Имперская гвардия: Омнибус
Шрифт:
Арикс начала чувствовать кирку как продолжение рук. Она едва ощущала мозоли на своих когда-то мягких руках, сжимавших деревянный черенок.
Но иногда ее разум выскальзывал из цепей «здесь и сейчас», и возвращался к устланной белым ковром спальне в Верхнем Шпиле, или к запретному свиданию в закусочной, к прикосновению губ возлюбленного, и ее терзала боль от того, что она все это потеряла.
Арикс упала на колени и заплакала, что привлекло внимание седого надсмотрщика. Он заорал на нее, требуя продолжать работу, и ткнул ее полицейской дубинкой. Она пыталась повиноваться, честно пыталась, но кусок пласкрита,
Надсмотрщик нажал на дубинке кнопку шокера, и Арикс сжалась, ожидая, что обжигающий разряд пройдет сквозь нее, как было уже много раз. Но вместо этого она услышала злые голоса и возню, и, взглянув сквозь слезы, увидела, что другой раб пришел на ее защиту. Это был красивый молодой человек, заметила она, хотя, как и все они, покрытый пылью и грязью от тяжелой работы. Он вырвал дубинку из рук надсмотрщика, и, казалось, был достаточно разозлен, чтобы ударить его. Но здравый смысл возобладал, и он презрительно бросил дубинку на землю.
— Она устала, — прорычал он, — вот и все. Мы все устали и голодны, и мучая девушку, ты никак этого не изменишь.
Он помог Арикс встать на ноги, и поднес к ее губам бутылку с водой. Надсмотрщик, подняв свою дубинку, бушевал в бессильной ярости:
— Ты три дня будешь получать только половинный паек, Тилар, и я доложу об этом Амарету, понял?
— Ты не должен был делать этого, — печально сказала Арикс, когда надсмотрщик ушел, чтобы выполнить свою угрозу. — Не стоило наживать неприятности из-за меня.
Ее спаситель Тилар покачал головой.
— С тех пор, как я здесь, я так или иначе влипаю в неприятности. По крайней мере, на этот раз оно того стоило.
— Я поделюсь с тобой пайком, — пообещала она. — Ты не будешь голодать.
— Ты не сделаешь ничего подобного, — сказал Тилар. — Ты должна сохранять силы. Тебе известно, что делают с теми, кто не может работать. Не волнуйся обо мне, Арикс. Я выдержу — на чистом упорстве, если потребуется. Я не доставлю этим уродам удовольствия сломать меня.
— Ты знаешь мое имя? Но я не…
— Ты не узнала меня?
Арикс посмотрела на его лицо, вглядываясь в его черты, сквозь грязь, сквозь растрепанные светлые волосы, пытаясь разглядеть что-то знакомое.
— Я… я знаю тебя, — поняла она. — Тилар. Конечно. Ведь твой отец был адмиралом?
— Лордом-адмиралом, — кивнул Тилар. — В любом случае, он достаточно высоко сидел, чтобы избавить меня от призыва и устроить на непыльную службу администратором. Неужели не помнишь, я рассказывал тебе об этом, наверное, тысячу раз, пытаясь произвести на тебя впечатление.
— Я… прости, — сказала Арикс. — Просто мой дядя… он…
— Я знаю, — Тилар тепло улыбнулся ей. — Ты тоже много рассказывала о губернаторе Хенрике. Определенно тебе не нравились женихи, которых он для тебя выбирал.
— Мы были так молоды, — вздохнула Арикс. — И те вещи, о которых мы тогда думали…
— Теперь они так мало значат, да?
Тилар отпустил ее, и она сразу же ощутила, что скучает по успокаивающему теплу его тела. Ей принесло утешение это возвращение в прошлое, пусть и так ненадолго, знание, что хотя бы крошечная часть его уцелела. Это давало ей надежду. Но снова приходилось возвращаться в пустое и бессмысленное настоящее.
— Мы должны вернуться к работе, — сказал
Тилар, — прежде чем этот надсмотрщик вернется со своими дружками. Я помогу тебе расчистить эту кучу. Если снова почувствуешь слабость, можешь опереться на меня.— Да, — сказала Арикс с благодарностью.
СМЫСЛ работы был в поиске материалов, которые могли бы использовать Железные Боги.
Все, в чем был металл, откладывалось в одну сторону. Драгоценные камни и ювелирные изделия — в другую. Каждые полчаса или около того Арикс и Тилар по очереди выкатывали тележку, полную бесполезных каменных обломков на территорию бывшего плавильного завода. Тилар грузил тележку Арикс меньше, чем себе, хотя с виду казалось, что камней так же много. Она должна была сбрасывать содержимое тележки в пустую шахту лифта, а поблизости несколько надсмотрщиков играли в карты за столом.
У Арикс вызывало злость, что надсмотрщики — в основном приятели Амарета — работали гораздо меньше, чем она, и все же получали больше еды. Она подумала, не испытывали ли они ту же злость к ней, когда она жила в Верхнем Шпиле, ни в чем ни нуждаясь, а они проводили всю жизнь в тяжелой работе. Теперь, с приходом Железных Богов в Иеронимус-сити возник новый правящий класс, иногда Арикс думала, что, возможно, она заслужила это наказание.
Она спала на холодном твердом полу в помещении, наполовину меньшем, чем была ее ванная комната в Верхнем Шпиле, разделяя его с четырьмя другими рабами. Они закрыли окно ставнями, но зеленый свет с пирамиды все же пробивался сквозь щели в досках.
— Тебе не кажется странным, — сказал однажды Тилар, — что мы никогда не видели самих Железных Богов? И никаких признаков, что плоды нашего труда нужны им?
Арикс пожала плечами.
— Если им не нужен этот металл, — сказала она, — тогда зачем они его требуют?
— Это только Амарет говорит, что они требуют.
Арикс перестала махать киркой, рискуя навлечь этим гнев надсмотрщиков, и изумленно посмотрела на Тилара.
— Что… о чем ты говоришь? Зачем мы делаем все это, если не…?
— Как ты сюда попала? — спросил он. — Как оказалась в этой рабочей команде?
— Я не знала, что еще оставалось… Я не могла вернуться домой. Я встретила людей, побывавших у ворот города, и они сказали, что ворота закрыты. Потом я увидела… увидела, как другие работают в развалинах, и я спросила их зачем, и они сказали мне…
— Они нашли меня, — сказал Тилар, — и сказали, что если я не присоединюсь к ним, если не буду служить Железным Богам, их долг покарать меня. Но даже так…
— Даже так, — вздохнула Арикс, — утешительно знать… верить, что мы не совсем беспомощны перед этой ужасной силой, что мы как-то можем…
— Но что если, — прошептал Тилар, — мы никак не можем? Что если Железным Богам ни в малейшей степени не интересно, служим мы им или нет? Что если нам лгут?
ОНИ начали подсчитывать свои маленькие победы, которые им удавалось одержать. Они прятали металлические обломки на дне тележек, и сбрасывали их в шахту, так, чтобы они не достались надсмотрщикам. Они думали, что это безопасно, потому что никто этого не видит, пока ножи в тележке Арикс не выдали ее, предательски лязгнув и сверкнув в свете жаровни, и надсмотрщики окружили ее, и начали допрашивать.