Игры чародея, или Жезл Ниерати
Шрифт:
Трэмани помедлил, и оказался прав: выходя из таверны, Риндал оглянулся и внимательно осмотрел остававшихся в зале. Бард едва успел откинуться к стене и прикрыть глаза.
Неторопливо выбравшись на улицу, Трэмани вразвалочку направился к знакомому особнячку неподалеку, который, как ему удалось разузнать, Авертай облюбовала сразу по прибытии в Майонту. Убедившись, что переулок пуст, бард отодвинул примеченную еще вчера доску в заборе и прошмыгнул во двор.
Никого. Но окна светятся.
Подобравшись к окну, Трэмани заглянул внутрь. Талисса образовала круг, лицом друг
Прошло около четверти часа. Отчаявшись догадаться, что за странному ритуалу он стал свидетелем, и не желая быть замеченным, Трэмани старался лишь изредка бросать взгляды в окно. И вдруг…
Он едва не вскрикнул от удивления. Вместо товарищей Авертай перед ним оказалась еще одна талисса. Та самая, которую он только видел входящей в город.
Мэтт, Торрер, Макобер, Бэх (а неплохо она тогда пела, очень неплохо) и… Как же его звали? Нет, имени раненого он, кажется, так и не узнал.
А вот она — она тоже была здесь.
— Спасибо, — кивнула «Бэх» стоявшему в центре круга «Торреру». — Зар, посмотришь?
«Макобер» прикрыл глаза:
— Как ты и думала. Вошли, пропустили по кружечке эля и незаметно исчезли через задний ход, разойдясь в разные стороны.
— Отлично, оттуда и начнем.
— Ты не боишься, что кто-нибудь обратит внимание, как они снуют туда-сюда? — едва слышно проговорил «страж».
— Вышли на двор, эка невидаль! — усмехнулась «Бэх».
— Все разом? — хмыкнул «Торрер».
— Да хоть и разом, — отрубила девушка. — Некому здесь за ними присматривать. Захотели — зашли, захотели — вышли.
— Я не видел в Майонте ни одного эльфа, кроме тебя, — напомнил «Торреру» «Макобер». — Равно как и гнома.
Но в чем смысл придавать себе облик другой талиссы в городе, где ее никто не знает?
— Ну что, пошли?
Спрятавшись за углом дома, Трэмани подождал, пока хлопнет калитка, и выскользнул на улицу через дыру в заборе.
«Бэх» как раз подводила талиссу к задней двери «Лягушачьей башни», давая последние наставления:
— …Полчаса. Потом выходим, затевая по пути драку. Как только прибудет стража, кладем одного-двух — и врассыпную. Встречаемся утром.
— Да знаю, — отмахнулся «Торрер». — И все равно мне кажется, что лучше бы нам было не зарываться.
Место на веранде оказалось уже занято, но Трэмани не побрезговал и общим залом. Душновато, и все же полчасика можно потерпеть. Тем более что талисса расположилась неподалеку.
Он присмотрелся — похоже, да не очень. Гном, пожалуй, поприземистей будет, Бэх не так худа…
Внезапно Трэмани насторожился. Что-то было не так.
Бард обвел взглядом зал. Звон кружек, громкие разговоры — вроде все как обычно. Но время от времени болтовня за соседними с «талиссой» столами ненадолго стихала, когда за них подсаживались новые посетители. Они никого здесь не знали, и их никто не знал. Они не здоровались со старыми приятелями,
не щипали за зад разносивших эль девушек, не обменивались свежими сплетнями. Веселые компании за столами быстро забывали об их присутствии: они никому не мешали.До поры до времени.
Но вот один из вновь прибывших поднялся с места и, пошатнувшись, оперся на стол. Трэмани мазнул взглядом по залу. Настолькопьяных здесь больше не было. И хозяин заведения уже спешил к перебравшему чужаку.
Губы пьяницы зашевелились, словно он ругал свое непослушное тело, определенно не желающее держать его на ногах.
Инстинкт самосохранения бросил Трэмани на пол. Единственного из всех.
В воздухе засвистели тяжелые метательные звездочки.
Шесть. Потом еще одна.
Опустившаяся на трактир тьма прикрыла отход убийц.
У двуглавого дракона, мирно прогуливающегося по улочкам Майонты, было бы столько же шансов затеряться в толпе, сколько у Мэтта с Торрером — эльфы и гномы появлялись в городке не чаще королевской четы. И лишь ночь спасала их от неминуемого любопытства зевак.
Вдобавок ко всему прочему гном говорил сейчас на эльфийском: он знал лучше многих, что такое постоянно жить среди людей. Однако, как Торрер ни пытал своего друга, где тот овладел столь чистым произношением, Мэтт неизменно переводил разговор на другую тему.
— Кажется, здесь? — Торрер поднял повыше взятый в гостинице фонарь. — Кто будет стучать?
— Постучать-то и я могу. — Мэтт задумчиво оглядел крепкий деревянный дом со скромным палисадником.
— Ну, давай. — Эльф отступил в сторону.
— Что «давай»? — раздраженно буркнул гном. — Или ты уже придумал, что ему говорить?
— Чистую правду, — не растерялся эльф.
— И как же, если не секрет, ты собираешься объяснить почтенному мэтру Карренто, что привело тебя к нему в одиннадцать часов ночи?
— Что значит «как»? — удивился Торрер. — Нам говорили, что он настоящий книжник, так?
— Так, — согласился гном.
За закрытыми ставнями было темно.
Мэтт огляделся. Ни одного позднего прохожего. Кажется, им повезло.
— Тогда кому, как не ему, знать, что такое истинная тяга к знаниям! Мы не в силах дождаться утра, — думаю, этого будет достаточно.
— Это ты не в силах дождаться утра, — проворчал гном, — а он очень даже в силах. С другими тягами — не уверен, а уж с тягой к знаниям, я тебе точно говорю. Представляю, завалился бы ко мне среди ночи кто-нибудь, кому неймется узнать о брачных обычаях гномов. Да я бы его…
— Мы же не к тебе идем, — урезонил друга эльф. — К тебе я бы и днем трижды подумал… И лично я не собираюсь у него спрашивать ничего интимного. Так, чисто академический, но необыкновенно острый интерес…
Дверь дома широко распахнулась. Оба, как по команде, замолчали.
На пороге со свечой в руках появился тщедушный человечек в длинной ночной рубашке, расшитой разноцветными бабочками.
Мэтт глухо хихикнул.
— Никак опять из «Пятнистого попугая»? — Похоже, хозяин дома нисколько не удивился.