Имперец. Том 3
Шрифт:
В целом, одна машина — это не проблема.
Но за спиной раздался звук еще одного мотора.
— Я задержу их, — крикнул я Ивану, пытаясь держать в зоне видимости обе машины.
— Ну да, конечно, — процедил наследник трона.
— Твое Высочество, твою мать, не до понтов! — рявкнул я.
Кулаки Ивана вспыхнули магическим свечением.
— Никаких понтов. Зазря сдохнешь, и я не добегу, — парень смотрел на качающуюся на месте вторую машину, пока я держал в поле зрения первую. — А так еще есть шансы.
Ох, пацан, как же я не люблю геройствующих дебилов, кто бы знал…
Машины
Костяшки пальцев закололо магией в тот момент, когда обе вражеские машины сорвались с места в таран. Иван попытался атаковать автомобили в лоб, но его техники рассеивались, достигая переднего бампера.
На открытом пространстве дул сильный, промозглый осенний ветер.
Дул.
И дул.
И дул…
Машины неслись на нас со всей дури, и ветер подгонял их, торопил, словно желал побыстрее избавиться от мага, покорившего стихию. Но атакующие не чувствовали подвоха. Что могут противопоставить двое пацанов увешанным блокираторами тачкам?
И в какой-то момент, почти что рядом с нами, машины оторвало от земли и закрутило в мгновенно спустившемся с небес смерче. Я видел широко распахнутые от ужаса глаза Ивана, чувствовал невероятную мощь и гнев призванной стихии и раскручивал, раскручивал поднятые тачки, ломая пассажиров в фарш прямо внутри железных коробочек.
Может ли стихия подчиняться законам магии?
Как будто есть какая-то невидимая и недостижимая граница, после которой не работают ни блокираторы, ни техники. Есть только ты и чистая сила.
Удержу ли я ее?
Мир за стремительно вращающимся воздухом казался смазанным, нарисованным размытой серой акварелью со вспышками фонарей.
Где-то раздался грохот грома, техника Воздуха смешивалась с техникой Воды, перемалывая попавшие в ловушку автомобили, выдирая брусчатку, выкорчевывая деревья, вырывая искрящиеся фонари, сдирая газон целым ковром.
Совсем уже охренели, таранить тачками двух пацанов посреди столицы…
Я прикрыл глаза и глубоко вздохнул. Вызванный мной торнадо исчез моментально, стоило лишь оборвать технику. Одно мгновение все собранные им предметы висели в воздухе на невероятной высоте, может быть, даже высоте шпиля здания. А в следующий момент весь этот мусор рухнул на землю, брызнув в стороны осколками и ошметками.
Я как-то уже привычно остановил летящие в нас со всех сторон запчасти, скользнул взглядом по кровавому крошеву внутри автомобилей с выбитыми стеклами и задумчиво спросил Ивана:
— Ну что, Твое Высочество, — глядя на наследника престола, уточнил я: — как думаешь, по чью душу послали смертничков — по мою или все же по твою?
Глава 14
— Ну что, Твое Высочество, как думаешь, по чью душу послали смертничков — по мою или все же по твою?
— Ну, судя по тому, что моя свита до сих пор не прискакала махать шашкой, очевидно, что по мою, — мрачно произнес Иван, набирая чей-то номер на телефоне.
Спустя полчаса пустынное пространство перед зданием было заполнено людьми в различных
формах. Люди копошились по территории, беря все подряд на анализы, соскребывая и сколупывая все и отовсюду. Две основные улики, впрочем, не трогали, поскольку прокрученные в торнадо машины вызывали некоторые вопросики к транспортировке.И над ровным гулом продуктивной людской работы раздался поистине богатырский рык Лютого:
— Мирный, мать твою, на кой хрен ты тут фарш устроил?! Как их теперь опознавать?!
— По отпечаткам зубов? — предложил я.
— Каких, на хрен, зубов, — ничуть не подобрев, ответил тот, — которые по всему салону разбросаны?!
— Надо было подождать, пока они нас на колеса намотают, чтобы вы по кровавому следу траекторию определили? — поинтересовался я максимально вежливым тоном.
Лютый застонал и, махнув на меня рукой, как на самый безнадежный случай в империи, отправился дальше рявкать уже на подчиненных. Мы с Иваном переглянулись, и парень со всей серьезностью сказал:
— Даже не знаю, что придумать в благодарность за этот раз, — признался он.
— Просто больше никуда не ходи со мной, — усмехнулся я.
— Ну нет уж, — оскалился цесаревич, — а то ты со скуки закиснешь.
Закиснешь с ними, как же.
Спустя еще полчаса явился Серов с видом настолько мрачным, что хотелось пошутить про похороны любимой тетушки. Хорошо, что не успел — повод был действительно серьезный.
От охраны цесаревича тоже получился фарш, только с именными жетонами.
— Здесь на перекрестке случилась жуткая авария, — проговорил Антон Васильевич, выразительно посмотрев на Ивана. — Восемь трупов. Ужасная трагедия.
Иван побледнел, но понимающе кивнул. Сопровождение цесаревича, которое всю дорогу вяло болталось у нас на хвосте, не просто сковали боем — их снесло несколько груженых фур, расплющив машины в неаппетитные блины.
А Серов, даже если до недавнего времени и не знал про то, кто же скрывается под документами боярича Новикова, что в целом довольно сомнительно, учитывая их тесную дружбу с Лютым, теперь точно догадался.
В таком деле, как говорится, знают двое — знает и свинья. А тут народа явно больше двух уже набралось. Так что не удивительно, что Иван становится более легкой мишенью.
— Мне нужно к отцу, — спокойно проговорил Иван, смотря Серову в глаза. — Если мы здесь закончили, я бы уехал.
— Вам есть что добавить от себя? — уточнил Антон Васильевич.
— Да что тут добавлять? — вздохнул я. — Ремонтировать надо.
— Мне одно непонятно, почему машины? — произнес наследник престола. — А не снайпер, например.
— Против лома нет приема, Иван, — усмехнулся я. — От пули можно закрыться. А от полутора тонн железа, увешанного по периметру блокираторами, да с некислым ускорением, ни один магический щит не спасет.
— В целом верно, — согласился Серов. — Мог бы спасти дар Земли, если бы вы просто закопали машины. Но…
Мужчина замолчал, не договорив. Собственно, тут и договаривать было не нужно — нападающие прекрасно знали, какие у нас стихии открыты. Хорошо подготовились, сработали чисто, почти идеально. И все бы у них получилось, но тут я такой красивый нарисовался и поломал все злодейские планы.