Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Липец был приторно слащав, но улыбка его меня совершенно не обманывала. Глаза холодные, с тенью заметного беспокойства. Чем так взволнован барон? Уж не тем ли, что я пожаловал с гораздо большим сопровождением, чем он ожидал?

— Здравствуйте, барон. Я получил ваше сообщение. Не стал вас утруждать, назначая место встречи, решил заехать сам.

— Это, как я понимаю, и есть знаменитая бронированная пехота гномов? — Липец кивнул в сторону окна.

— Она самая. Впечатляет, не правда ли?

— Мечи для них явно великоваты.

— Зато

они очень ловко с ними обращаются.

Плотным, коренастым гномам трудно соперничать в скорости с лучшими фехтовальщиками, вооруженными легким оружием, зато двуручником они отлично владеют. В комплекте с хорошей броней это работает замечательно. А если их еще поставить в строй, то через такую бронированную молотилку вообще трудно пробиться.

— Неужели дороги Абудага стали так опасны? — притворно удивился Липец. — В прошлый раз, виконт, вы были с куда меньшим эскортом.

— Случайность, знаете ли. Нам просто по пути.

Ни к чему объяснять хозяину мои намерения.

— Но гномы собираются вас подождать, как я понимаю. А я хотел было предложить вам остаться до завтра. Посидели бы за бокалом вина, поговорили бы о делах насущных.

— Вы не знаете этих упрямцев, барон. Если гномы решили меня подождать, переубедить их просто невозможно. Однажды они осадили имперский город Прамину и чуть не взяли его штурмом только из-за того, что меня задержали там несколько дольше, чем я предполагал.

— Надо же, — брови Липеца удивленно взлетели вверх, — а я ничего не слышал об этом случае.

— Градоначальник Прамины не слишком стремится афишировать это происшествие, оно характеризует его не с лучшей стороны. Впрочем, он оказался достаточно умен и сумел все вовремя исправить. Надеюсь, он сделал из этой истории правильные выводы и больше не станет задерживать мирных путешественников.

Сказано это было, естественно, не без намека. Липец рассмеялся насквозь фальшиво и ненатурально.

— Ладно, к делу, — сказал я. — Что там с расследованием? Вам удалось установить того, кто нанял Допра?

Липец откашлялся.

— Мне неудобно напоминать, — судя по тону ему совсем не было неудобно, — но что с деньгами?

— Не беспокойтесь. Деньги в обозе у гномов. Надеюсь, вы не против того, чтобы получить их там после того как порадуете меня результатами своего расследования?

— Не знаю, порадую ли… — Барон прищурился и продолжил: — В общем, мне удалось кое-что разузнать. Признаюсь, это было непросто.

— Полно, барон, я уже понял, что усилия были значительными.

— Это люди графа Остера. — Липец посмотрел на меня с ожиданием.

— Вот как? Я слышал, у графа большие владения на юге империи, но наши с ним интересы практически не пересекаются. Вы уверены, что это он? Или кто-то из его людей ведет самостоятельную игру?

Последнее предложение было брошено специально для того, чтобы оставить барону простор для маневра. Я был почти уверен, что Липец сейчас скажет что-то вроде: «Такое вполне возможно», —

но, как оказалось, ошибся.

— Не думаю, — сказал барон. — Граф Остер тверд, порой до жестокости. Не похоже, чтобы кто-то из его людей решился действовать от его имени за его спиной. Кстати, вы, должно быть, знаете, что он в любимчиках у императора?

Признаться, я не был посвящен в подробности придворной жизни, но вовсе не удивился подобному утверждению, ведь Остер имеет в империи значительный вес.

— Это еще ничего не доказывает. Надеюсь, вы не ограничитесь голословным утверждением?

— Вы мне не доверяете? — Липец попробовал изобразить обиду. Каков актер!

— А вы поверите, если я попытаюсь убедить вас в обратном? — Я улыбнулся.

Липец рассмеялся, поняв, что его выпад попал в пустоту.

— Итак, что с доказательствами? — напомнил я.

— Прямых доказательств я вам предоставить не могу. Вряд ли люди, проводившие переговоры, согласятся лично подтвердить причастность графа. Но кое-что… — Липец на секунду замолчал. — Знаете ли вы барона Лефлера, командира одного из полков императорских гвардейцев?

— Наслышан.

Еще бы мне его не знать. Именно гвардейцы Лефлера так упорно преследовали меня и мою семью.

— А знаете ли вы, что Лефлер — дальний родственник графа Остера? Более того, в последнее время граф частенько навещает своего троюродного племянника или приглашает к себе.

Это было уже кое-что. Тем более что проверить эту информацию несложно. Я не сделал этого раньше лишь потому, что не знал, в каком направлении искать.

— Что еще?

— Расспросы посредников я к делу приложить не могу. — Липец развел руками. — Кроме всего прочего, люди графа Остера недавно назначили награду за некоего виконта Вика. Эта информация негласно распространяется в… Скажем так, в определенной среде.

— И сколько же граф обещает за мою голову?

— Тысячу золотых за живого, пятьсот — за мертвого, — быстро отозвался Липец.

Немало. Правильно, ох, правильно я сделал, пригласив пехоту гномов путешествовать вместе.

— Вы случайно не соблазнились этими деньгами, любезный барон?

— Я? За кого вы меня принимаете? — Барон рассмеялся, но глаза поспешил отвести в сторону. — Странно, что граф Остер не надеется больше на Допра.

— Ничего странного. С Допром произошло досадное недоразумение.

— Какое же?

— Он умер.

— Вы уверены? — Липец был удивлен. Похоже, известие о смерти конкурента еще не достигло барона.

— Вполне.

Игра эмоций отразилась на лице Липеца. Это была такая сложная смесь, что я вряд ли взялся бы ее оценить. Здесь были и досада, и промелькнувшая мимолетная радость, и задумчивость.

— Охота на меня не пошла Допру на пользу, — добавил я.

— Как он умер? — хрипло спросил Липец.

— Он получил ранения, несовместимые с жизнью. Один человек с пятнадцати шагов попал метательным ножом ему в горло.

Поделиться с друзьями: