Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Гаара снова задумался.

— Тут тебя никто не тронет, ты можешь оставить своё оружие, — брат показал на его песчаную тыкву, — в комнате, если вдруг на нас правда кто-то нападёт, мы сможем тебя защитить. Но я не настаиваю. Как хочешь.

— А если я сбегу, пока вы будете мыться? — спросил Гаара.

— А нафига ты с нами пошёл, если сбежать собираешься? — пожал плечами «брат». — Ну, беги.

— Ну или убью, чтобы доказать свою силу…

— Надо было раньше это делать, пока мы были возле Суны, а сейчас ты непонятно где, может, Обито-нии-сан нас за тысячи километров перенёс, — снова раздался тот смешок-хмык.

— Ну что? — подошёл к ним Итачи и

вопросительно кивнул Гааре. — Ты спать, есть или мыться?

— Я не буду мыться, — решил Гаара. Ему пока не хотелось раскрывать секрет песчаной защиты, да и он не знал, как та отреагирует на воду. Всё же любая влага здорово усложняла управление песком за счёт его утяжеления.

— Хорошо, тогда ешь и ложись спать, мы выдвинемся завтра утром, — не стал настаивать Итачи. — Иди к хозяйке, она тебя покормит и покажет, где твоя комната. Шисуи, пошли.

Гаара увидел, как полноватая женщина машет ему рукой в призывном жесте, и подошёл к ней.

— Какой ты симпатичный, малыш, неужели и правда уже шиноби?

— Да, — ответил Гаара.

— Значит, должен много кушать, — как-то странно проворковала женщина и привела его к столу, где выставила большую плошку риса с какой-то подливкой. Мясной и жгучей. Потом пирожки с начинкой, кажется, из чего-то овощного и сладкого. Ещё была рыба и что-то тонко нарезанное и белое, сладковато-горькое, но вкусное. Ничего кроме риса Гаара раньше не ел, но умял всё, что дали. Требовались силы, да и он весь день не брал ничего в рот, опасаясь, что его отравят и он не сможет сбежать. Из-за частых попыток что-то ему подсыпать приходилось есть помалу, чтобы убедиться, что еда пригодна для употребления, или долго жевать вяленое мясо, которое сложно отравить. Правда от него порой крутило в животе, сильней, чем от отравленной еды.

Хозяйка провела его на второй этаж и завела в маленькую комнатку, где был расстелен футон.

— Я буду тут один? — спросил Гаара.

— Да, твои… товарищи и брат, наверное, да? Сказали, что ты храпишь по ночам, и поэтому попросили для тебя отдельную комнату.

Гаара не знал, как реагировать. Это хорошо? Или плохо? Его никто не охранял… Его боятся? Или просто решили, что ему так будет комфортней?

— Вы сказали «брат»? — спохватился он.

— Ну да, тот красноволосый мальчик, — кивнула хозяйка, — разве вы не родственники?

— Да, но мы просто… из одного клана, — соврал Гаара.

Хозяйка пожелала ему доброй ночи и ушла. Из окна в комнате был виден онсэн, и некоторое время Гаара смотрел, как люди, с которыми он ушёл из деревни, сидят в этой воде с полотенцами на головах, а потом забился в угол, окружил себя песчаной защитой и лёг отдохнуть, но в итоге даже уснул, отчего-то чувствуя себя в безопасности.

Утром его разбудил Итачи, с интересом посмотрев на то, как его песок снова превращается в тыкву.

Около двух недель они просто путешествовали, казалось, без цели. Иногда перемещались той техникой Обито, которую Итачи назвал «Камуи». Гаара успел увидеть, что техника исходит от той дырки в маске. Лица Обито не показывал, но казалось, что долго смотрел на него.

Они видели огромные статуи в Долине Завершения, с большим водопадом, полным воды, и рекой, которая петляла по всей этой долине. Итачи рассказал, что в ней когда-то завершилось великое сражение основателей Конохи — Учиха Мадары и Сенджу Хаширамы, Первого Хокаге. Были в речной долине «Мотигомэ», названной в честь особого сладкого сорта риса, из которого делали самые вкусные сладости. Там Гаара правда объелся всякой всячиной. Видели огромные мосты через огромную реку —

как пояснил Обито, эта Хироигава является естественной границей между странами: Реки, Дождя, Травы и Водопада со Страной Огня. Были в Стране Горячих Источников, а ещё заглядывали в Страну Железа, чтобы посмотреть на снег. Снег падал с неба и был холодным, а каждая снежинка имела собственный рисунок. Вместе они были похожи на дюны в пустыне, потому что лежали большими сугробами.

А в день перед полнолунием Обито откуда-то принёс странное лакомство, которое назвал мороженым, его надо было разламывать, чтобы поделиться, и «старший брат» в маске поделился с Гаарой.

— Мы уже на месте, — сказал Обито, когда Гаара доел невероятно вкусное мороженое, оказавшееся холодным, как снег, но сладким, как пирожное из мотигомэ.

— Значит, сегодня, вы избавите меня от монстра? От биджуу? — спросил Гаара, который уже почувствовал скрытое убежище в горе — там была пустота, прикрытая здоровым камнем.

— Да, — кивнул Итачи. — Это будет сегодня.

Обито вздохнул и сложил несколько печатей. Огромный камень, закрывающий вход, сдвинулся. Они вошли в темноту, за спиной закрылся камень. Гаара с опаской вдохнул влажный и чуть спёртый воздух пещеры и увидел, что глаза его сопровождающих загорелись красным.

Затем он уловил движение чакры и раздался громкий хлопок призыва.

Гигантская чуть светящаяся статуя сделала пещеру гораздо тесней. Она излучала такую ауру жути, что Гаара поёжился. По сути статуя представляла собой бюст гиганта с обнажёнными острыми зубами, его глаза были закрыты толстой повязкой со странными выпуклостями, отдалённо напоминающими прикрытые глаза. Только их было девять штук — один в центре и по два в два ряда с боков. Перед этой жутковатой мордой были две огромные ладони с растопыренными пальцами, связанные цепью.

— Что это? — прошептал Гаара.

— Это Демоническая Статуя, которая может поглотить биджуу из тебя, — ответил Обито. — Но нам понадобится помощь в извлечении и запечатывании.

— Думаю, тебе стоит уснуть, — подошёл к Гааре Итачи, закрывая обзор на Обито, который начал складывать печати. — Мы бы не хотели, чтобы, вернувшись в деревню, ты рассказал слишком много о том, что видел, понимаешь?

— Почему… Почему ты хочешь мне помочь? — чуть отступил Гаара. — Ведь мы… из разных деревень. Значит, мы — враги.

— У меня есть названый брат, — чуть грустно улыбнулся Итачи. — Он такой же, как ты. К тому же иногда даже враги объединяются, когда на кону что-то серьёзное…

— Что «серьёзное»? — спросил Гаара, но Итачи посмотрел на него своими красными глазами и перед взором всё поплыло.

«Интересно, какой он… названый брат Итачи?» — пронеслась мысль перед тем, как Гаара окунулся в темноту сна.

Глава 23. Биджуу

— Скажи, что сейчас будет, нии-сан? — спросил Шисуи Обито.

— Я вызову официального главу «Акацуки» — мы зовём его Лидер-сама — он уже призовёт всех остальных, — ответил Обито. — Для того, чтобы извлечь биджуу в Статую, потребуется много народу и специальное дзюцу.

Итачи проверил Гаару и кивнул.

— Я хочу понаблюдать за запечатыванием. Это возможно?

— Он умрёт, Ичи-кун, — с сожалением сказал Обито. — Сосуды демонов всегда погибают. Насколько я знаю, их система кейракукей слишком связана с их биджуу…

— Разве что рядом будет медик, который сможет отсоединять каналы чакры… — посмотрел на Обито Итачи. — К тому же я слышал, что Узумаки Кушина, из которой вырвался биджуу, не умерла.

Поделиться с друзьями: