как ты сам, хохол, за чужой спиной отсидеться-то любишь. Ты считаешь, что я с тобой обшибся?

Аркадий. Да, вроде, как сказать.

Феликс. А если четко, уверенно ответить?

Аркадий. Я думаю, что вы во мне не ошиблись, товарищ.

Феликс. Вот и хорошо. Нам свежевыстроенные кадры нужны. Предательские кадры мы не перестраиваем. (Большим пальцем проводит себе по горлу.)

Аркадий. Так точно.

Феликс. Еще задание получишь - исполнишь?

Аркадий. Так точно. Какое задание?

Феликс. Ну кого-нибудь там к праотцам забросить. Члена какого, дармоеда еврейского, который мешает жить совейским людям. Ты же совейский человек, хохляндия?

Аркадий. Я - совейский человек.

Феликс. Ну так, исполнишь?

Аркадий. Прикажете - исполню члена антисовейского.

Феликс. Да, хохол, замочный ты кадр - просто невозможно не купить у тебя кенаря. За четертак, говоришь, отдаешь птичку?

Аркадий. Да знаешь, Эдмундович, я вот что решил - не надо у меня покупать птичку, я ее тебе так подарю.

Феликс. Кеша, друг! (Обнимает Аркадия.) По гроб жизни обязан за птичку такое счастье.

Аркадий. Да не за что, Феликс Эдмундович, не стоит. А послушай, Эдмундович, ты меня, конечно, того, - извини, а у тебя что, есть и книжечка?

Феликс. Какая у меня есть книжечка?

Аркадий. Да красненькая такая книжечка - по ней еще пройти везде можно.

Феликс. А-а - члена писателей совейских красненькая книжечка? Да нет у меня такой книжечки, Аркаша, не вчленился еще официально.

Аркадий. Да не, Феликс, другой красненькой книжечки.

Феликс. Какой другой?

Аркадий. Ну этой - члена КГБ.

Феликс. А-а-а - куда гнешь, змеюга. А зачем тебе?

Аркадий. Да посмотреть очень хочется. Интересно. Никогда не видел.

Феликс. Ну что ты лапшичку-то на ушки вешаешь, Аркашка, что никогда не видел? Тебе тут каждый второй больной показывает - гебешным членством бахвалится.

Аркадий. А я не спрашивал показать. Вот три года уже отслужил, а

не спрашивал. Сапожник без сапог.

Феликс. Ах ты, сапожник без сапог, - мой ты лапотник. Ты ж проверить, моя радость, хочешь - точно я гебист или блифую.

Аркадий. Да, Эдмундович, проверить хочу. В середку бьешь - в десяточку.

Феликс. Почерк большого гебешного виртуоза в тебе усматриваю, моя ты десяточка. Посмотри мою книжечку, Аркашка, - Фомка ты неверующий. (Достает из кармана "краснокожее" удостоверение КГБ и показывает его Аркадию.) :

Аркадий. (Читает.) "Выдано капитану Феликсу Феликсовичу Поливайлову". Печать, фотография. Похож! Простите великодушно, товарищ капитан, что чуток сумлевался. Хорошенькая такая книжечка - маленькая такая, удобненькая.

Феликс. Охуительно удобненькая книжечка, Аркашка. У фарцы-книжника хуй купишь.

Аркадий. А у тебя звание приличное - молодец, поздравляю.

Феликс. Для моих лет - самое зашибительское.

Аркадий. Ты только меня прости, Феликс Феликсович, - ну я думал тут со мной бумагомаратель какой работает, а ты, оказывается, человек.

Феликс. Каждый гебешник должен уметь маскироваться. Я тоже вот думал, что тут со мной хохол-воришка щипаченок работает ни на что не способный. Ан вить, способным оказался. Умеешь скрывать способности под дебильной ряшкой.

Аркадий. Я оченно способный, Феликс Феликсович. Все что прикажете, то и смастачу. Я вам по способностям, а вы мне по потребностям. Так?

Феликс. Мы хорошо за способности тугрики чеканим - не обидим.

Аркадий. Просто рад пренебесно.

Феликс. Ну а вот, если не забашляем за способности - в дамки человечка антисовейского оформишь?

Аркадий. Ну а почему это не забашляете за способности?

Феликс. Ну как почему? У нас все по убеждению работают. Бабки на втором месте.

Аркадий. По какому убеждению?

Феликс. По коммунистическому убеждению, моська. Ну ты, моська, где родилась, где живешь? Ты что, совсем мудачноконтуженная?

Аркадий. Не, ну я просто к тому, что коммунисты-то сейчас немножко перекувыркиваются, когда перестраиваются.

Феликс. Стариков в отход - молодых в поход. Перегруппировка - чтобы ебнуть, сука, так ебнуть, на хуй!

Аркадий. Напоследок.

Феликс. Навсегда! Блядь, я не понимаю - ты за кого?

Аркадий. Я за КГБ.

Феликс. Страхуйся на поворотах.

Аркадий. Сделаем. А я что, теперь уже точно в КГБ числюсь?

Феликс. Да, вроде бы да. Ты б хотел?

Аркадий. Ну, если вы считаете, что я могу справиться...

Феликс. Мы считаем, что внушительно можешь справиться, хохля. Платить у нас не забывают. Квартиру дадим.

Аркадий. По лимиту?

Феликс. У нас без лимита квартиры. Это для трудящихся по лимиту. А мы перетрудившиеся трудящиеся, у нас квартиры без лимита.

Аркадий. Я четко в этот параграф врубился, Феликс Феликсович, что мы перетрудившиеся трудящиеся.

Поделиться с друзьями: