Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Им суждена любовь
Шрифт:

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Ну и что, спрашивается, на нее нашло? Для чего она заговорила с Риком о его отношении к Ди?

Если она, Сапфи, сама могла любить Рика столько времени, не видя его, то почему же Рик не мог любить Ди?

Конечно, Мэтью ежедневно напоминал ей о Рике. И тем не менее ей надо было уже давно преодолеть свои чувства к нему.

И уж конечно, она не должна была позволять ему целовать ее… и сама целовать его в ответ… сегодня утром. И допустить, чтобы Ди увидела это. Скорее всего, Сапфи это еще отзовется!

Сапфи оказалась права…

это отозвалось. Ди воспользовалась первой же возможностью, чтобы поговорить с ней. Когда они прибыли в зал ожидания, Ди отослала Рика и Джерома за кофе, сказав, что хочет взбодриться перед посадкой на поезд.

— О чем ты только думаешь, Сапфи? — возмущенно проговорила Ди, гневно сверкнув глазами. — Ты же прекрасно знаешь, Рик мой и всегда будет моим.

Ди не виновата, что выросла такой эгоисткой, терпеливо напомнила себе Сапфи. Все баловали ее, как только она родилась. Отец обожал ее, считая воплощением совершенства. Мать во всем потакала ей, потому что Ди была желанным ребенком от второго мужа. Сапфи была счастлива, что у нее появилась маленькая сестренка, с которой можно играть. И Ди знала, что все ее любят, и уверила себя в том, что эта любовь продлится вечно.

Все было нормально, пока Ди была маленькой девочкой. Но со временем это стало выглядеть менее привлекательно. И уж совсем непривлекательно, когда Ди помещала людей в категорию «мое»… даже если Рик Принс производил впечатление, что прекрасно помещается в эту категорию.

— Никто не оспаривает твою прежнюю дружбу с Риком, Ди, — успокоила ее Сапфи, хотя подозревала, что Джером мог быть не совсем согласен с этим.

Ди подняла светлые брови.

— Но наши отношения были не просто дружбой!

Сапфи знала это. Она ни капли не сомневалась, что они были любовниками. Она только не хотела слышать об этом!

— Ну и прекрасно, — спокойно ответила Сапфи.

— Не «прекрасно», — огрызнулась Ди, — ты с ним целовалась. А теперь он едет с нами в Англию, вместо того чтобы вернуться в Штаты, как хотел раньше.

— Я не думаю, что это как-то связано со мной, — устало проговорила Сапфи. Она не представляла, почему Рик изменил свои планы, но одно знала точно: к ней это не имеет никакого отношения! — Я уже объяснила тебе этот злосчастный поцелуй, — настойчиво продолжала она. — И если планы Рика изменились, то, вероятно, лишь оттого, что он хочет провести побольше времени с тобой.

— Ты так думаешь? — просияла Ди.

И это уже будучи пять лет замужем и в ожидании ребенка!

— Да, именно так я и думаю. И еще… спасибо тебе, что не рассказала про Мэтью, — добавила Сапфи, благодаря судьбу, что на этот раз все обошлось.

Ди бросила на нее взгляд, напоминающий кошачий.

— Но это не значит, что я не собираюсь рассказать, — промурлыкала она. — Просто, я не хотела, чтобы ты предстала перед ним в образе бедной, вызывающей жалость матери-одиночки.

Сапфи закусила нижнюю губу, пытаясь не рассмеяться. Черт возьми, «бедная, вызывающая жалость мать-одиночка»! Но она не была бедной и, уж точно, никак не вызывала жалость. Ее гонораров за статьи вполне хватало, чтобы содержать себя и Мэтью в полном достатке, и, хотя Сапфи не появлялась в обществе так часто, как раньше, у нее до сих пор

было много друзей, с которыми она встречалась время от времени. Но говорить об этом с Ди не было никакого смысла, поскольку та всегда видела только то, что хотела. А сейчас сестра совершенно ясно дала понять: она не хочет видеть Сапфи рядом с Риком!

Что вполне устраивало Сапфи. Как только они прибудут в Лондон, уж она-то постарается не оказаться рядом с Риком.

Хотя в тесном вагоне поезда это будет трудно осуществить!

Они заняли комфортабельные места в первом классе и расположились вокруг маленького столика. Ди и Джером сидели лицом по ходу поезда, а Сапфи и Рик — напротив них.

Ди заснула сразу же, как только отъехали от Парижа. Джером тоже быстро задремал, положив свою темноволосую голову на ее золотистую.

— Что ты изучала в Париже? — раздался тихий голос Рика.

— Прости, что ты сказал?

Рик повернулся к Сапфи, расправив широкие плечи, обтянутые черной курткой, которую он носил поверх белой футболки.

— Ты вроде говорила вчера, что проводишь в Париже какое-то исследование…

Вчера? Неужели всего двадцать четыре часа прошло с тех пор, как ее мир перевернулся вверх тормашками? Теперь ее жизнь уже никогда не будет прежней, после этой случайной встречи с Риком.

— Как только я переехала в Англию…

— Так ты больше не работаешь личным помощником Джерома?

Она улыбнулась.

— Меня, скажем так, убедили, что не стоит этого делать в сложившейся ситуации.

— Понимаю, — пробормотал Рик, глядя прищуренными глазами на спящую Ди. — Значит, ты потеряла не только жениха, но и работу тоже. — В его голосе теперь звучала твердость стали.

— Это лучшее, что я когда-либо сделала, — быстро ответила Сапфи. — Я свободный интервьюер. Описываю жизнь богатых и знаменитых. Но правда часто может быть более странной, чем выдумка, и чего только я не узнала!.. — Она тихо засмеялась. — Мне недавно удалось издать мою первую книгу. И ответ на твой вопрос: я была в Париже, собирая материал для второй книги.

— Да ты писательница?! — На Рика это произвело сильное впечатление. — И о чем ты… Погоди минуту! — Он выпрямился в кресле. — Ты случайно не автор нового триллера, по которому бредит каждый… С. П. Бенедикт, автор «Холодной ночи», — это ты?

— Сапфир Перл Бенедикт, — объявила она с чувством. — Немного трудно произносится, как ты думаешь? Хотя спасибо, что слышал о моей книге.

— Боюсь, Сапфи, гораздо хуже, — я прочитал ее, — сказал он, поддразнивая девушку, — мне дал ее мой брат Ник. Он даже подумывал о приобретении прав на создание по ней фильма, но я прочитал книгу и… Сапфи, на этот раз мне бы хотелось обойтись без взаимных оскорблений.

Она не смогла удержаться от смеха, видя, как он смущен, хотя ей пришлось смеяться бесшумно, чтобы не потревожить спящих компаньонов.

— Возможно, будет лучше, если мы вообще помолчим, — предложила она.

— Нет, — твердо сказал Рик. — Почему бы нам просто не пересесть? — Он показал на свободные места. Вагон был полупустым. — Там мы никого не побеспокоим.

О, нет! Сапфи волновалась из-за каждого мгновения, проведенного в обществе этого мужчины!

Поделиться с друзьями: