Игрушка богов. Дилогия
Шрифт:
– Ну и что мы узнали?
Дара с тяжелым вздохом сказала:– Мы узнали, что надо выходить немедленно, иначе мы можем не успеть. И мы узнали, что будущее еще не определено, поэтому там чернота.
Корвин почесал в затылке, вздохнул и пошел к волкам собирать совет стаи, обдумывая по дороге, что же он им скажет.
Кир осмотрел безжизненное пространство, которое простиралось перед ним: сухая потрескавшаяся земля с торчавшими кое-где сухими остовами деревьев, невысокие горы, выступающие острыми клыками вдалеке, и серая, рассыпающаяся пылью под ногами трава. Кир покачал головой и уныло подумал: «Багра решил показать свой мир в большей наглядности, чтобы я понял». Кир внутренне содрогнулся. Он представил себе, как он бродит по этой земле,
– Стоит ли сердить черных жрецов, когда они ушли, оставив нас? – спросил один из старых волков, задумчиво теребя седую бороду.
Корвин вздохнул.– Выбор простой: либо мы попробуем лишить магии и силы черных жрецов, либо мы будем постоянно ожидать нового нападения.
– Я не понимаю этой вашей магии, – ворчливо продолжил другой, – но мы еще не оправились после войны, которую мы проиграли. В стае почти не осталось воинов, одни молодые волчата. Нам нужно время, чтобы восстановить свои силы.
Корвин хмыкнул, подражая старому вожаку.– Черные воины и жрецы не дадут нам этого времени, они уничтожат нас. Мы что, уже перестали быть стаей? Будем ждать милости от врага и не воспользуемся шансом ударить в самое его уязвимое место?
Бора, которая тихо сидела около алтаря, сказала с нескрываемым презрением:
– Волки стали трусливыми и покорными. Волчицы поддержат тебя, вожак. Если волки не пойдут за тобой, пойдут волчицы и, может быть, там, в далеких краях найдут настоящих воинов и родят от них, чтобы в стае снова появились волки. А для вас, – Бора еще раз с презрением оглядела присутствующих, – в храме Матери-волчицы есть место. Беззубые волки не должны быть в стае. Пора вам осваивать изготовление горшков, если ваши руки уже не могут держать нож-коготь.
Бора встала и вышла. Волки, молча,
по одному, пряча глаза друг от друга, ушли, и Корвин остался один. Он задумчиво посмотрел на статую одинокого волка около алтаря и негромко сказал:– Все ушли, вылезайте.
Из-под алтаря вылезли Дара и Криса, отплевываясь и кашляя от пыли. Лица были покрыты паутиной и сажей, скопившейся под алтарем от ритуальных костров. Корвин засмеялся и тут же неожиданно для себя поднялся в воздух и оказался на трехметровой статуе бога.
– Вот и сиди там, вожак, рядом со своим Великим одиноким волком, – сердито проворчала Дара, снимая слой паутины с Крисы. Криса улыбнулась, глядя, как Корвин осторожно спускается вниз, и вздохнула.
Они боятся, брат, но они пойдут за тобой. Если ты в чем-то ошибешься, то этого они уже тебе не простят.
– Тогда мы обойдемся без них, – сказала Дара. – Никогда не думала, что свирепая стая превратится в сборище трусливых щенят.
Корвин сел на облезлую шкуру волка, лежащую на помосте и обозначавшую место вожака, и хмуро ответил:
– С тобой, сестра, я недолго буду вожаком, а если ты меня будешь каждый раз забрасывать на статую одинокого волка, то я еще лишусь возможности иметь потомство.
Дара довольно улыбнулась:– Я просто решила, что тебе нужно посоветоваться со своим богом. Кстати, ты говорил с ним о нашем походе?
– Пока нет…– Корвин пожал плечами.
– Тогда иди и говори. Мы должны знать о тех опасностях, что нас ожидают.
Корвин почесал в затылке и вздохнул.– Не люблю я, когда мне залазят в мозги… не нравится мне это. Ну да ладно, я пострадаю за стаю, – Он решительно пошел к маленькой дверце за алтарем, в небольшую комнату, где старый вожак разговаривал с Великим одиноким волком.
Дара и Криса тихо выскользнули в боковую дверь. Крисе не разрешалось находиться в храме, и, если бы кто-нибудь их заметил, у Корвина были бы серьезные проблемы со стаей.
В комнате, как и в храме Матери-волчицы, была только простая деревянная скамья и небольшая статуя Великого одинокого волка. Корвин сел, расстегнул пояс с оружием и терпеливо стал ждать, когда бог обратит на него внимание.
Рон лежал на высокой скале и смотрел, как последние черные воины покидают Горное королевство. Берс, сидевший в небольшой ложбинке за его спиной, тихо сказал ему:
– Они не оставили гарнизона, что мне кажется очень странным, словно им и не нужна была наша земля. Пришли, потеряли полторы тысячи воинов, и ушли…
Рон вздохнул:– Добавь, разграбили мой дворец, несколько деревень и убили около пяти сотен моих лучших воинов и несколько сот ни в чем не повинных мирных жителей.
Берс кивнул:– Вот и встает вопрос. Зачем им это было нужно?
Рон отполз от края скалы и хмуро сказал:– Меня сейчас больше волнует другой вопрос. Вернутся ли они, а если вернутся, то когда?
– Вернутся, и довольно скоро, – мрачно ответил Берс. – Все королевства вокруг захвачены черными жрецами, везде строятся храмы, посвященные Багра – кровавому богу, взамен тех, что разрушили десять лет назад. Королевства за морем тоже под их властью, мы одни оставались свободными…
– Вернутся, – задумчиво пробормотал Рон, – и на этот раз убьют всех… Настроят храмов Багра, и через некоторое время никто не вспомнит, что было такое королевство. Даже если мы укрепим свои позиции и настроим новых укреплений, они все равно прорвутся, потому что у них слишком много воинов…
– Да, – согласился Берс, – у нас нет выхода, кроме как уходить туда, где они нас не найдут. Рон хмуро кивнул:
– И по дороге мы потеряем половину своих людей: женщин, детей, стариков. И куда идти? Ты сам сказал, что все королевства вокруг заняты ими. Морские королевства тоже под властью черных жрецов. За горами кочевники, которые не дадут нам пройти без боя и подарков. Выход один – драться, строить новые укрепления и готовиться к худшему.
Берс улыбнулся: