Иисус, или Смертельная тайна тамплиеров
Шрифт:
— Брукианский кодекс(Codex de Bruce). Дата: IV или V век для каждой части. Содержит «Книгу великого договора согласно Таинству». Находится в Бодлианской библиотеке. Был найден в 1769 году. На коптском фиванском.
— Берлинский кодекс(Codex Berolinensis 8502). Дата: V век. На коптском фиванском. Был приобретен в Каире в 1896 году и еще раз в Берлине в 1945 году. Содержал «Евангелие от Марии», «Тайную книгу Иоанна», «Премудрость Иисуса» и «Деяния Петра».
— Протоевангелие от Иакова.Восстановлено экзегетами при помощи рукописей, относящихся к векам с V по XV. Эти рукописи
— Евангелие от Петра.Дата: VIII век. Написано на греческом. Найдено в 1887 году в Верхнем Египте.
— Апокалипсис Петра.Дата; VIII век. Написан на греческом. Найден в 1887 году в Верхнем Египте.
— Евангелие от псевдо-Матфея.Дата: VI или VII век. Не более чем переработка «Протоевангелия от Иакова».
— Сказание о детстве Господа,называемое еще «Псевдо-Фома». Дата: V век. Послужило истоком для «Армянской книги детства» VI века и «Арабского Евангелия детства» VII века.
— Евангелие от Никодима.Дата: IV век. Называется также «Деяния Пилата». Разные версии, коптские и сирийские.
— Евангелие от Гамалиила.Дата: в зависимости от рукописей, в лучшем случае VII век. Написано на эфиопском языке или же на коптском.
— Завет в Галилее Г.Н.С.Х.[Господа Нашего Иисуса Христа]. Дата: в зависимости от рукописей, в лучшем случае VIII век. Версии на коптском и на эфиопском.
— Чудеса Иисуса.Дата: в зависимости от рукописей, в лучшем случае IX век. Написано на эфиопском.
— Евангелие от двенадцати апостолов.Даты: разные, в зависимости от рукописей. Упоминается в рукописях Руфина (V век), переводилось Оригеном как одно из древнейших апокрифических Евангелий.
— Евангелие от Варфоломея.Дата: V век. Мы располагаем только его фрагментами, написанными на коптском.
— Деяния Иоанна.Дата: IV век. Написано на греческом. Сохранилось только две трети.
— Деяния Петра.Дата: V век. Написано на греческом. Мы располагаем только последней частью. Начало нам известно по коптскому фрагменту и так называемым Верчелльским «Деяниям» на латыни.
— Деяния Павла,также называемые «Деяния Павла и Теклы». Дата: VI век для сирийской, славянской и арабской версий. Существуют фрагменты греческой версии, записанные на пергаменте V века.
— Деяния Андрея.Дата: VI век. Написано на латыни. Существуют фрагменты рукописей на греческом.
— Деяния Фомы.Дата: VI век для латинской версии. Существуют греческая и сирийская версия, предположительно более ранние — вероятно, V век.
— Апокалипсис Павла.Дата: V век. Написан на греческом. Существует более поздняя латинская версия.
— Евангелие от Фомы,называемое также «Тайные слова Иисуса». Дата: IV или V век. Написано на коптском. Входит в состав текстов, найденных в Хенобоскионе, в Египте, близ Наг-Хаммади.
— Климентийские гомилии.Дата: V век, Написаны на греческом. Греческий текст «Гомилий» сохранился, но текст «Возрождений души» (его вторая часть) утрачен. Мы располагаем только латинской версией Руфина.
Что касается 49
рукописей, найденных в 1947 году в Хенобоскионе, надо ждать их публикации, хотя бы в сокращенной форме, чтобы отделить чисто манихейские тексты от других редакций, гностическо-христианских. Вот почему мы не упоминаем здесь ни одного из этих ценных древних документов, датируемых приблизительно V веком.Отдельный очерк мы посвятили одному странному тексту, который со времен его появления непрестанно вызывал споры; мы имеем в виду «Апокалипсис» — это греческое слово означает «откровение».
Тридентский собор (1545) окончательно включил его в число канонических текстов, и его решение очевидно и принципиально не подлежало обжалованию со стороны католического мира. Впрочем, многие автокефальные восточные церкви, не связанные с Римом, по-прежнему отвергают его, следуя прославленным и древним образцам.
Так, например, его игнорирует великий Ориген (ум. 254). Евсевий Кесарийский (ум. 340), не осмеливаясь открыто высказать свою позицию, пространно цитирует возражения св. Дионисия Александрийского (ум. 261) и приводит все аргументы против апостольского характера Апокалипсиса. Чувствуется, что Евсевий Кесарийский внутренне принимает все аргументы Дионисия Александрийского против этого загадочного текста.
Впоследствии Лаодикейский собор (362) отказался внести его в официальный канон. И другие авторитетные отцы церкви выступили против этого чужеродного элемента, характер которого, как необходимо подчеркнуть, не позволяет приобщить его к новым идеям. Упомянем, что Василий Великий (ум. 379), св. Кирилл Иерусалимский (ум. 386), Григорий Назианзин (ум. 390), Григорий Нисский (ум. 400), св. Иоанн Златоуст (ум. 407) и Феодорит не сказали о нем ни слова и не включали его в тексты, которые использовали. Св. Иероним (ум. 420) занимает позицию, сходную с позицией Евсевия Кесарийского.
Официальная традиция утверждает, что Апокалипсис — это рассказ о видении, ниспосланном апостолу Иоанну в его ссылке на острове Патмос. На Патмос он был отправлен в 94 году, на первом году царствования Нервы: отметим эту деталь, она имеет значение.
Можно было бы удивиться, что «медиум», вернувшись в нормальное состояние, сумел запомнить столь продолжительное видение с таким обилием деталей. Прежде всего странно, что в 94 году как пророческий преподносился текст, очень точно описавший пожар Рима, случившийся в 64 году, то есть тридцать лет назад, и разрушение Иерусалима, случившееся в 70 году, то есть двадцатью четырьмя годами раньше. А ведь в главе 18 описан первый, а в главе 11 — второе.
К тому же нам говорят, что апостол Иоанн написал его на греческом, но, как отмечает св. Дионисий Александрийский, «вижу, что пишет он по-гречески неправильно, пользуется иностранными словами и делает ошибки в языке» ( Евсевий Кесарийский.Церковная история. VII, XXV, 26. С. 319 [14] ).
На самом деле оригинал был совершенно определенно написан на арамейском, сначала переведен на иврит, а потом на греческий. Во времена, когда появилась греческая версия, в конце I века, оба первых рассказа были уже утрачены.
14
Все цитаты из «Церковной истории» приводятся по изданию: Евсевий Памфил.Церковная история. СПб.: Амфора. 2005 (примеч. пер.).