Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров
Шрифт:
Теперь перейдем к одному из загадочных эпизодов раннего христианства — истории с «торговцами в Храме». Современные христиане никогда не упускают случая упомянуть о том, как Иисус изгнал их вместе с менялами, чтобы продемонстрировать, что христианство не приемлет крайностей капитализма. Они забывают о папских обличениях социализма, «порочного по сути», как дословно подчеркивал папа Пий XII.
Итак, вот этот эпизод. Мы не будем его толковать с восхищением легковерных богомольцев, а посмотрим на него с позиции стратига храмовой стражи, отвечающего за общественный порядок.
Прежде всего отметим, что, где бы ни проводились богослужения, там с давних пор совсем рядом оказывались поставщики принадлежностей для этих богослужений.
В Иерусалиме наших дней, в Мекке, Бенаресе, Риме, Лурде, Лизье, Фатиме паломник найдет все необходимое, чтобы продемонстрировать Богу свою веру. Так же было и
«В то время даже на конских уборах будет начертано: „Святыня Господу“, и котлы в доме Господнем будут, как жертвенные чаши перед алтарем. И все котлы в Иерусалиме и Иудее будут святыней Господа Саваофа, и будут приходить все приносящие жертву и брать их и варить в них, и не будет более ни одного торговца[в русском синодальном переводе: хананея] в доме Господа Саваофа в тот день» (Зах., 14:20–21).
А теперь евангельский рассказ. Иисус поднимается из Иерихона в Иерусалим; за ним следует большая толпа(Матф., 20:29), отметим это.
«И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников, сказав им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязавши, приведите ко Мне; и если кто скажет вам что-нибудь,отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их.
Все же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит: „Скажите дщери Сионовой: се, Царь твойгрядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной“ (Зах., 9:9). Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус: привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их. Множество же народа [сопровождавшего Иисуса) постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге; народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!» (Матф., 21:1–9).
Здесь остановимся. Если выйти из тогдашнего Иерихона и дойти до Виффагии, перед путником открываются две дороги. Одна, направо, то есть на северо-восток, поднимается на вершину Масличной горы. Другая идет прямо, пересекает «Масличный сад» (находящийся не на одноименной горе, а у ее подножия) и проходит через местечко Гефсимания,где находится пресс для маслин и сарай для него. Это место впоследствии прославится. Но деревень до самого Иерусалима нет.
Прямо позади есть деревня Вифания, где жили Симон Прокаженный, Лазарь и его сестры Марфа и Мария — все это родственники и друзья Иисуса. Были ли ослица и молодой осел привязаны к маслине в упомянутой Гефсимании, находились ли они в деревне Вифании (что предполагает возвращение обратно) или в Виффагии — они были там поставлены с целью подготовить это «воплощение» видения Захарии. Это последний штрих. И понятно, их стерегли, чтобы их не украли и чтобы тот, кому они предназначались, вовремя их забрал.
И когда Иисус велел ученикам отвечать, что «они надобны Господу», он подразумевал свой царский сан («господин» означает «царь»), а не божественность. Эта фраза — пароль, и сторож двух ослов без возражений должен был их отдать тем, кто придет за ними. Это называется «подклеивать пророчества». Продолжим.
«И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорили: кто Сей? Народ же (следовавший за ним от Иерихона) говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.
И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающихв храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей,и говорил им: написано: „Дом Мой домом молитвы наречется“, а вы сделали его вертепом разбойников» (Матф., 21:10–13).
Действительно, Исайя говорил так:
«И сыновей иноплеменников, присоединившихся к Господу, чтобы служить Ему… я приведу на святую гору Мою, и обрадую их в Моем доме молитвы…» (Ис., 56:6–7).
Но при чем тут разбойники? Вполне очевидно, что иноплеменники и евреи, пришедшие в Иерусалим как паломники, обязательно приносили жертву в Храме. Этот Храм делился на две основные части. Был сам Храм, его многочисленные притворы с оградами и портиками, куда допускались иноплеменники, женщины Израиля, мужчины Израиля, священники, жертвователи, первосвященник. Все они разделялись перегородками, заходить за которые
запрещалось под страхом смерти. Было святилищекак таковое и, наконец, Святая святых,куда раз в год входил только первосвященник. То же самое было в Фиолетовом городеПекина и в Московском Кремле,Значит, мелкие торговцы и менялы иностранных монет располагались в полусакральных помещениях. Они были необходимы для отправления культа, никто и никогда к ним не цеплялся, без них было не обойтись. Без них, без жертвенных животных культ был невозможен.Кроме того, такую суровость к этому мирку торговцев и менял проявил человек, сам включивший в число своих апостолов двух убийц, отца и сына, а сын к тому же вор, — Симона Зелота и Иуду Искариота. К тому же изгнаны и побиты были даже паломники — «покупающие».
На самом деле все это было подготовлено заранее и тщательно. Иисус не в одиночестве опрокинул все лотки менял и разогнал торговцев, ждавших на папертях покупателей для своих животных. Все это занимало очень большое пространство, как ярмарка или сельскохозяйственная выставка. Для этого и было собрано «множество народа», следовавшее от Иерихона. Эта потасовка была организована заблаговременно. И она началась по слову Иисуса. С учетом всего предшествующего можно задаться вопросом: все ли деньги, раскатившиеся по полу, сотни золотых и серебряных монет, разлетевшихся во все стороны, впоследствии вернулись к законным владельцам? Может быть, определенное число «Искариотов», пришедших для этого из Иерихона, наклонилось и собрало их. Может быть, наши менялы и торговцы оказались не такими покорными, как мытари.
Можно также задаться вопросом: не отправил ли «стратиг» Храма, начальник его стражи, при виде этой агрессии вооруженный отряд, чтобы остановить бунтовщиков, и не подняли ли часовые по тревоге римскую центурию в цитадели Антония, чтобы напасть с тыла на Иисуса и его группу зелотов? Обо всем этом канонические Евангелия неизбежноне обмолвились и словом.
Возможно, при подобных же обстоятельствах (потому что нападений на Храм было несколько) некий Иисус бар-Аба был арестован и брошен в тюрьму вместе с другими мятежниками, «которые во время мятежа сделали убийство» (Марк, 15:7). Можно допустить, что такая ситуация не относится к абсолютно невероятным в такой среде и для таких людей, считавших свою борьбу священной войной, как показывают некоторые из рукописей Мертвого моря.
С другой стороны, не будет нелепым предположение, что по примеру своего отца Иуды Галилеянина, первым захватившего арсенал и дворец Сепфориса, Иисус во время этого налета попытался присвоить оружие из арсеналов храмовой стражи, а заодно и сокровищницу Храма, О ее существовании знали все, и изымать из нее средства уже пытались Гиркан, Ирод и римляне. Это было бы законным военным трофеем.
Тот факт, что Иосиф Флавий не пишет о нападениях на Храм до падения Иерусалима, не доказывает абсолютно ничего. Нельзя же забывать, что оригинальные рукописи исчезли. У нас в распоряжении есть только списки, сделанные через несколько веков; они прошли через руки монахов-переписчиков и христианской цензуры.
Тут сделаем отступление. Среди многочисленных документов, называемых «рукописями Мертвого моря», есть медные свитки, древнееврейский текст на которых был расшифрован в 1956 году в Великобритании Райтом Бейкером из Манчестерского университета. Они относятся к I веку нашей эры. Текст написан на разговорном диалекте — языке Мишны, древнейшей части Талмуда, а не на неоклассическом иврите.
Известно (об этом dixitДюпон-Соммер в своих «Рукописях Мертвого моря» [96] ), что зелоты первоначально были военно-политическим крылом ессеев,от которых в конечном счете отделились. По мнению Сесила Рота, жители Кумрана (местности, где нашли все эти рукописи) были зелотами. Так вот, эти свитки сообщают о значительном сокровище, включавшем около двухсот тонн золота, серебра и других драгоценных материалов,рассеянном и зарытом в шестидесяти разных точках Святой земли. Сказано, что Нерон, которому, несмотря ни на что, претили бесполезные преследования, предпочитал принимать за зелотских вождей огромные выкупы, предоставляя рядовых бойцов действию римских законов и страшным обычаям, вытекавшим из этих законов. Иосиф Флавий опять-таки показал себя превосходным историком, его слова были подтверждены кумранскими медными свитками, хотя численные данные явно завышены.
96
Dupont-Sommer, Andre.Les manuscrits de la mer Morte. Paris 1950.