Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Индустриальная магия
Шрифт:

Когда мы наполовину осушили бокалы, Кассандра начала дразнить Джейми, называя ее «знаменитой некроманткой». Джейми тоже не осталась в долгу.

— Я не мертва, — процедила вампирша, едва разжимая губы.

— Хочешь проверить? Предположим, ты находишь лежащего на земле человека. Ты не уверена, жив он или мертв. Как это определить? Тремя способами. Сердцебиение, пульс, дыхание. Так, Кассандра, дай мне запястье, я проверю твой пульс.

Кассандра гневно посмотрела на нее, продолжая потягивать вино.

— Кстати, твой бокал совсем не запотел,

Кассандра. Что-то подсказывает мне, что ты не дышишь.

Кассандра со звоном поставила бокал на стол.

— Я не мертва.

— Прямо кино. «Монти Пайтон». Видели? Там хоронят жертв чумы, а один человек твердит: «Я не умер» [22]. Прямо как ты, Кассандра. Только у него был британский акцент. — Джейми сделала глоток. — Впрочем, не вижу поводов для огорчения. Выглядишь ты живой. Вот у зомби отвратительная жизнь после смерти.

— Кстати, о зомби, — вставила я, желая увести дам от темы. — Я слышала, кто-то из некромантов в Голливуде разбудил одного зомби для того фильма… Как же он назывался?…

— «Ночь оживших мертвецов»? — подсказал Лукас. Он коснулся меня ногой под столом. Прошлой весной мы пытались расслабиться после адского дня и включили этот фильм, а потом перешли к более действенному способу. Наша первая ночь вместе. Мы встретились глазами и улыбнулись, затем Лукас вернулся к снимкам.

— Нет, не то, — сказала я. — Что-то более свежее.

— Я слышала об этом, — сообщила Джейми. — Хорошо для рекламы, но это неправда. Единственный живой мертвец в Голливуде — это Клинт Иствуд.

Я поперхнулась и расплескала вино. Джейми похлопала меня по спине и рассмеялась.

— О, я шучу. Но ведь похож, правда? Ему не идет старость.

— Я бы так не сказала, — пробормотала Кассандра.

— А я говорю, — заявила Джейми. — И я хочу знать, почему в каждом проклятом фильме у него в партнершах оказывается какая-то красотка в четыре раза его младше.

— Ревнуешь? — спросила Кассандра.

— Да уж, — фыркнула Джейми. — Будто мне не хочется ходить под ручку с восемнадцатилетнем парнем. Хочется, и нет ничего страшного в том, чтобы развлечься, но надо же сохранять достоинство! Мое правило: не заводить мужиков более чем на десять лет старше или более чем на пять лет младше себя. Не хочется, чтобы меня называли стареющей кокоткой или, еще хуже, старой драной кошкой… — Она содрогнулась и скорчила ужасную гримасу.

— Как-как? — Лукас оторвался от снимков.

— Так называют женщин, встречающихся с мужчинами значительно младше себя, — пояснила я.

— Почему ты смотришь на меня, Пейдж? — спросила Кассандра.

— Я не…

— Я едва ли могу встречаться с мужчинами моего возраста, не правда ли? — продолжала она.

Джейми рассмеялась.

— Да, тут ты попала в точку, Кассандра. А сколько тебе было, когда ты умер… изменилась? Готова поспорить, это произошло примерно в моем возрасте.

— В сорок пять.

— Если бы я смогла прекратить старение в какой-то момент, то выбрала бы этот, — заявила Джейми. — Я знаю, что большинство женщин —

черт побери, большинство людей — выбрало бы двадцать с чем-то, ну, может, тридцать, но мне нравится сорок. Уже есть опыт за плечами, но тело еще в отличном состоянии. Прекрасный возраст. — Она подняла бокал. — Вот так-то, Клинт.

Мы заказали еще выпить, поболтали и отправились назад в гостиницу.

* * *

В самолете мы договорились с Беницио позавтракать вместе на следующий день, чтобы обменяться новостями. Но теперь у нас набралось столько дел, что тратить время на тривиальные занятия вроде еды не хотелось, Лукас сказал отцу, что нам нужно очень рано встать, Беницио в ответ предложил позавтракать в нашей гостинице в шесть и обещал нас не задерживать. Мы не придумали убедительных возражений.

Когда мы спустились в ресторан, Трой отвел метрдотеля в сторону, что-то прошептал и вручил сложенную купюру. Несколько секунд спустя метрдотель проводил нас во внутренний двор и усадил за столик в дальнем углу. На трех ближайших появились таблички «занято». Я подозревала, что чаевые предназначались как раз для того, чтобы гарантировать отсутствие лишних ушей. Поскольку ресторан в этот час был практически пуст, пожелание оказалось несложно выполнить. Трой с Моррисом заняли соседний столик.

Мы заказали завтрак, и я спросила Беницио, нельзя ли нанять для Файи ведьму-медсестру.

— Успокаивающий заговор, м-м-м? — повторил он, разворачивая салфетку. — У меня он никогда не получался. А как ты считаешь, остальным пациентам он поможет?

Я колебалась не потому, что не знала ответа, а потому, что мысль о Беницио Кортесе, занимающимся ведьминской магией… Ее оказалось достаточно, чтобы даже я на мгновение лишилась дара речи.

— Э, да, — наконец ответила я. — Думаю, поможет. Конечно, с полной определенностью я утверждать не могу. Надо проверять экспериментально.

Он кивнул.

— В таком случае я найму для Файи ведьму на полставки, а если у нее получится и с остальными, то возьму ее на постоянную работу. Но мои связи среди ведьм, как ты догадываешься, не очень обширны. Мне может потребоваться твоя помощь, чтобы найти кого-то с должной квалификацией…

— Я уверен, ты справишься, — вставил Лукас. — Ведьмы постоянно пытаются наняться в Кабал-кланы. Отдел по работе с персоналом предоставит тебе достаточно кандидаток на выбор.

— Наверное, но если у меня появятся вопросы, могу ли я позвонить тебе, Пейдж?

Я посмотрела на Лукаса. Он слегка вздохнул, потом едва заметно кивнул.

— Если я могу помочь подобрать хорошую медсестру-ведьму для Файи, то конечно, — ответила я.

Беницио уже открыл рот для, как я не сомневалась, еще одной «просьбы», но его отвлекла официантка, которая принесла кофе. Следующая минута прошла в молчании.

— Итак, Пейдж, как тебе Майами? — спросил Беницио, сделав первый глоток кофе.

Поделиться с друзьями: