Игры разума
Шрифт:
Открыв глаза, она увидела, что Ози смотрит на нее с легкой улыбкой.
— Что ж, — он повернулся к сообществу. — Светло-голубой.
Раздались вздохи, подсказавшие Райли, что такое бывает нечасто. Морт подмигнул ей.
— Господин, — вступил старший заклинатель. — Вы уверены?
Хорошее настроение Ози как рукой сняло.
— Да, уверен. Хотите проверить ее?
Мужчина побледнел и замотал головой
— Нет, просто это…
— Необыкновенно, — закончил высокий лорд.
— Очень, ваша Светлость.
— У меня должна быть светло-серая
Озимандия кивнул.
— Мы демонстрируем наши способности мантиями, от светлых до темных: серые, синие, коричневые, карминно-красные и наконец черные. — Его глаза выискивали леди Торин. — Однако некоторые предпочитают карминовые. — Она кивнула в ответ.
Райли становилось все более неловко.
— Но знаний у меня недостаточно.
Ози склонил голову.
— Твоя воля к жизни, стремление защитить других настолько сильные, что ты разрушила заклинание Файн. Ты заземлила ее магию и уничтожила защитный круг. Это говорит, на что ты способна.
— Какой уровень был у Файн? — спросил кто-то в заднем ряду.
— Темно-коричневый.
Открытых ртов стало больше. Пошли шепотки, заставив Райли понервничать.
— Я бы проверил ее, — отозвался заклинатель.
Ози в смятении нахмурился.
— Вы согласны, мисс Блэкторн?
— Разумеется. — Что еще остается?
Другой заклинатель подошел к ней и пристально вгляделся секунд на десять, будто мог обнаружить, как она мошенничает.
— Закрой глаза.
Она закрыла и почувствовала тот же прилив магии, когда ее проверял Ози, правда уровень вторжения был ниже.
— И? — спросил Озимандия.
— Ого, — произнес мужчина, когда Райли открыла глаза. Он выглядел расстроенным. — Светло-голубой.
— Кажется, мы пришли к согласию, — сказал лорд Барнс.
Морт помог ей надеть по-детски короткую мантию. Он накинул ей капюшон. Ткань словно сияла.
После принесения клятв Райли и других новичков, раздались вежливые аплодисменты.
— Добро пожаловать в общество заклинателей, — произнес Морт.
— Спасибо. — Она перевела взгляд на Ози. — Вам тоже, ваша Светлость.
— Твой отец гордился бы, — ответил Озимандия.
В глубине души она знала, что он прав.
За этим посыпались встречи и приветствия. Теперь, когда она стала одной из них, заклинатели любопытствовали, как старушки на церковном пикнике. Они хотели расспросить ее о ловле, о ее отце, обо всем на свете. Это длилось пока не вмешался Морт, подсказавший, что она может вежливо сбежать.
Забирая у дворецкого пальто, она поняла, что с мантией в нем не нуждается. Она повернулась к гордому Морту.
— Вы знали, что я синего уровня?
— Подозревал.
Райли обняла его.
— Спасибо за все, что вы сделали для моего отца и меня. За все.
— Это ты сейчас меня благодаришь. Посмотрим, что ты скажешь на следующем занятии.
— Левитация?
Он покачал головой.
— Как снимать гламор. Будь готова.
— Закупиться аспирином от головной боли?
— Большую
упаковку брать выгоднее, — пошутил он.Райли рассмеялась, снова обняла его и вышла на свежий ночной воздух одной из новеньких заклинателей в Атланте.
Завидев ее, Бек выскочил из грузовика. Он взглянул на мантию и приподнял брови.
— Через несколько ступенек махом? Не удивлен, знаешь ли.
— Ты обещал мне барбекю, — Райли еще не забыла. Аккуратно сняв мантию, она свернула ее и положила в специальный чехол, который ей дали в придачу.
— Ну, заклинательница Блэкторн, раз уж вы одна из них, есть ли у вас какой-то ключ к пониманию того, что у них творится?
— Вообще-то нет. Да и что может пойти не так?
Он вскинулся.
— Не хочешь рассказывать?
— Нет. Скоро узнаем.
«С моей удачей все пойдет наперекосяк».
Глава девятнадцатая
Из-за стресса прошлой ночью Райли заспалась. Когда она все-таки подняла себя с кровати, Бек уже был на ногах — он по-прежнему жил по шотландскому времени. Он и так был ранней пташкой, но сейчас ситуация усугубилась.
Забредя на кухню, его она там не обнаружила. Где-то что-то упало. Он оказался на недостроенном втором этаже, поднимал гири.
Несправедливо. Она-то даже чашку кофе поднять не в состоянии.
Пока она уминала хлопья, по столу продефилировал ее демонический приятель.
— Эй, чувак, ты же понимаешь, что у нас тут Великий мастер есть? — она ткнула пальцем в потолок, откуда донесся еще один удар.
Барахольщик кивнул, вцепившись в свою сумку покрепче.
— Ну тогда ладно. Не раздражай его, и он скорее всего оставит тебя в покое. И пожалуйста, не таскай ничего из его вещей.
Демонёнок пожал плечиками, будто Бек и всё, что он носил при себе, не стоили его внимания. Очевидно, он отошел от первого шока. И затем исчадие ада исчезло, вне всяких сомнений охотясь за другой добычей.
К тому времени, когда Райли проснулась достаточно, чтобы пораскинуть мозгами, Бек спустился вниз и устремился в душ. После того как они оба оделись, настало время выбрать елку. Это осчастливило Райли, с учетом того, что ей придется наблюдать за работой мышц Бека, пока он будет рубить дерево.
Они накинули пальто и направились к двери, как зазвонил телефон Бека. Он ответил на звонок, и, нахмурившись, сообщил, что они как можно скорее приедут.
— Что случилось? Я сегодня не на дежурстве.
— По всей видимости, идиоты из Национальной гильдии хотят увидеть тебя. Прямо сейчас.
— Но мы же собирались за ёлкой.
— Прямо сейчас, — повторил Бек.
— Вдруг они решили сделать меня мастером и хотят обсудить это лично, — однако чутье подсказывало ей, что дело не в этом.
— Я бы не рассчитывал.
— С чего бы это? — спросила она с нарастающим страхом.
— Потому что Харпер велел отвезти тебя и ехать к нему. Голос у него был чертовски злой.
— Не к добру.