In machina
Шрифт:
– Здесь не Сеть, тебе можно.
– Ответил на вопросительный взгляд Полины Филиппос.
– Я не хочу.
– Призналась Полина.
Ей было совсем не до алкоголя. Внутри нее дрожала душа, а снаружи коленки.
– Как знаешь.
Филиппос достал еще один бокал.
– У меня есть апельсиновый сок, виноградный, персиковый. Какой будешь?
– Апельсиновый.
Филиппос налил ей свежевыжатого сока, вставил в него трубочку.
– Угощайся.
– Спасибо.
– Полина взяла в руки холодный бокал и пригубила немного. Хозяин катера сделал несколько крупных глотков шампанского. Он ухмыльнулся. Вид зажатой Полины его забавлял.
– Для девушки
– Я все та же, Громова Полина, и веду себя естественно в необычной ситуации. Она меня угнетает. Все что я хочу, это вернуться домой, к маме и папе. Отпустите меня.
– Полина, чтобы не вести бесполезных разговоров и не тратить время впустую, предлагаю разговаривать только о конструктивном сотрудничестве. Разговоров о маме и папе не надо. Ты уже большая девочка, чтобы не зависеть от них.
– Я не про зависимость. Им плохо без меня. Устройте мне контакт с ними, чтобы я могла их успокоить. У меня душа не на месте. Какое может быть сотрудничество в таком состоянии?
Филиппос задумался.
Я подумаю над этим.
– Пообещал он.
– А пока расскажи, что ты думаешь о нас? Какими мы тебе представляемся, чего хотим?
– Вы умеете обманывать Сеть, и хотите создать общество вне её.
– Ммм, умница, в точку! Твои мысли, или профессора?
– Мои, но они могут и совпадать с профессорскими. Уж больно все очевидно.
– Тогда ответь мне на неочевидный вопрос. Профессор Блохин был похищен или приехал к нам самостоятельно?
– Разумеется, похищен. Чего здесь неочевидного?
– А вот и нет. Профессор Блохин вышел на контакт с нами и предложил сотрудничество.
– Зачем это?
– Тогда ответь мне на такой вопрос, почему он не сохранил свои знания в Сети? Зачем он затолкал их в твою юную голову?
– Он не доверял Сети, потому что считал, что вы умеет взламывать защиты.
– Тебе самой не кажется это слишком наивным.
– Я не программист и не понимаю этот процесс.
– Хочешь, я скажу тебе, почему Блохин не хранил свои опыты в Сети?
– Только ели это правда.
– Самая настоящая правда. Единственная правда из всех возможных. Слушай. Опыты Блохина по нейропрограммированию шли вразрез с интересами и задачами Сети. Они были опасны ее разрушением. Сейчас, Сеть находится как бы на обслуживании интересов человечества, но на самом деле, Сеть просто откармливает его, превращая в домашнее животное. Придет время и Сеть прикончит человечество. Не в прямом смысле, но точно станет над человечеством, отведя нам роль домашней скотины. Блохин, умный ученый, гениальный, он и решил заменить компьютерную ячейку, человеческой. Та же Сеть, но соединенная в общее человеческое сознание.
– А профессор подтвердит, то, что вы сказали?
– Полина сконцентрировалась на лице Филиппоса. Мимика должна была его выдать.
– Как сказать, у нас с профессором Блохиным одинаковый взгляд на проблему, но разный, на ее решения.
– Сейчас мы ищем пути сближения наших точек зрения. Для начала ему надо представить нам рабочую модель устройства записи программ в человеческий мозг и демонстрацию возможностей этих программ. Нам нужны такие люди, как ты, Полина, только гораздо больше. Кстати, кровь больше не идет носом?
– С каких пор вы начали наблюдать за мной?
– С тех самых, как профессор Блохин рассказал нам о тебе.
– Он сделал это добровольно?
– Полина подумала, что ученого могли пытать.
– Ему хватило демонстрации нашего 'цеха'.
– Какого цеха?
– Если ты будешь долго принимать решение
о сотрудничестве, я покажу тебе. А пока я поберегу твою детскую психику. Она нам еще пригодится.Алкоголь заставил Филиппоса проявить свою настоящую натуру. Из галантного капитана корабля он превратился в честолюбивого, самовлюбленного психа. Полине стало очень неуютно в его обществе. Катер замедлил ход и остановился.
– Предлагаю переместиться на палубу.
– Филиппос взял в руки недопитое шампанское и два бокала.
– Я не хочу загорать. Давайте вернемся?
– Пойдем, пойдем. Я покажу тебе мир, который не спит, свободный мир.
Тон его был непререкаемым. Полина подчинилась. Катер остановился в двадцати метрах от уютной бухточки с 'золотым' пляжем. На берегу и в воде плескались человек пятьдесят людей. Были среди них и дети, строившие на берегу замки из песка, или гоняющие по воде большие надувные мячи.
– Это свободные люди.
– Филиппос помахал им. Ему ответили тем же.
– На вид, они такие же, как и остальные.
– Ты права, снаружи разницы нет. Она вся изнутри. Кем они себя ощущают, как проводят свои ежедневные будни.
– И как же?
– Просто. Они живут. Наслаждаются жизнью, принимают ее со всеми поворотами судьбы, радостями и неудачами.
– А что другие, разве не так?
– Абсолютно не так. Сеть создала для вас такую запланированную жизнь, что в ней нет места неожиданностям. Вот ты, родилась, потом детский сад, где к тебе уже начали присматриваться, к чему у тебя склонность, лепить какашки, или же рисовать маму и папу, похожих на макароны. Потом школа и более серьезный отбор. Ты думала, что ты отбираешь, а на самом деле Сеть присматривалась, в какой механизм тебя воткнуть, чтобы ты была максимально полезной. Потом университет, где ты получишь необходимые знания, и там же Сеть незаметно для тебя станет подсовывать тебе парня с ДНК, наиболее подходящей твоей. Все произойдет как бы случайно для вас, но не для Сети. Она самая прожженная сваха в мире. Дальше работа, семья, заботы, Некогда думать, о том, что тебя планируют. Скажи честно, часто ли твои родители устраивали спонтанные отъезды или праздники без повода?
Полина задумалась. Не столько о том, что спросил Филиппос, сколько о том, что в его речи было много правды. Если подумать, то действительно, свою жизнь люди отдали на откуп Сети. Комфорт в обмен на свободу.
– Я не помню, может быть бывало пару раз. Точно помню, когда отцу раздробило палец, мы много чего делали спонтанно. Не могу сказать, что мои ощущения были приятными.
– Ты меня прекрасно поняла, Полина. Инерция сознания не позволяет тебе сразу перестроить своё отношение к привычным вещам. Если хочешь, я буду привозить тебя каждый день на этот пляж?
– Я так полагаю, отсюда нельзя убежать?
– Ты правильно полагаешь. Ты нам еще нужна, для демонстрации своих способностей.
– Филиппос посмотрел в сторону пляжа.
– Можешь сказать, какую книгу читает вон тот мужчина, в синих трусах.
Полина засомневалась.
– Давай смелее, мы знаем, что ты это умеешь.
– Эдгар Берроуз 'Тарзан'.
– Полине хватило секунды, чтобы увидеть обложку книги.
– Эй, Ионас, принеси мне бинокль.
Охранник, стоявший поодаль, бросился исполнять просьбу. Он вынес из трюма электронный бинокль. Филиппос присматривался с минуту, пытаясь увидеть надпись на обложке. Бинокль с такого расстояния сильно трясся в руках. Ему пришлось зафиксировать руки на перилах. Наконец он поймал изображение и сделал снимок. Потом поднес картинку с изображением Полине. Она была права.