Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я… Я… Я видел его прошлой ночью, — выдавил Брайан. — Кида.

— Что?

— Да нет, это был не он, ничего такого. Просто парень, который был чем-то на него похож. И я на секунду даже забыл, что он умер. — В голосе Брайана зазвучала неподдельная тоска. — Я скучаю по нему. Кид был единственным человеком, с кем я мог разговаривать по душам.

— Дом.

— А?

— Для меня такой человек — Дом. Он был лучшим другом моего отца, а теперь стал моим лучшим другом. Я ему все-все рассказывал с тех пор, как мне было двенадцать. Все, о чем я только думал, известно Дому.

— Ну а у нас

так было с Кидом. Мне и говорить ничего не надо было. Он всегда мог понять, о чем я думаю. С детства.

— Тебе повезло. Мало у кого бывают такие друзья.

— Да. Я буду очень тосковать по нашей дружбе. Уже тоскую.

Джек заехал за Грейс в половине первого ночи. Он заметил, что она надела короткое белое шелковое платье и белые кружевные чулки. В итоге места для воображения почти не осталось. А она не могла не заметить, что он это оценил…

— Я не привык куда-либо ходить так поздно, — признался Джек, сев вместе с Грейс в такси и назвав водителю адрес в районе Трибеки.

— Надеюсь, вы выпили достаточно кофе, потому что сейчас нам предстоит увидеть толпу «ранних пташек». А для того, чтобы посмотреть на настоящую публику, придется пробыть немного дольше.

По дороге Джек рассказал Грейс все, что знал о Силачке. Похоже, услышанное ее не удивило. Удивилась она тогда, когда Джек закончил рассказ, а она повернула к нему голову и увидела, что он не сводит с нее глаз.

— Что такое? — спросила Грейс. Но тут же кивнула и проговорила: — О-о-о-о. Понятно. У вас такое ощущение, будто вы меня давно знаете. Вы знаете обо мне все, потому что вам рассказывал про меня Кид.

Джек кивнул, и она сказала:

— Что ж, я о вас тоже немало знаю.

— Правда?

— Знаю главное благодаря Киду. В то время я не знала, что вы — это вы… Но это точно были вы. Вы отвратительно богаты…

— О да. То самое слово. Отвратительно.

— Процент жира в вашем организме снизился с двадцати четырех до четырнадцати…

До двенадцати.

— Вы безумный фанат команды «Никс»…

— Виновен.

— После того как была убита ваша жена, вы словно бы дали обет безбрачия…

Джек резко повернулся к Грейс и широко раскрыл глаза.

— Ой, — проговорила она, заметив его взгляд. — Это было очень нетактично с моей стороны. Простите.

— Он так говорил?

— А это правда?

Джек кивнул — скованно и мрачно.

— Простите, — повторила Грейс, наклонилась и положила руку ему на плечо. — Это было ужасно — то, что там произошло? Вы хотите об этом поговорить?

— Нет, — ответил Джек. — Не хочу. И не могу.

— Кид об этом говорил все время. Он был просто помешан на этом.

— Серьезно?

— И о вас он все время говорил. Вы были его кумиром.

— Тот я, каким был раньше, — пожалуй. Но не тот, какой я сейчас.

— Я так не думаю, Джек. Я думаю, что он хотел быть таким, как вы, во всех ваших воплощениях. — Она усмехнулась и прикоснулась к его губам кончиком пальца в попытке заставить его улыбнуться. — Странно, правда?

— Что?

— Вы и я. Вы его кумир, а я — Цель. Его идеальная женщина. Две абсолютные фантазии встретились лицом к лицу, столкнулись в пространстве… Как-то раз, по-моему, этому была посвящена целая серия

«Звездного пути»… [56]

56

«Звездный путь» («Star Trek») — американский фантастический сериал.

Такси остановилось посередине квартала.

— Приехали, — сказала Грейс. — Это здесь.

Джек посмотрел в окно дверцы машины, на пустынную улицу Трибека. Увидел несколько складов, еще не переоборудованных в многоквартирные здания, несколько жилых домов, одно четырехэтажное офисное здание — и все. Никаких признаков активности, никаких намеков на наличие поблизости клуба.

— «Здесь» — это где? — спросил он.

— Добро пожаловать в центр, — сказала Грейс. — Следуйте за мной.

Она уверенно зашагала к тяжелой стальной двери. Красная краска облупилась и лишь кое-где проглядывала сквозь ржавчину. Грейс нажала на кнопку безымянного домофона. Джек обвел взглядом темный дом без каких-либо признаков жизни.

— Вы уверены, что знаете, куда идете?

Грейс кивнула.

— Но тут нет никакой вывески.

Грейс снова кивнула:

— Они не хотят, чтобы их было легко найти.

— Тогда откуда вы знаете, что это здесь?

— Просто знаю.

Домофон зажужжал, и Грейс уперлась обеими руками в тяжелую створку двери. Джек помог ей, дверь открылась, и они оказались в тускло освещенной прихожей, откуда широкая лестница вела на второй этаж. Они поднялись по ступеням, а когда оказались на столь же тускло освещенной площадке, перед ними возникла еще одна дверь. Джек вопросительно посмотрел на Грейс, и та широким жестом указала на дверь. Джек нажал на кнопку звонка, расположенную справа от дверных петель, дверь открылась, и они увидели перед собой здоровяка вышибалу, одного из самых крупных экземпляров человеческой породы, каких Джек видел за свою жизнь. Вышибала смерил Джека изучающим взглядом с головы до ног, глянул на Грейс и кивнул.

— Пойдемте, — сказала она. — Вы прошли досмотр. — И, вздернув брови, добавила: — С большим трудом.

С этого мгновения Джек почувствовал себя так, словно угодил на другую планету.

В ночном клубе абсолютно все было из стали и пластика, блестящее и суперсовременное. И люди здесь тоже были такие же блестящие и холодные. Вертящийся лабиринт, наполненный дымом и оглушительной музыкой, набитый необычайно красивыми образчиками мужского и женского пола — обнимающимися, сидящими, танцующими, выпивающими. Развязные трансвеститы разгуливали по залу туда-сюда. Тут и там на глаза попадались культуристы, у многих из них, за редким исключением, были оголены почти все части тела. Приглушенный свет горел лишь кое-где. Все и вся стремились прятаться в тени. Грейс взяла Джека за руку и повела через сумятицу зала в небольшое отдельное помещение, где стояли диваны и кресла, несколько столиков и длинная стойка. Джеку пришлось протиснуться мимо двух женщин, страстно обнимавшихся и целовавшихся возле стальной колонны. Одна женщина обернулась и свирепо зыркнула на него, но тут же повернулась к своей спутнице и принялась вылизывать ее шею.

Поделиться с друзьями: