Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Осталось уладить одну формальность. Это стандартное соглашение о конфиденциальности. Гарантия того, что вы не будете распространяться посторонним о том, что узнаете здесь. Думаю, его смысл предельно понятен и не требует пояснений.

Я посмотрел на бумагу. Текст предложенного соглашения оказался предельно лаконичным: «Гарантирую, что буду хранить в тайне от посторонних все, что узнаю в компании «Пятый периметр».

Рядом с местом для подписи был нарисован незнакомый мне знак – символ треугольника, который обрамляла восточная вязь. Размашисто подписав документ, я передал его обратно Анастасии Петровне. Она сложила соглашение несколько раз пополам и, достав

из кармана ту же самую зажигалку, от которой только что прикуривала, подожгла бумагу.

– А вы тут бережно относитесь к документам, – глядя на языки пламени, съязвил я.

Догоравшие куски соглашения упали в стоявшую на столе пепельницу.

– Надеюсь, вы не станете нарушать условия этого соглашения, – ровным голосом сказала она. – Иначе последствия могут быть для вас весьма неприятными.

Я посчитал излишним спрашивать, что именно подразумевалось под словом «неприятными».

– Теперь все юридические тонкости пройдены, и вы можете перейти к работе.

Анастасия Петровна нажала кнопку на телефоне и попросила секретаршу пригласить кого-то в кабинет. Через секунду в дверь вошла невысокая полная женщина лет сорока с круглым, румяным лицом, и длинными кудрявыми волосами.

– Знакомьтесь, – Анастасия Петровна посмотрела на вошедшую в кабинет женщину, – это Людмила, руководитель аналитической группы. Она будет отвечать за вашу стажировку.

Людмила широко улыбнулась и деловито пожала мне руку.

Этап собеседования был окончен. Мы с новой знакомой покинули кабинет и направились в сторону лифта.

Людмила оказалась словоохотливой и доброжелательной женщиной. С первых же минут она принялась общаться со мной так, словно мы были знакомы, минимум, лет сто.

– Давай я вкратце расскажу, что тут где, – она говорила быстро и с хорошей дикцией. – В этом здании сидит несколько департаментов: аналитики, финансисты и блок госорганов.

Мы зашли в лифт. Людмила надавила на кнопку четвертого этажа.

– Наша группа, как ты, наверное, уже догадался из названия, занимается поиском и анализом информации. Мы работаем в архивах, библиотеках, музеях, в общем – везде, где есть шанс найти новые заклинания и ритуалы. Все добытые сведения мы внимательно изучаем, а затем – передаем в лабораторию.

Лифт остановился на 6 этаже – и внутрь вошел молодой человек в военной форме. Судя по нашивкам на погонах, он носил звание лейтенанта. Офицер смерил нас недовольным взглядом, но не проронил ни слова. Людмила тут же замолчала.

– Вояки, – недовольно выдохнула она, когда мы вышли и двери лифта за нами закрылись. – Все время надутые как гуси.

– У вас работают военные? – удивился я.

– Не совсем так. Это мы работаем у военных. Министерство обороны периодически нанимает наших сотрудников на долгосрочные контракты. Деталей не знаю, сам понимаешь – военная тайна и всё такое.

Мы вошли в просторный оупен-спейс, внутри которого находилось человек двадцать. Атмосфера там ничуть не отличалась от большинства других офисных пространств: одни работники, напряженно уставившись в экран, что-то печатали, другие разговаривали по телефону, третьи – беседовали друг с другом на пространные темы, сжимая в руках чашки с кофе.

Я огляделся по сторонам, а затем перевел взгляд на Людмилу.

– Ну что, вот здесь ты и будешь стажироваться, – улыбнулась она. – Добро пожаловать в «Периметр».

Последующая неделя была полностью наполнена рабочей суетой. Я приезжал в невидимый для посторонних глаз офис к девяти утра и редко когда уходил раньше полуночи: поручения сыпались одно

за другим, приходилось очень быстро переключаться между разными задачами, а каждый из новых коллег искренне считал своим долгом дополнительно нагрузить меня каким-нибудь мелким, но особо срочным и жизненно важным поручением.

Но мне безумно нравилось происходящее. Время пролетало незаметно: я с интересом копался в копиях документов из закрытых архивов и запасников музеев, изучал хрупкие многовековые манускрипты, стараясь найти в них следы заклинаний и магических ритуалов. Исследования и поиски, которые я долгое время с таким трудом проводил самостоятельно, здесь были поставлены на профессиональный поток. Возвращаясь домой и ложась в кровать, я каждую ночь ворочался из стороны в сторону не в состоянии спокойно уснуть и продолжая думать о незаконченных делах, которые ждали меня утром.

Особое удовольствие мне доставляла сама возможность поработать бок о бок с другими практикующими магами, выслушать ценные советы и рекомендации, а главное набраться от них уникального опыта. Конечно, я раньше пересекался с другими волшебниками: в городе хватало всевозможных кружков и сходок для любителей колдовства, но большинство их участников, как правило, были неумелыми дилетантами, освоившими лишь пару-тройку элементарных заклинаний, найденных в интернете. Профессионалы обычно держались в стороне от подобных мероприятий – для них такие клубы по интересам особой ценности никогда не представляли.

За прошедшую неделю мы почти не виделись с Алисой, только иногда переписывались по телефону. Похоже, каждый из нас решил ненадолго с головой погрузиться в карьеру: я – здесь, в «Периметре», Алиса – у себя в лаборатории. Она уже несколько лет работала помощницей у профессора Андрея Селуянова – старого и довольно известного в наших кругах теоретика магии. Селуянов был одним из немногих исследователей, изучавших волшебство с точки зрения науки. Говорили, что в молодости он был неплохим колдуном, но в какой-то момент полностью отказался от использования заклинаний – и стал своеобразным сторонним наблюдателем: принялся разглядывать под микроскопом магические зелья и отвары, анализировать человеческие биополя с помощью электроприборов, измерять радиоактивный фон от энергии созвездий – в общем, стремился объяснить механизмы волшебства законами физики, химии и биологии.

Лично я всегда относился к работе Силуянова двояко. С одной стороны – глубокое познание волшебства открыло бы перед человечеством гигантские перспективы. Воображение рисовало слияние магии и технологии, создание уникальных лекарств от неизлечимых болезней, восстановление экологии и контроль над глобальным потеплением. В конце концов, многие законы природы ещё совсем недавно тоже считались волшебством – а теперь уже хорошо изучены и объяснены научным путем.

Но была и оборотная сторона медали.

Если магия вдруг перестанет быть чем-то уникальным и превратится в очередную заурядную дисциплину, легко доступную для понимания любого человека – то что же тогда ждет нас? Практикующие маги потеряют свою тайную силу, своё скрытое преимущество – и превратятся в обычных людей. Готовы ли волшебники снова превратиться в маглов?

Лично я к такому повороту был не готов.

Впрочем, Алиса не разделяла мою точку зрения. Она считала, что волшебство должно быть достоянием каждого человека. «Магия – это как оружие, – однажды сказала она. – Те, кто им владеют, могут нанести много вреда безоружным. Но если вооружены будут все, то шансы станут равными – и такой паритет послужит хорошей гарантией для общей безопасности».

Поделиться с друзьями: