Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Очень странный метод переговоров. — Усмехнулся в ответ Эрнесто. — Начинать с угроз — не очень хорошая идея. К тому же, не думаю, что у меня есть хоть какие-то планы, о которых вы столь уверенно говорите.

— О нет. Вы не так меня поняли. — Впервые на лице Ильзара мимолетно проскочила легкая улыбка. — Я вам не угрожаю, а просто констатирую факт. И сейчас вы поймете, почему именно так. Кроме меня, в империи работают еще два агента от главы моего дома, а также четыре агента, напрямую подчиненных Владыке. И это я еще не обозначил интерес дроу, которые сейчас так же очень активно изучают ситуацию в империи. Все они ищут не только вас, но и Гарри с его женами, наличие которых уже доказано. Вы что думаете, что убийство посланницы бога бездны осталось

незамеченным? Кроме того, не так давно пропал один из старинных артефактов, ранее принадлежавших Гарри. По сути, он уже начал игру против эльфов и дроу. Вопрос только в том, в курсе вы этих игр или нет.

— Пока что я не вижу для себя никаких проблем. — Равнодушно прокомментировал Эрнесто.

— Я только начал. — Снова став безэмоциональным, сказал Ильзар. — Ваш барон Вельзер уже находится под наблюдением всех трех сторон, но это и так вам известно. А вот то, что под этот колпак попали еще четыре особы, я думаю, вы не знаете. Дмитрий, сестры-близняшки с силой архимагов и их командир отряда Лэра де Брион тоже оказались в этом списке. Пока что никто, кроме меня, не догадался об их истинных личностях, но как только найдется тот, кто сможет сопоставить некоторые факты, в тот же день эльфы и дроу отправят сюда свои боевые группы. Впрочем, и сейчас в империи находятся уже четыре боевых группы захвата. Одна дроу, одна моего дома, и две Владыки эльфов. Но как только станет известна правда, сюда отправят с десяток подобных групп. Хотя надо отметить тот факт, что оба отряда Владыки прибыли сюда для ликвидации вашего барона и всех, кто стоит за ним. Цель проста. Они, так же как и я, уверены в вашей связи с Гарри, а потому хотят с помощью пыток раздобыть данную информацию любой ценой.

— Честно говоря, я удивлен столь пристальному вниманию со стороны Владык. — Озадаченно произнес Эрнесто. — И если насчет Дмитрия и сестер я еще могу понять, но вот Лэра? С чего вдруг?

— Все дело в том, кем эти четверо были до того, как прибыли в империю. — С явным превосходством в голосе произнес Ильзар.

— Это настолько важно? — Явно растерялся от столь неожиданного поворота Эрнесто.

— Ооо, еще как. — Протянул многозначительно Ильзар. — Все-таки не каждый день сразу четыре представителя высших рас решаются сменить внешность на людей.

— Кхм… Что? — Закашляв, изумленно произнес Эрнесто.

— У вас великолепно получается изображать удивление. — С легким почтением и уважением произнес Ильзар, показательно пару раз слегка хлопнув в ладоши. — Хотя, кто такой Дмитрий, скорее всего, вы и сами не знаете. Если только он не виделся с Гарри, и тем самым уже у древнего архимага вы узнали правду. Впрочем, возможно и правда, вы не знаете, кем именно раньше были «близняшки» и их командир. Но то, что в прошлом они были эльфийками и дроу, вы должны были, как минимум, догадаться.

— Разговор с вами становится все интереснее и интереснее. — Пристально взглянул на собеседника Эрнесто. — Вот только почему я должен вам верить?

— Я могу легко указать местоположение всех боевых групп, а также сообщить, где именно находятся агенты. — Спокойно пожал плечами Ильзар. — Ещё я могу сообщить о ловушке Владыки эльфов на Гарри во дворце, но думаю, это лишнее. Он и так о ней, скорее всего, знает. — Сделав небольшую паузу, эльф задумчиво продолжил. — Я долго думал, что именно я могу предложить Гарри в обмен на его знания, но к сожалению, так ничего и не придумал. Мне сложно понять, что нового я могу сообщить столь древнему существу. Но вот лично вам я могу предложить очень многое, а уже вы сами, возможно, сможете повлиять на Гарри и его решение в отношении меня.

— Что же такого вы хотите узнать, что готовы ради этого предать своего главу дома? — Прищурившись, спросил Эрнесто.

— Вы знаете, что меня удивляет в данный момент? — Отстраненно произнес Ильзар.

— И что же?

— Я весьма неслабый маг, но отчего-то вы не боитесь меня. Более того, мы сейчас находимся в заведении, где нет ни одного сильного мага в округе. По сути, меня

никто не сможет остановить, если я вдруг захочу вас убить. — Ровным голосом произнес Ильзар без тени угрозы. Он говорил менторским тоном, словно читал лекцию студентам. — Более того, я без каких-либо проблем могу взять вас в плен и отличиться в глазах главы своего дома.

— И что же вам мешает это сделать? — Осторожно, словно опасаясь собеседника, спросил Эрнесто.

— Ваш ум. — Пронзительно взглянул на него эльф. — Вы не тот человек, кто рисковал бы собой в подобной ситуации. Можно было бы предположить, что вашей охраной занимается Дмитрий, но его сейчас нет в городе. Тогда кто? Больше в вашем окружении нет никого, кто смог бы спрятаться от моих магических сканов.

— Вы явно к чему-то клоните. — Натянуто улыбнулся Эрнесто.

— Посланницу бога бездны убили три жены Гарри. — Многозначительно произнес эльф. — Но где все это время была четвертая жена? Конечно, я мог бы предположить присутствие тут самого Гарри, но насколько я помню из исторических материалов, он никогда не отличался скрытностью. В отличие от его жены Азуми.

— Как же мне надоели эти ваши игры. — Раздраженно произнес женский голос, и справа от Ильзара прямо из воздуха появилась Азуми собственной персоной. — Ты, Эрнесто, умный парень, но в этот раз слишком все затянул.

— Так все-таки я оказался прав. — Растерянно произнес Ильзар, во все глаза рассматривая гостью.

— Прав или не прав, но тебе придется серьезно постараться, дабы выйти отсюда живым. — С угрозой в голосе произнесла Азуми с хищной улыбкой. — Так зачем тебе мой муж?

— Все просто. — Оживленно произнес Ильзар. — Я хочу получить знания в магии, известной как стихии, а также узнать, что такое феи, и каким образом они связаны с магией. Ну а после этого я собираюсь стать новым Владыкой эльфов, используя полученные знания.

— О как. — Присвистнула Азуми. — А запросы у нашего малыша те еще. Ну и зачем нам помогать тебе?

— С моей помощью он… — Ильзар кивнул в сторону Эрнесто, — …сможет реализовать свой план намного быстрее. А также избежит ненужных потерь. Кроме того, после того как я стану Владыкой, то не забуду о вашей помощи. Согласитесь, иметь правителя эльфов на своей стороне лучше, чем враждовать с целым народом.

— Он действительно может ускорить реализацию твоего плана? — Хмыкнув, спросила Азуми, посмотрев на Эрнесто.

— Да. — Согласно кивнул Эрнесто. — Если то, что он сказал — правда, то скорее всего, я смогу стать императором на полгода раньше.

— Он говорил правду. — Спокойно пожала плечами Азуми. — По крайней мере, он верит в то, что рассказал. Искренне верит.

— Если так, то как и сказал ранее, план можно будет реализовать раньше намеченного срока. — Уверенно произнес Эрнесто.

— Что же. Давай-ка, малыш, решим так. — Задумчиво произнесла Азуми. — Если в течение полугода этот пацан… — она небрежно кивнула в сторону Эрнесто, — …станет императором, то я, так и быть, просвещу тебя насчет фей и стихий, хотя это по сути одно и то же.

— Меня более чем устраивает данное предложение. — Довольно произнес Ильзар. И в этот раз его лицо абсолютно ничего не скрывало. Он действительно был на седьмом небе от счастья. Наконец-то его план удался.

— Что же, тогда я внимательно слушаю, что именно вы можете нам предложить. — Задумчиво произнес Эрнесто.

Ильзар, не видя причин скрывать правду, три часа подробно рассказывал все, что ему известно. В том числе, отвечая на уточняющие вопросы графа. Поведал он о поручении главы дома Белой рыси, а также как раздобыл информацию о других агентах и боевых группах эльфов. Не обошел он стороной предполагаемую личность Дмитрия и выложил свои подозрения насчет личности сестер и их командира. Но больше всего Эрнесто интересовали связи Владыки эльфов с императором, а также подробности насчет скрытого агента эльфов во дворце. Интриги между домами эльфов тоже интересовали графа, хотя в этом вопросе Ильзар не был полностью осведомлен, но то что знал, эльф рассказал.

Поделиться с друзьями: