Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Иисус Навин, Руфь, Есфирь
Шрифт:

Объективную и точную характеристику книги Есфирь дал в своём капитальном труде «Исагогика» священник Александр Мень, в разделе «Учительные, или дидактические книги V-IV века до Р.Х.»:

Книга Есфирь (евр. Эстер) сохранилась в еврейском и греческом текстах, причем первый весьма отличается от второго. К тому же в древних списках греческие дополнения расположены по-разному.

Своим происхождением книга обязана празднику Пурим (Судеб), который также называется днем Мардохея. Вероятно, праздник этот был установлен в дни Плена в противовес языческому празднику бога Мардука. Возможно, Есфирь была написана в период

борьбы с языческой тиранией (первая половина II века до Р.Х.), но предание, положенное в ее основу, значительно древнее.

Книга повествует о том, как иудеянка Есфирь, став женой иранского царя Артаксеркса (евр. Ахашверош, перс. Ксеркс), спасла свой народ, живущий в рассеянии, от гибели. Происки царского временщика Амана были направлены против всех иудеев. Он добился царского указа об их истреблении. Изобличенный царицей, Аман был казнен. А иудеям, поскольку в Иране царские указы не отменялись, разрешено было оказывать своим противникам вооруженное сопротивление.

Некоторые исследователи, в том числе и Александр Мень (на основании истории Геродота), видели в книге Есфирь не действительные события, а своего рода притчу или историческую повесть. Но это мнение опровергается целым рядом фактов. Все подробности быта и обстановки, самый характер царя, под которым, по видимому, подразумевается Ксеркс I (в греческом переводе Артаксеркс), особенности языка, масса персидских и зендских имён — всё это говорит против предположения о вымысле или аллегории. Имя Ахашверош вполне соответствует клинописному Хшайярша.

Хотя в еврейской части книги ни разу не встречается имя Бога, она всецело проникнута глубоким религиозным духом. Трехдневный пост Есфири и всех сузских евреев, предшествовавший, ее первой аудиенции у царя, может быть истолкован как попытка евреев привлечь внимание Бога к своему бедственному положению, тем не менее, им удается спастись от гибели главным образом благодаря собственной смелости и находчивости. Тексты молитв Есфири и Мардохея в эти дни являются позднейшими греческими вставками. В книге, предлагаемой вниманию читателей, эти молитвы представлены в стихотворной форме по мотивам греческих дополнений.

Есфирь — единственная книга еврейского канона, отсутствующая в свитках Мертвого моря. На этом основании можно заключить, что во 2-й половине 2 в. до н. э. — 1-й половине 1 в. н. э., когда складывалась библиотека Кумранской общины, она не считалась неотъемлемой частью Священного Писания.

Образ Есфири многие века вдохновлял служителей искусств. Художники итальянского Ренессанса: Боттичелли, Мантенья и Тинторетто отразили на своих полотнах те или иные события, связанные с её жизнью. Её писали Рубенс и Рембрандт, ей посвятил свою ораторию Гендель, а великий французский драматург Расин написал трагедию «Эстер».

Относительно полный список произведений литературы, живописи, музыки, созданных по мотивам книги Есфирь, представлен в Приложении.

По книге Есфирь режиссёром Раффаэле Мертесом в 2008 году снят одноименный фильм (США, Италия, Германия). Библейские персонажи представлены известными актёрами. Особое настроение создаёт великолепная музыка Карло Силиотто.

Могила Есфири и Мордехая, а также храм, посвящённый им, находится в городе Хамадан (древние Экбатаны) в современном Иране.

О книге Есфирь имеется большое количество научных, литературных, теологических материалов. Они далеко не всегда однозначно трактуют события и существо этой замечательной книги. При работе над этой книгой стихов автор так же руководствовался каноническим текстом Библии в русском переводе

и трёхтомником «Толковая Библия». Поэтому каждая строка книги Есфирь осмысливалась в соответствии с современными научными представлениями, прежде чем занять своё место в стихах. События изложены в свете этих толкований, как и других книгах, либо непосредственно в стихах, либо освещены в сносках под каждой главой.

Желая приблизить эти замечательные книги к современнику, автор сделал всё возможное, чтобы передать их содержание и суть современным поэтическим языком, не отступая от библейского текста.

В книге использованы гравюры на дереве из иллюстраций к Библии известного художника 19-го века Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда.

Хочется надеяться, что эта книга будет способствовать более глубокому изучению Библии и упрочению дружеских взаимоотношений между людьми различных конфессий во имя мира на земле.

Леонид Михелев

Книга Иисуса Навина. Пролог и глава 1

Пролог

На всё в подлунном мире Божья воля.

И умер Моисей.

Страдал Израиль и с душевной болью

оплакивал пророка тридцать дней.

Проходит всё. И минули дни плача.

И Навин Иисус возглавил род.

И слушает Израилев народ

его слова, что в жизни много значат –

готовится поход…

Глава первая

Бог ободряет Иисуса Навина: «Будь твёрд и мужествен»; Приготовления к переходу Иордана;

Некоторые колена должны перейти с братьями и помочь им.

И вот Господь по смерти Моисея,

любимца Своего,

сказал вождю могучему Евреев,

открывшись для сознания его:

«О, Иисус, служитель Моисеев 1,

пришла пора – снимай последний стан,

Веди народ сей через Иордан.

И пусть земля, что ваши души греет,

отныне служит вам.

Куда бы не ступили ваши стопы

в пределах той земли:

моря и реки, горы, кущи, тропы

всё ваше, чтоб спокойно жить могли

вы от пустыни и до гор Ливана,

от вод Евфрата до морской волны,

чтоб были и свободны, и сильны

на пажитях земли обетованной

Израиля сыны. 2

Я Моисею говорил об этом

и говорю тебе:

Своею силой, волей и советом

с тобой, как с ним, всегда в твоей судьбе

пребуду Я. В делах твоих и жизни

не отступлюсь, тебя не брошу Я.

И защитит тебя рука Моя.

Поделиться с друзьями: