Игрушки и желания
Шрифт:
— Боже, Лекса, ты прекрасна! — хрипло выдохнул он. Его слова яркой искрой ворвались в ее сознание. Ей хотелось, чтобы он не останавливался, хотелось насладиться его ласками. Хотелось и самой ласкать его. Ее руки скользили по его спине, заставляя его вздрагивать от восторга.
Но Джошу требовалось больше — любить и обладать ею в полной мере, он не мог сдержать свою страсть. Голод настоятельно требовал удовлетворения. Их первая ночь вместе будет незабываемой, уж он позаботится об этом.
— Позволь мне любить тебя. Боже, дорогая, как я этого хочу! — прошептал он ей в волосы.
Лекса
Лекса прикрыла глаза, глубоко вздохнула и сказала:
— Нет.
Ее отказ дошел до Джоша не сразу. Он ожидал услышать совсем иное.
— Я еще не готова. — Слова давались ей с трудом, но она понимала, что должна произнести их.
— Нет? — Дыхание Джоша стало прерывистым. — Чего ты боишься?
Его, их страсти, будущего.
— Я просто еще не готова, Джош. — Она пошевелилась, пытаясь встать с дивана.
— Подожди. Дай мне пару минут прийти в себя.
Она застыла, опасаясь вздохнуть, опасаясь сказать слова, которые еще больше осложнят ситуацию. Когда Джош приподнялся и сел на край дивана, она тихонько проговорила:
— Прости.
Он вскинул голову, с болью глядя на нее.
— Не надо извиняться. Я хочу знать, что я сделал не так. Ты желала меня не меньше, чем я тебя. Так почему не позволила случиться тому, что должно было случиться?
Она опустила глаза, дрожащими руками застегивая блузку.
— Я не могла.
Джош начал терять терпение.
— Черт возьми, Лекса, почему?
— Не злись.
— А я и не злюсь! Я разочарован, раздражен, взбешен! Мы же взрослые люди, и оба знаем, чего хотим. По крайней мере я знаю. А ты? Ты знаешь, чего хочешь?
Ее огромные карие глаза умоляли его понять ее.
— Все произошло слишком быстро.
Джош был больше не в силах сдерживать свои эмоции.
— Ты хоть пыталась разобраться в своих чувствах? Хотела ли когда-нибудь, чтобы тебя любили? Или из-за того, что ты отдаешь все свое сочувствие другим, для меня его у тебя не осталось?
Она опустила глаза.
— Это не так. Ты мне небезразличен.
— Так покажи мне это!
Лекса молчала, думая, что ему ответить. Дети. У нее не будет детей. Почему она не может этого сказать? Она чувствовала себя страшно уставшей, измотанной физически и морально. После происшествия на дороге ее все еще трясло.
— Я думаю, тебе лучше уйти, — наконец проговорила она.
— Если я уйду, мы не сможем поговорить, а значит, не сможем и решить проблему.
— Мне нужно время.
Он стоял и молча смотрел на нее.
— Джош, пожалуйста, постарайся меня понять.
— Это очень сложно сделать. Я хочу быть с тобой, но мы так же далеки, как в первый день нашей встречи. Как я смогу тебя понять, если ты прячешь от меня свои мысли и чувства? Разберись сначала со своей жизнью. Ты ведь умеешь решать проблемы других, попробуй теперь разобраться в своих. — Он схватил куртку и вышел не попрощавшись.
Только услышав, как Джош
завел мотор, Лекса вдруг вспомнила, что ее велосипед остался у него в багажнике.Глава 6
Так будет лучше, твердила себе Лекса. Ну да, влюбилась в Джоша. Ну и что? В ее жизни столько сложностей, что ни один нормальный мужчина не выдержит. Вот Джош и не выдержал. Все, хватит о нем думать! Надо чем-нибудь заняться, чтобы отвлечься от этих мыслей. Она отправится к Теду Стэнли, вот что она сделает.
Как же заполучить отпечатки его пальцев? Лекса взглянула на свою сумочку, задумчиво вытащила шарф, а затем вывалила на стол и все остальное. Через минуту на ее губах заиграла довольная улыбка.
Полчаса спустя она входила в офис мистера Стэнли. Лекса надеялась, что одарила его самой что ни на есть невинной улыбкой. Даже если он и не пытался одурачить своих клиентов, Лексе он все равно не нравился. Скользкий тип, на все вопросы у него имеется ответ. Когда она позвонила договориться о встрече, он вцепился в нее мертвой хваткой, заявив, что лучше его никто ей помочь не сможет. Вот и сейчас сидит и разглагольствует о том, как бы он распорядился имеющейся у нее суммой.
Словно всерьез обдумывая его предложение, Лекса сказала:
— Эти игры на биржах, особенно в нынешних экономических условиях, вещь крайне рискованная. Торговый дефицит и всякое такое.
Тед Стэнли с удивлением взглянул на Лексу.
— Должен заметить, мисс Китредж, я еще не встречал женщину, которая бы разбиралась в финансовых вопросах лучше, чем вы.
Лекса скромно потупила глазки.
— Благодарю вас, мистер Стэнли. Я читаю много специальной литературы.
Он скользнул оценивающим взглядом по ее ногам.
— Я не уверен, что вам нужны услуги финансового консультанта. Вы и сами, судя по всему, отлично сумеете во всем разобраться.
«Надо быть осторожной. Не дай Бог он о чем-нибудь догадается», — подумала Лекса.
— Ну, всего я все равно не знаю и всегда считала, что две головы лучше, чем одна.
— Верно, — сдержанно ответил он, не в силах отвести глаз от ее ног.
Лексе было неприятно его откровенное разглядывание, но она понимала, что отталкивать его сейчас неразумно. Прежде она получит то, за чем пришла.
— Знаю, возможно, я покажусь вам наивной, но я женщина одинокая и всего лишь хочу позаботиться о своем будущем. Наверняка у вас есть идеи, как наилучшим образом распорядиться деньгами, куда их вложить с большей выгодой. Вы так много знаете!
Он охотно предложил ей на выбор несколько вариантов, но о «Лейжюрвилле» не обмолвился ни словом. Лекса решила спросить его об этом напрямую:
— Некоторые из моих знакомых — те, кто постарше, — вкладывают деньги в некий комплекс, который строится специально для пожилых людей.
В глазах мистера Стэнли вспыхнула настороженность, он уклончиво ответил:
— Это кратковременные инвестиции, сроком от пяти до десяти лет. Если хотите позаботиться о своем пенсионном фонде, вам следует подыскать что-нибудь другое, открыть вклад, рассчитанный на больший срок, — это гораздо выгоднее.