Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игровая площадка для грешников
Шрифт:

— Отведи ее наверх, — бросил он мне, и я кивнул, поймав ее за руку и потащив за собой из комнаты.

— На этот раз мы должны нанести сильный удар, — начал говорить Чейз Фоксу, когда мы уходили. — Мы должны одержать верх.

Роуг попыталась высвободить свои пальцы из моей хватки. — Отпусти. Я не позволю, чтобы меня отправляли в мою комнату, как непослушного гребаного ребенка.

Я наклонился, поднял ее и перекинул через плечо, и Дворняга сердито залаял. Я побежал наверх, пока она била меня по спине, зашел в ее комнату и бросил ее на кровать. Она сердито посмотрела на меня, но мне было все равно, я снял рубашку и отбросил

окровавленный материал в сторону, прежде чем наклониться и поцеловать ее. Я обхватил ее щеки, и она ахнула напротив моих губ, когда я украл быстрый и отчаянный поцелуй с ее губ, прежде чем отстраниться. — Прости, красотка. Ты должна остаться здесь. Это дело команды. Я зайду к тебе позже.

— Я не твоя шлюха, Джей-Джей, — прорычала она, и я остановился в дверях, пока она хмуро смотрела на меня.

— Я знаю, сладкая. На свете нет такой цены, которой хватило бы, чтобы заплатить на такую девушку, как ты.

Черты ее лица смягчились как раз перед тем, как я закрыл дверь между нами и направился в свою комнату, отмывать руки от крови и надевать другую рубашку.

Я сбежал вниз трусцой, обнаружив, что члены команды уже стекаются в дом, и прошло совсем немного времени, прежде чем все они собрались.

Мы спустились в подвал после того, как Фокс отправил нескольких наших людей разобраться с телами Родригеса и Пистона. Я сел между своими братьями, в то время как дяди Фокса, двоюродные братья и остальная основная команда заняли места по кругу.

— Я хочу нанести ответный удар сегодня, — прорычал Фокс. — Мы не можем ждать. Маверик вошел в самое сердце нашей территории, и оказался у нашей парадной двери. Скажите мне, как он пересек «Границу» так, что наши разведчики этого не заметили? — потребовал он, и его тон требовал крови.

— Я не знаю, босс, — сказал Кестрел. — Разведчики ничего не докладывали. Но, может быть, он спрятался в кузове фургона или…

— Я хочу, чтобы записи с наших камер видеонаблюдения просмотрели. Каждый кадр. И когда у нас будет машина, на которой он приехал, я хочу, чтобы весь его путь по городу был прослежен, пока мы не узнаем, каким путем он въехал и какой мудак позволил ему проскользнуть, — прорычал Фокс, и все согласились. — Тем временем мы отправимся к «Мосту Висельников» на «Границе» и будем сражаться с «Проклятыми», пока они не заплатят за свою дерзость.

— Этого недостаточно, — прорычал Чейз. — Маверик должен заплатить. Ему нужно нанести сильный удар. Кровь — это не то, что его волнует. Наши информаторы сообщили нам, что он по-прежнему сотрудничает с картелями, хранит и помогает им перевозить кокаин. Если мы сможем проникнуть на его склады за «Границей», и уничтожить каждую унцию товара, то он окажется в долгах перед своими поставщиками, которые потеряют сотни тысяч долларов. Картель мог бы прикончить его за нас или, по крайней мере, уничтожить за нас значительную часть его людей.

— Там слишком много глаз, они увидят нас за милю до того, как мы приблизимся, — рассуждал я. — Если Маверик жаждет крови, мы ответим ему кровью.

— Должен же быть какой-то способ, — настаивал Чейз, и несколько человек из команды кивнули в знак согласия.

Фокс обдумывал слова нашего брата, потирая рукой подбородок.

— Если мы не сможем сократить вдвое количество его людей на складе или даже больше, у нас не будет никаких шансов подобраться к нему, — вздохнул он. — Я тоже этого хочу, Эйс, но не понимаю,

как мы сможем это сделать, пока у «Проклятых» есть все преимущества.

— А что, если нам удастся как-то обмануть его? — Предложил я. — Отвлечь его людей оттуда, напав в другом месте?

— Может, ударим по «Подземелью»? — Предложил Дрейпер.

— Он не станет отзывать людей со склада, если только это не будет связано с чем-то более важным для него, чем сам склад. Он не станет рисковать всем этим кокаином ради какого-то дерьмового нелегального ночного клуба, — отвлеченно пробормотал Фокс.

— Значит, мы ударим его по самому больному месту, — твердо сказал Чейз.

— Куда? — Спросил я со вздохом поражения. — Единственное место, которое его так сильно волнует, — это сам «Остров Мертвецов». И если мы не вытащим армаду из своих задниц и не поплывем туда, чтобы завоевать его личный остров, мы никак не сможем представлять для него достаточно большую угрозу, чтобы заставить его отозвать людей со склада.

— А кого он вообще оставил охранять склад? — Спросил дядя Найджел. — Если это кто-то, кого мы могли бы перехитрить…

— Эклза, — сказал Кестрел, покачав головой. — И этот ублюдок ни за что не оторвет глаз от мяча (Прим.: Сленг. Не отведет взгляда). Без прямого приказа самого Маверика мы не заставим его оставить это место без охраны.

— По сути, это чертовски невозможно, — простонал я, откидываясь на спинку стула, пока все в комнате бормотали о своем согласии и разочаровании.

— Отлично. Тогда забываем о складе, — сказал Фокс, и я мог сказать, как сильно это его разозлило, хотя он и пытался это скрыть. — Но, если он хочет войны, я ее ему устрою.

На лестнице в подвал послышался скрип, и я дернул подбородком в сторону Дрейпера, который был ближе всех к ней. Он встал, наклонился, чтобы посмотреть наверх, затем пожал плечами и сел обратно. Сегодня вечером я был на взводе, и после всего, что произошло, я почти ожидал, что сам Маверик спустится по гребаной лестнице. Но он не мог войти сюда. Он мог залить стены кровью, но ему никак бы не удалось сломать ворота без танка. Впрочем, ему все равно не стоило подходить так близко.

Разгорелся спор о том, где лучше всего мы могли бы нанести ответный удар, и все старейшины согласились, что нацелиться на «Границу» и уничтожить как можно больше его людей — как в старые добрые времена — было отличной идеей. В то время как другие предлагали места на территории «Проклятых», по которым мы могли бы ударить, например магазины, суда или предприятия, пока у меня не разболелась голова, а четкого плана все еще не было.

— С меня хватит разговоров, — наконец прорычал Фокс, поднимаясь со своего места. — Мы направимся к «Границе» и ударим по ним так сильно, как только сможем. Соберите наших людей, я хочу отправиться туда в ближайшие тридцать минут.

Все старейшины одобрительно закивали, и вышли из подвала, а мы с Чейзом последовали за Фоксом в главный дом. Мое сердце бешено колотилось, когда он поднялся на второй этаж и постучал в дверь Роуг.

Вероятно, он собирался приковать ее к вооруженному охраннику на ночь, чтобы она была в безопасности в этом доме, и я в кои-то веки был полностью за.

Она не ответила, и я посмотрел на Чейза рядом со мной, а Фокс ворвался в ее комнату.

Мой желудок сжался, когда я последовал за ним, обнаружив, что она пуста, если не считать Дворняги на кровати, который, скуля, опустил голову.

Поделиться с друзьями: