Императрица
Шрифт:
— Возьмем кого-нибудь?
— Нет. Это наша битва. Тем более, что ни один из наших там не сможет выжить.
— Почему? — граф внимательно посмотрел на любимую.
— Просто и одновременно сложно. Они превосходны, но только в каком-то одном, и только мы двое — универсалы.
Эти слова и услышала вся вошедшая группа.
— Значит, мы опять обречены торчать здесь и ждать вашего возвращения? — не справившись с эмоциями, Яна махнула рукой, но ни один предмет не шевельнулся, как бывало обычно от ее импульсивных движений.
— Отлично. — Сандра резко повернулась. —
Яна повернулась к подруге, посмотрела той в глаза и вскинула ладонь. Ваза поднялась вверх, крутанулась пару раз и аккуратно опустилась обратно. Девушка взяла меч и ударила по вазе от всей души — та разлетелась почти в пыль.
К удивлению остальных, Майкл с легкостью справился с заданием. Зато остальные затормозили. Ирида не справилась с мечом, у Кона — к изумлению всех, не получилась магия.
— Ну что, вчетвером? — Яна остро посмотрела на Созидательницу, та с задумчивым интересом смотрела в угол.
— Нет. Впятером, — мягко сказал Эд.
— Пятый — я, — Старик с легкостью разбил вазу мечом, а потом восстановил ее из песка.
— Когда отправляемся? — спросил Майкл.
— Сегодня вечером, — отозвалась Сандра.
— Почему вечером? — изумился даже Эд.
— Другая планета — другое время. Мы пребудем туда рано утром.
— Неужели? — посмотрела на Сандру Яна. Догадавшись седьмым чувством, что подруга — хитрит.
— Ужели, — строго ответила Созидательница, бросая лукавый взгляд на Эда. Затем встала. Ее длинное платье коснулось пола, — а пока нам лучше спуститься в столовую, пока Миледи не забеспокоилась, что мы вновь исчезли и не попрощались. — Ее начал обволакивать золотой дым. — Кстати, а придворные знают, что граф вернулся живой и здоровый?
— Нет, — Эд смущенно улыбнулся. — Я попросил родителей, чтобы они оставили это в тайне. Ведь мы снова собираемся уходить.
— Верно, — Сандра посмеиваясь пошла во двор, за ней потянулись остальные. Столовая была в здании напротив и, чтобы не мелькать в коридорах, группа выбрала этот путь.
В столовой было тихо, стол был уже накрыт. Миледи и Брюс стояли у камина и о чем-то тихо разговаривали.
— А, вот и вы, — Брюс повернулся и обомлел. Для него — так долго боровшегося с магией Ливии, любая защитная магия была просматриваемая. А главное — у него по-прежнему был амулет Ее Величества. Так что дым не стал для него преградой.
— Эй! — Сандра первая поняла, что происходит. — У нас просто тихий семейный ужин, в кругу родных и друзей. Так что — глубокий вдох и ведите нас за стол.
— Конечно, — Брюс быстро взял себя в руки, и вскоре все сели за стол.
Весь вечер они обсуждали дела Империи, а поздно вечером, когда зажглись звезды на небе, пятеро вышли во двор. Сосредоточившись, Сандра провела портал и, тихо вздохнув, первая шагнула в его молочную белизну. За ней последовали остальные.
Когда Майкл поднял голову,
вокруг действительно было утро. Он лежал в небольшом деревянном домике, на кровати. Рядом с ним спала Яна. За столом уже проснувшийся Эд рассматривал вместе с Сандрой старую карту. Девушка явно пыталась что-то доказать, граф не соглашался.— Ну так же намного проще, — вышла наконец она из себя.
— Проще, не проще! Это глупо! — поддержал Эдмонда Старик и сел на стол, скрестив ноги. — Понимаешь? Глупо! Мы не знаем этого мира, как мы пройдем? Ну карта. А вдруг она ловушка?
— Какая ловушка? — устало спросила девушка. — Ты издеваешься? Это старая магия. Каждый, кто смотрит на карту видит свой путь, который приведет его к сокровищнице.
— Нам нельзя расходиться! — возразил граф.
— Я в курсе, — Сандра села за стол, посмотрела на Старого, Эдмонда. — Почему нам не пройти по одной из дорог?
— То, мимо чего пройдет один, может оказаться смертельным для группы. То есть нам надо найти путь для всех, — мудро сказал граф.
— Как? — Старый повернулся к Эду. Тот показал на точку.
— Вот сокровищница. Чертим прямой путь и идем туда.
Повисла тишина. Кажется, это было единственное, что оставалось группе. Да, план был глуп, бесшабашен, но именно наглость и позволяла часто группе выиграть там, где другие просто погибли бы.
За спинами группы, к этому моменты встали Яна и Майкл, раздался шорох. Все повернулись.
Под потолком порхала яркая бабочка. Но, когда она внезапно опустилась на стол, все увидели, что это — фея.
— Кажется, все феи покинули планету, — осторожно заметил граф.
— Ну, почти, — отмахнулась фея тоненькими пальчиками. — Вам надо в Сокровищницу?
— Да, — согласился Майкл. Старый и девушки пока молчали.
— Ну, так я могу проводить, — легкомысленно заявила фея. — Я Рашильда.
— Что ты потребуешь взамен? — спросила Сандра.
— Ничего особенного. — Рашильда потянулась. — Мне здесь очень одиноко. Так что один из вас составит мне компанию.
— Надолго? — уточнил Старый деловым голосам.
— Нет, — фея оценивающе посмотрела на него. — Не очень.
— Что это значит? — Сандра вдруг вспомнила, что когда они с Эдом листали книгу, то она внезапно приоткрылась на одной из страниц. — А я знаю, кто ты, — вдруг произнесла Созидательница, очаровательно улыбнувшись.
— Я тоже знаю, кто я, — согласилась фея. — Ты, к примеру, тоже не так, кем прикидываешься. Сомневаюсь, что ты — простая Черная Всадница, как и твой напарник — не Странник.
— Верно, — Сандра с легкостью скинула дым. — Я понятно, что здесь делаю. А что на заброшенной планете делает Королева Фей, с тем учетом, что через несколько дней начнется фестиваль цветов, на котором она должна быть обязательно.
— Хм… Если я скажу, что заблудилась, вы мне конечно не поверите? — спросила обречено Рашильда. — А я так надеялась, что обойдемся без ненужных и нудных объяснений…
— А мы обойдемся. — Эд улыбнулся, заметив как пораженно замерла фея. — Мы поверим, что ты заблудилась и тебе срочно надо к Сокровищнице. Ты берешь нас собой.