Их жестоко убили и изнасиловали
Шрифт:
— С радостью! — развернулся Филин и снёс ему голову одним взмахом.
Спустя десять секунд в радиусе двенадцати метров не осталось ни одного бандита. Одни трупы.
— Фух, — вытирает пот со лба Хелен, — мы справились.
— Думаю, было бы неплохо отдохнуть, — прячет свой меч Филин.
К несчастью для них, главарь этой банды уже отдохнул. Он спокойно спал под телами своих убитых товарищей, но его разбудила кровь, что активно лилась ему прямо в лицо. Он резко сбросил с себя трупы рукой и начал медленно подниматься на
— Мне было холодно и я хотел, чтобы меня укрыли, — говорит он. — Но не моими же, блять, мёртвыми людьми!
Аксус Главарь Банды: 25 уровень
Он поднял здоровый двухсторонний меч и бросился на незваных гостей. Хелен сунула ему кинжал под ребро и пробила лёгкое.
— Ты думаешь, я задохнусь? — рассмеялся Аксус. — Нет, мне насрать на эту рану!
Филин достал свой меч и тоже сунул ему в бок, проткнув второе лёгкое.
— А вот теперь дышать реально тяжело! — запыхался главарь.
Он поднял над головой свой меч и начал его раскуривать. Хелен с Филином быстро пригнулись.
— Поднимите свои головы, чтобы я мог их срезать! — грозно кричит Аксус.
— Ага, пошёл нахуй! — выпалил Филин и отрубил ему обе руки одним взмахом.
Рускрученный меч стал бесконтрольно вращаться над головой главаря.
— Нет, он сейчас на меня упадёт, спасите меня! — испугался главарь.
— Ни за что, — спокойно отошли Хелен и Филин.
Крутящийся клинок опустился на голову Аксусу и начал рубить его на куски сверху вниз. Главарь был быстро превращён в гору фарша.
— Вот теперь это точно конец, — вздохнул Филин.
— Да, теперь мы можем отдохнуть, — девушка посмотрела на закат, — кажется, солнце заходит. Продолжим путь утром.
Вместе с губернатором, они благополучно сложили все тела в кучу и подожгли их, сделав, таким образом, яркий и насыщенный костёр.
— Блин, Хел, я тебя так давно не видел, — глядя на огонь говорит Филин. — Честно говоря, я думал, что мы больше никогда не встретимся.
— Я тоже по тебе соскучилась, — посмотрела на него Хелен.
— А кто сказал, что я скучал?
Девушка хмуро отвернулась.
— Я всегда знала, что ты мудак.
— Да ладно, я же шучу. Я тоже по тебе очень соскучился.
Филин повернул её обратно и крепко обнял.
— Я просто сегодня на кураже, — говорит он, — и у меня бывают плохие шутки.
— Ага, как всегда, долбоёбские. Одни драки на уме. Ты всегда только и делаешь, что прыгаешь в бой.
— Ну… вообще-то не одни драки. Я же делаю это не просто так. Я… как бы это так сказать?
— Та скажи уже как нибудь.
— Можешь мне не верить, но я уже прожил целую жизнь до этой. Я просто переродился в новом теле и теперь живу тут.
— Вау… — наигранно выдала Хелен, — сколько я тебя помню,
ты всегда говоришь какую-то странную чушь на этот счёт. Но, допустим, что это правда. Тогда, чего ты вообще добиваешься?— Понимаешь, в своей прошлой жизни я был лидером всего своего мира. Это был долгий, сложный и очень тернистый путь. Здесь я хочу того же самого! Но есть много отличий. Это совсем, блять, другой мир! Здесь всё иначе. Поэтому путь наверх для меня такой же сложный, будто я его никогда и не проходил.
Девушка задумчиво кивнула, хотя всё равно считала, что парень несёт чушь.
— Ребята, я есть хочу, — сказал губернатор.
— У нас нет при себе еды, — развёл руками Филин, — потерпишь до завтра или можешь погрызть одного из этих трупов, они уже как раз хорошо запеклись.
— Нет уж спасибо.
С севера подул прохладный ветер. Хелен немного задрожала.
— Ветер дует с севера, — говорит она, — зима уже близко.
— Я знал одну историю, которая начиналась с этими словами, — вспоминает Филин.
— И что там было?
— Там всё закончилось не очень хорошо.
Филин берёт рваный плащ и укрывает им Хелен.
— На, держи, не мёрзни.
— Что это? — осматривает плащ девушка.
— Я снял его с покойника, чтобы тебе не было холодно.
— Как романтично…
В этот вечер последние листья посыпались с деревьев. Зима действительно уже приближалась и несла с собой нехорошие предчувствия.
Глава 22: Долгожданное спасение
До северного гарнизона оставалось совсем немного. По пути встречаются, в основном, только волки и те без проблем жестоко расчленяются нашими ребятами. В остальном же, путь достаточно гладкий.
— А сегодня холодновато, — подмечает губернатор сильнее укутываясь в свой плащ. — Мне уже не терпится зайти в тёплый дом, нормально отогреться и наконец пожрать.
— Скоро придём, — говорит Филин, — осталось чуть-чуть.
На встречу им вышел всадник. Он был облачён в броню стоунгардской стражи. Это был патрульный из гарнизона.
Солдат Харингтон: Уровень 20
— Губенатор Кеслер? — заметил его всадник. — Что вы тут делаете? Кто эти люди? Вы в заложниках?
— Успокойтесь, солдат. Это моя охрана.
— Тогда вам стоит серьёзно подумать о найме новых кадров. Ваша охрана выглядит как оборванные бродяги.
— Эй, мужик, за языком следи! — сердится Филин.
— И что ты мне сделаешь, сосунок? — фыркнул всадник. — Да, у тебя уровень побольше, чем у меня, но это ещё ничего не значит. Я всё равно в сто раз круче!
— Мы можем это проверить прямо здесь и сейчас!
Хелен хватает своего друга за плечо.
— Успокойся, Фил. Мы не должны драться!
— Эх, — опустил голову парень, — да, что-то меня понесло. Ладно, вообще-то мы направляемся в северный гарнизон. Нам нужно довести губернатора Кеслера до офицера Резнера.