Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Но не на пороге Дома, — равнодушно заметил Харальд. — Я не прав?

— Мне Бессмертие не нужно! Как вы это не можете понять?

— Ты такой же человек, как все остальные.

— А ты нет?

— К сожалению, — Харальд опять приподнял уголок губ с одной стороны, не утруждая себя пояснением сказанного — "к сожалению, да" или "к сожалению, нет".
– Самый сильный страх, который живет в человеке — это страх смерти. И вся жизнь, которую люди создают вокруг себя — это попытка его заглушить. Заткнуть темноту ярким светом, оправдать свое существование какими-то смыслами, которые на самом деле исключительно нелепы, убедить себя, что часть его тела и его крови продолжится в других. Люди всеми силами продлевают свой день,

только чтобы не думать о том, что ночь тоже существует. И что у нее совершенно другие законы.

— Мне казалось, смерти в первую очередь боятся те, кто уверен, что после нее ничего не будет. Или кто считает, что его посмертие будет ужасным. Кто верит… в наказание после совершенных в жизни поступков.

— А ты хочешь меня убедить, что сама не веришь? Или что полетишь на белых крыльях, пронизанная светом и осыпанная розовыми лепестками?

Эстер даже вздрогнула от неожиданности. услышав от Харальда собственные интонации и манеру говорить.

— Нет, я…

"Раньше я чаще думала об этом — может, потому что, что была другой и лучше, чем сейчас? Или наоборот, думать об этом бесполезно, потому что все равно истины никто не узнает при жизни? Почему я верю в то, что Бессмертие человеку не нужно, потому что он бессмертен и так? Почему никогда не хотела говорить вслух о таких вещах, как будто это самая сокровенная тайна, которую нельзя облекать словами? Почему мне даже никаких доказательств придумывать не надо? И почему тогда я не могу успокоиться, вырвать с корнем и отбросить в сторону страх, который во мне поднимается каждый раз, когда я смотрю в сторону этих дверей в скале? Зачем вообще все это именно мне?"

Харальд слегка наклонил голову, словно прислушиваясь к чему-то.

— Не услышал пока что ясных доказательств, что ты не боишься смерти, девушка из-за моря. Попробуй сделать так, чтобы я поверил в это, и ты пойдешь дальше.

— Прекрасно! — Эстер постепенно начала приходить в свое прежнее состояние. — Предлагаешь мне совершить ритуальное самоубийство, чтобы ты убедился в моем бесстрашии? Надо только выбрать наиболее эстетичный способ, а то как-то неудобно входить в Дом Бессмертия с высунутым языком или волоча за собой кишки. Правда, он у вас такой неказистый, никакого величия, что, может быть, и так сойдет.

Сидящий поодаль Корви, у которого было хорошо развито писательское воображение, внезапно поперхнулся куском жареной колбасы, из чего можно было сделать вывод, что он подслушивал весь разговор до последнего слова.

— Странно, — Харальд даже не изменил тона, видимо, в числе необычайных способностей черная повязка награждала его иммунитетом к выходкам Эстер. — Как же ты сможешь идти, если будешь мертвая? Постарайся подумать еще, пока у тебя не очень хорошо получается.

— А как ты поймешь, что я не испытываю страха смерти? Ты в таком случае сам не должен его чувствовать. А разве такое возможно?

— Сильнее всего пугает неизвестность. Люди боятся мира мертвых потому, что ничего толком о нем не знают. Кроме собственных глупых выдумок, конечно.

— А ты знаешь?

Неожиданно Эстер ощутила страшную усталость от безнадежности. По ногам пошла дрожь, словно она только сейчас спустилась с крутого склона, и она незаметно стиснула колени. Чего она, в самом деле, добивается, пытаясь пробиться в какую-то полуразрушенную дыру в горе мимо законченного умалишенного? И не говорят ли подобные поступки очень выразительно об истинном состоянии ее собственного душевного здоровья?

— Мир дня и мир ночи существуют каждый сам по себе, хотя и переплетаются очень тесно. Правда, мало кто из их обитателей это замечает. Только такие, как я, кто сидит на границе, могут посмотреть в обе стороны и одинаково беседовать как с мертвыми, так и с живыми. У мертвых нет ничего такого, чего следует бояться, но там все другое, и объяснять это людям бесполезно. Это вне их понимания.

— Ты очень убедителен, —

Эстер из последних сил сделала еще одну попытку, но ее не оставляло ощущение. что она проталкивается вперед в каком-то густом желе. — Я внимательно тебя выслушала и больше не пугаюсь. Пропусти меня, хотя бы ради сознания того, что не зря применял свое красноречие.

— Знаешь, почему я все еще трачу на тебя время? — Харальд еле заметно покачал головой, повернувшись в сторону, где внезапно стали четко различимыми две фигуры в застегнутых доверху куртках, не снимавшие рук со стволов бластера. — Обычно мне очень тяжело в присутствии людей из-за моря. У вас слишком… буйнве желания, вас всех прямо перекашивает от стремления получить что-либо. Но мне так и не удалось понять, зачем тебе это нужно. Ты хочешь уничтожить Бессмертие, но неясно, для чего. Логично было бы, чтобы оно никому больше не досталось. Но в тебе совсем нет ненависти. Даже сильной неприязни и зависти нет, а таких людей я встречал очень редко. Ты так рвешься в Дом Бессмертия, а сама-то понимаешь, зачем?

"Да, еще неизвестно, кто из нас двоих совершил больший прыжок в второну от своего ума, — уныло подумала Эстер, поддевая камень носком ботинка. — Жаль только, что от моего откровенного ответа этот милый человек не впадет во временное помрачение сознания, поскольку давно в нем находится. А я бы сказала — я хочу остановить Бессмертие, потому что однажды ко мне явились странные существа и убедили, что на земле исчезают настоящие ценности, от этого нарушается тонкая связь с потусторонним миром, где обитают души, и поэтому я, возможно, не смогу в свое время встретиться с душой одного человека, и если все миры исчезнут, то исчезнет и его душа, а этого я допустить не могу? На какой диагноз это потянет? Особенно, если учесть, что ты сейчас об этом человеке думаешь".

— Нет, — сказала она вслух, закашлявшись от вечернего тумана. — До конца не понимаю.

— Когда люди чего-то хотят для себя, или для кого-то другого, которого привыкли считать своим — их устремления хорошо различимы. Когда говорят, что ищут счастья для всех — всегда притворяются. А у тебя это как-то… совсем непонятно. Ты действительно считаешь, что если Бессмертия не будет, то что-то изменится к лучшему?

— Н-н-ну разумеется! — внезапно выкрикнул Корви, с силой швыряя в костер обугленный прут. — О счастье человечества д-д-думать гораздо проще, чем о тех, кто рядом с тобой! К тому же б-б-благодетели мира могут совершенно оправданно издеваться над ближними, раз п-п-перед ними такая великая цель!

Лицо и шея у него покраснело от прилива крови, и хотя в сторону Эстер он намеренно не поворачивался, возмущение исходило даже со спины.

— Господин Эммануэль Корви — известный писатель, — язвительно пояснила Эстер, испытав неожиданное облегчение от возврата в обычное русло общения. — Поэтому он не способен выражать свои мысли прямо и понятно для окружающих.

— Да она все равно ничего не способна п-п-понять! Если бы я не дал Гарайскому слово, что н-н-никогда…

Эстер поднялась.

— О многомудрый Харальд, придется нашу увлекательную беседу временно считать оконченной. Иначе ты начнешь читать в моей душе единственное яркое желание, и оно будет далеким от благости и всепрощения.

— Но в общем это п-п-правильно, — не унимался Корви, не обращая на нее никакого внимания. Похоже, он слишком долго носил в себе обличительные фразы, и теперь они выплескивались, как кипяток из чайника. — Она н-н-ничего знать и не заслуживает! Пусть п-п-потом все осознает, когда… Чего ему только стоило п-п-перешагивать каждый раз через себя, чтобы Аргацци ничего не заподозрили… чтобы они д-д-думали, будто он действительно ее предает из страха. Вэлу Гарайскому изобразить п-п-подлеца так, чтобы ему п-п-поверили! Одна неверная интонация, один в-в-взгляд… И это при том, что он…Лучше пусть д-д-действительно уйдет отсюда, а то я в нее швырну чем-нибудь!

Поделиться с друзьями: