Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Иисус Христос в документах истории
Шрифт:

Латинский текст приводится по кн.: Маккавейский Н. К. Археология страданий Господа Иисуса Христа. Киев, 1891. С. 163. Перевод А. П. Лопухина (1895).

Jesus Nazarenum, subversorem gentis, contemptorem Caesaris et falsum Messiam, ut majorum suae gentis testimonio probatum est, ducite ad communie supplicii locum et eum ludibrio regiae Majestatis in medio duorum latronum cruci affigite. I lictor! expedi cruces!

Иисуса Назарянина, возмутителя народа, оскорбителя Цезаря и ложного Мессию, как доказано свидетельством большинства его собственного народа, отвести на обычное место казни и в посмеяние его мнимого царского величества среди двух разбойников пригвоздить к кресту. Иди, ликтор, готовь кресты!

7б.

Громкие успехи археологии, всеобщая страсть к античным

древностям, охватившая Европу в начале XIX века, имели свою «накипь». В это время появляются многочисленные исторические фабрикации, в том числе и на евангельскую тему. Отсутствие каких-либо действительных археологических открытий в этой части компенсировалось различными псевдонаходками. К таким псевдонаходкам относятся еще два варианта «приговора Пилата». В одном из кельнских журналов за 1849 г. сообщалось, что при раскопках итальянского города Аквилеи в 1820 г. была обнаружен текст «приговора», вынесенного Иисусу Христу, который «гравирован на еврейском языке на каменной плите, на обратной стороне которой находятся следующие слова: такая же плита была послана в каждое колено». С этой-то плиты был сделан дословный перевод на французский язык, а сам оригинал помещен в капеллу города Казерты [1317] . Далее утверждалось, что в той же Аквилее нашли еще мраморный ящик и в нем другой документ, озаглавленный: «Смертный приговор Пилата от слова до слова». Этот последний содержит более пространную вариацию первого текста.

[1317]Маккавейский Н.К. Указ. соч. С. 163.

Ученые с самого начала подозрительно отнеслись к обеим «находкам». Выражение «такая же плита была послана в каждое колено» напомнило свидетельство Иустина о том, что после казни Иисуса иудеи «разослали по всей вселенной избранных мужей разглашать, что появилась безбожная и беззаконная ересь чрез Иисуса какого-то Галилеянина, льстеца, Которого мы распяли» (Разговор с Трифоном иудеем, 108). Были сделаны предположения, что и эту надпись составили евреи, может, даже итальянские [1318] . Но это столь же невероятно, как и то, что текст «приговора» принадлежит Пилату. Все пункты «приговора» целиком основываются на евангельском материале и мало согласуются с талмудической традицией. Это произведение человека, опирающегося на Евангелия и труды учителей Церкви, и вряд ли у опубликованного французского текста действительно имелся еврейский прототип.

[1318] Там же, с. 161.

Русский перевод более краткого варианта «приговора» приводится по указанной книге Н. К. Маккавейского, с. 160.

Приговор, объявленный Понтием Пилатом, наместником Нижней Галилеи [1319] , гласящий, что Иисус из Назарета должен умереть крестной смертью.

В 17-й год правления императора Тиберия и в 25-й день месяца марта в священном городе Иерусалиме, когда Анна и Каиафа были священниками и жрецами Бога, Понтий Пилат, наместник Нижней Галилеи, восседая на судейском седалище претора, присуждает Иисусу из Назарета умереть на кресте между двумя злодеями, так как великие и достоверные свидетельства народа показали: 1) Иисус соблазнитель. 2) Он бунтовщик. 3) Он враг закона. 4) Он называет себя ложно Сыном Божиим. 5) Он ложно выдает себя за царя израильского. 6) Он вступил в храм в сопровождении толпы, которая несла пальмы в руках. Приказывает первому центуриону, Квинту Корнелию [1320] , вести Его на место казни. Запрещает всем, бедным и богатым, препятствовать исполнению смертной казни Иисуса. Свидетели, подписавшие смертный приговор Иисуса, суть: 1) Даниил Рабани, 2) Иоанн Зоровавель, 3) Рафаил Рабани, 4) Капет книжник. Иисус будет выведен из города Иерусалима чрез ворота Struenea.

[1319] Это странное название Иудеи и Самарии не характерно ни для еврейской, ни для христианской традиции.

[1320] В канонических Евангелиях римский сотник, следивший за распятием Иисуса, еще не называется по имени, но в «Евангелии от Петра» он уже именуется Петронием, в «Евангелии от Никодима» – Лонгином (см. раздел IV, документы 1, 2).

АВТОРЫ, ОТРЫВКИ ИЗ СОЧИНЕНИЙ

КОТОРЫХ ВОШЛИ В СБОРНИК

Абу-л-Фарадж ибн Харун (Григорий Вар Эбрей) (Abu l-Faraj) (12261286), крещеный еврей, глава восточных монофизитов-иаковитов, корифей средневековой сирийской литературы, писавший на сирийском и арабском языках. – 417

Абу-л-Фатх (Abu l-Fath), самарянский историк XIV в., оставивший т. н. «Самарянскую хронику» («Китаб ат-Тарик»), доведенную до 1355 г. – 381

Августин Блаженный, Аврелий (Augustinus) (354-430), один из отцов Церкви, епископ Гиппонский (в Сев. Африке), латиноязычный христианский писатель и теолог, автор сочинений «О христианской доктрине», «О граде Божием», «Исповедь» и др. – 176

Агапий Манбиджский (Agapius; араб. Махбуб ал-Манбиджи), епископ сирийского города Манбиджа на Евфрате в середине Хв., христианский писатель-историк, автор «Всемирной истории» (араб. Китаб ал-'Унван), охватывающей события от сотворения мира до VIII в. Это сочинение сохранилось благодаря его переводу на арабский язык. – 122, 126, 415, 440

Африкан, Секст Юлий (Africanus), христианский грекоязычный писатель нач. III в., пресвитер в Александрии, составивший хронологический обзор событий греко-римской истории, доведенный до 221 г. н. э. От этого сочинения сохранились лишь фрагменты в передаче позднейших авторов. – 39

ал-Байдави, Абдаллах ибн Умар Насир ад-Дин (al-Baidawi) (1260-1316), кади (судья) в персидском Ширазе, мусульманский теолог, комментатор Корана. – 400

Бар-Эбрей – см. Абу-л-Фарадж

Георгий Амартол (Georgius Hamartolus) (греч. амартолос – «грешник»), византийский монах второй половины IX в., оставивший историческую хронику, доведенную до VIII в. Хроника Амартола была весьма популярна на Руси; сохранились ее славянские переводы. – 76, 118

Дуран, Симон бен Цемах (1361-1444), еврейский врач, ученый и философ. В 1391 г., спасаясь от преследований монахов-доминиканцев, бежал из Испании в Алжир, где в 1408 г. стал раввином и судьей еврейской общины. Автор нескольких сочинений, защищавших основы иудаизма. – 337

Евагрий Схоластик (ок. 535-593), сириец по происхождению, жил в Антиохии. Автор «Церковной истории», написанной как продолжение соответствующих трудов Евсевия Кесарийского, Созомена, Феодорита Киррского и Сократа. – 435

Евсевий Кесарийский (Памфил) (Eusebius Pamphilus) (ок. 263-340), грекоязычный христианский писатель, историк, епископ Кесарии Палестинской с 311 г., автор «Церковной истории», охватывающей историю христианства от его возникновения до начала IV в., а также других сочинений, пользующихся большим авторитетом в христианской Церкви. – 29, 36, 68, 110, 114, 121, 165, 172, 196, 292, 295, 429, 443

Епифаний Кипрский (Саламинский) (Epiphanius) (307-403), епископ Саламинский (на острове Кипр), грекоязычный христианский писатель, автор «Панариона», сочинения, направленного против еретиков.- 295, 334

Ибн Шапрут, Шемтоб бен Исаак, испанский еврейский врач, философ и талмудист второй половины XIV в., автор полемического сочинения «Пробный камень» (Eben Bochan), направленного против крещеных евреев. Перевел также некоторые части Евангелий на еврейский язык, снабдив перевод едкими примечаниями. – 379

Иероним Блаженный (Hieronymus) (ок. 347-420), один из отцов Церкви, латиноязычный христианский писатель, совершивший перевод Библии на латинский язык (т. н. Вульгата), автор нескольких исторических сочинений, комментариев к Святому Писанию. – 29, 116, 298, 300

Иоанн Дамаскин (Ioannes Damascenus) (ок. 675 – до 753), один из отцов Церкви, видный христианский писатель и богослов, происходивший из Дамаска. Автор сочинений: «Источник знания», «Против манихеев», «Против несторианской ереси» и др. – 336

Поделиться с друзьями: