Император Терний
Шрифт:
Комната оказалась темной, как пещера, свет исходил лишь из нескольких маленьких окошек в потолке, выполненных с применением то ли утраченных технологий, то ли украденного стекла.
— Смотреть нечего, — сказал я. — И потом, это просто комната, что тут выбирать?
— А я вообще-то думала, это была твоя идея, — сказала Элин, затягивая меня в темноту. Что-то в ее прикосновении воспламеняло меня.
Я думал уже отправить Синдри и компанию искать подходящую комнату, желательно прихватив с собой лорда-главнокомандующего, и дать мне одному поблуждать вокруг имперского трона. Вместо этого мы оставили
— Мы недолго.
Элин обвила вокруг меня руки, сильные тонкие пальцы прощупывали мускулы у меня на спине.
— Я не хочу, чтобы Синдри…
Она поцеловала меня, жадно, с вызовом. Потом оттолкнула.
— Да ну, он меня знает.
Она сбросила бархатный плащ.
— Мне надо в…
— Я знаю, что тебе надо, мой король.
Она стянула тунику одним гибким движением и осталась лишь в юбке. Кожа как молоко, лишь слегка розовеющая на вершинах полных тяжелых грудей.
Это было правдой. Она действительно знала, что мне нужно.
46
Пятью годами ранее
— Кто вы вообще такой?
Я оттолкнул Элин и оставил ее, спиной к стене, поправлять юбки.
— Тот, кто видит будущее.
Незнакомец, судя по одеянию, священник, смотрел на нас мутными глазами. Ради чести Элин я надеялся, что он действительно ничего не видит.
— И ты уже знаешь, что я сейчас повторю свой вопрос?
— Я отец Меррин, священник Свободной Церкви Адама.
— Ты обвенчаешь моего брата с этой девицей из Хагенфаста, — сказала Элин, надевая тунику, без тени стыда, скорее, довольная.
— Да.
Что-то показалось мне знакомым в человеке, заглядывающем в грядущее. Я почесал затылок, будто это должно было помочь. Не помогло.
— Вам нужна помощь? — Я ждал, что Синдри и его дядя появятся в дверях. Но нет, они продолжали осматривать помещения. Элин сказала, что Синдри ее понимает. Я надеялся, что он одобрил бы. В конце концов, я остановил Ферракайнда, пробудившего их вулканы. — Вам что-то нужно?
— Не думаю. — Свет из главного зала блестел на лысине, заставляя его уши выглядеть несколько комично, слишком большими, как это бывает у всех стариков. — Это я пришел помочь вам, король Йорг.
— Как так?
Что-то в нем настораживало меня. Я усомнился, что он пройдет Золотые Ворота, чтобы провести церемонию. Явно выберет другой ход. Казалось, что Ворота его не пропустят, как не пропустили меня.
— Ты хочешь поискать под троном, Йорг. Что-то связанное с кольцом, которое у тебя есть. Но ты не знаешь, как это сделать. Хеммет не пустит тебя на помост. Ты думал, как их отвлечь, один план причудливее и ненадежнее другого. Ты даже хотел устроить скандал с этой госпожой и поднять шум, чтобы добиться своей цели.
— Так и есть, — сказал я. Элин больно ткнула меня в плечо. — Но зачем тебе помогать мне в этом? Что случится, если я воспользуюсь кольцом?
Отец Меррин пожал плечами. Он показался в этот момент молодым — мальчишкой с морщинами.
— Эти слепые глаза видят не так много, разве что чуть-чуть. Все, что я знаю, — это что в итоге лорд-главнокомандующий будет очень обязан тебе.
— А тебе что с этого?
— Трудно сказать. Но поддержка лорда-главнокомандующего, уверенность,
что его расположение растет, поможет тебе в одном решении, которое будет сделано годами позже. И это решение поможет Свободной Церкви, а значит, ослабит Рим и поможет народу.— Поможет народу? — Я вытащил кольцо из подаренного Синдри камзола и покрутил его перед глазами Элин. — О да. Если правда так нужно. Веди нас, — сказал я, помня, что священник слеп.
Синдри, его дядя и знаменосец присоединились к лорду-главнокомандующему и капитану Коссону у трона.
Синдри закричал, видя, что мы приближаемся:
— Ты нашел нам хорошую комнату, Йорг?
— Ну, мне понравилось.
Мы обменялись ухмылками, как нашкодившие мальчишки. Мы оба еще не были женаты и не торопились взрослеть.
— Лорд-главнокомандующий, — сказал отец Меррин нараспев, словно молился. — Необходимо на некоторое время подвинуть трон.
Хеммет насупился, словно сама мысль о прикосновении к трону, не говоря о перестановке, расстраивала его.
— Вы уверены, святой отец? Это одно из ваших видений?
Отец Меррин кивнул. Лысый, худой, в просторном одеянии, с огромными ушами — мне было трудно воспринимать его всерьез, но он повелевал лордом-главнокомандующим. Хеммет хлопнул в ладоши, и четыре гвардейца рысцой прибежали от дальнего входа.
— Подвиньте трон… туда. — Он смотрел за их работой. — Осторожнее. Больше уважения. И ковер, пожалуйста.
Лорд-главнокомандующий поднял брови, но дал своим людям знак продолжать. Я шагнул вперед, чтобы взобраться на помост. Вокруг меня гвардейцы напряглись, готовые вмешаться.
— Пусти его, Хеммет, — спокойно сказал отец Меррин.
Лорд-главнокомандующий шумно выдохнул. Он обреченно махнул мне — Меррин знал, что он это сделает. Должно быть, с владеющими магией будущего совершенно невозможно сосуществовать.
Держа кольцо в кулаке, я опустился на колени у металлической пластины. Ни ручки, ни петель, ни скважины. Я вспомнил дверь в башне Матемы и просто поднес кольцо к мертвому медному центру под ладонью. Он потеплел, и передо мной явился дух Зодчего. Я отдернул руку. Сотканный из бледных теней, как и остальные, этот призрак казался знакомым. Не Фекслер или Михаэль, но…
— Дежурный!
Лорд-главнокомандующий упал на колени, гвардейцы последовали его примеру.
Дежурный минуту постоял неподвижно. Он мерцал, хмурился, потом скользнул немного назад с диска. Кольцо слабо завибрировало, и появился Фекслер. Призраки скрестили взгляды, нахмурили брови в яростной сосредоточенности, сомкнули руки… и исчезли.
— Поразительно! — Лорд-главнокомандующий тер глаза. — Что случилось? Это были двое святых? Они собирались сраж…
Свет снова вспыхнул. Пробудились все лампы Зодчих, и купол у нас над головой засиял, как звездное небо. Свет заглушил масляные лампы, он был так ярок, что пришлось сощуриться, словно мы вышли на улицу в летний полдень.
— Свет… — сказал Норв Сырой, будто мы сами ничего не заметили.
Прежде чем раздались другие подобные заявления об очевидном, сверкающие стальные двери принялись опускаться надо всеми ходами, кроме Золотых Ворот. Это сопровождалось страшным скрипом, от которого у меня заболели зубы, — вроде скрипа ногтей по грифельной доске Лундиста.