Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Инфернальная магия
Шрифт:

Вылив виски в бороздки сигила Эмеразель, она напевала слова, выученные в первую ночь при встрече с Кестером. На последнем слове пламя охватило её, сжигая тело до угольков.

Мгновение спустя Урсула стояла на четвереньках на лодке Кестера и кашляла. «Ну твою мать, почему я вечно забываю задерживать дыхание?»

Внутреннее помещение лодки освещалось лишь лунным светом. Холодная печка стояла в центре комнаты, огонь уже погас. Когда пламя сигила остыло, Урсула ощутила запах Кестера — тёплый кедровый аромат — и её сердце заныло.

Она стиснула зубы. Сейчас нет времени для сантиментов. Ей нужно выполнить

миссию. Но прежде чем она успела встать, она увидела, что прямо на её голову стремительно опускается меч.

Глава 34

Урсула отпрыгнула, сильно ударившись о пол и перекатившись за книжный шкаф, который они передвинули ранее. Где-то на другом конце помещения её нападавший напевал на ангельском — заклинание света — и в центре комнаты появилась радужная сфера света. Вот и спряталась в тени.

Кестер говорил ей не лезть в драку, если нет хорошего шанса на победу, так что Урсула хотела иметь понимание, с кем именно она дерётся. Со своего положения, выглядывая из-за края книжного шкафа, она видела его силуэт, сверкавший в свете сферы. Броня… броня фейри. Она сегодня убила одного фейри. И ещё одного убьёт, если придётся.

Каблуки солдата фейри постукивали по доскам, и Урсула завела руку за плечо, доставая Хондзё из ножен и выходя из-за шкафа.

У мужчины были длинные волосы медового цвета, и его привлекательное лицо озарилось широкой улыбкой. Его комплект брони был узорчатым и дополнялся серебряными наручами для защиты предплечий.

— Ищешь драки, малышка?

— Да, если только ты не воспользуешься шансом и не свалишь, чего я тебе очень советую. Для твоего же блага, — выразительно добавила Урсула. Надо будет поработать над своими репликами в разгаре драки.

В его глазах плясал смех, но в следующее мгновение лицо ожесточилось, сигнализируя о неминуемой атаке.

Урсула грациозно парировала, отчего его нож вонзился в один из деревянных шкафов.

— Я не хочу тебе вредить. Но этой ночью я уже убила одного из твоих собратьев. Одним больше, одним меньше, верно?

Охранник проигнорировал её, с рыком выдёргивая меч.

Его действия оставили возможность для атаки, и Урсула взмахом запястья вонзила свой клинок между его ладонью и наручем, рассекая кожу. Он поморщился, и она отдёрнула окровавленный меч.

— Я тебя предупреждала.

— Мне приказали доставить тебя к Оберону. Живой или мёртвой.

На сей раз он не выдавал свой удар, и Урсуле пришлось шмыгнуть за печку. Фейри пошёл за ней, поскрипывая бронёй и загоняя её в угол. Она полоснула Хондзё, но фейри парировал, и от их мечей посыпался сноп искр. Нападавший обошёл угол печи и замахнулся по лицу Урсулы. Она пригнулась, и его клинок просвистел в воздухе в считанных дюймах над её головой. Урсуле нужно было как-то атаковать, но она не знала, как пробить броню фейри, ведь в тесном углу у неё не было возможности нормально замахнуться.

Образ падающего тела Кестера снова промелькнул в её сознании, и её переполнила ярость. Урсула опустила плечи и ринулась в атаку.

Это ощущалось как попытка повалить стальную балку, но ей удалось воспользоваться инерцией. Охранник отшатнулся и упал на пол с грохотом, а его меч отлетел в сторону.

Урсула встала над ним, приставив Хондзё к его горлу и пронзая кожу ровно настолько, чтобы выступила маленькая капелька красной крови.

— Я правда тебя предупреждала.

В его глазах сверкнул

страх, улыбка исчезла.

— Пощади.

— Значит, милосердный финальный удар?

— Пожалуйста, не убивай меня…

— Что стало с Кестером?

— Я не знаю… — пролепетал он.

— Не ври мне, — её голос прозвучал холодным рёвом, и она сама почти не узнавала этот звук.

— Он умер, — прокричал фейри. — Он упал на пол и умер. Его тело было изувечено. Он теперь со своей возлюбленной огненной богиней, и я уверен, что грязный пёс всегда именно этого и хотел…

Урсула пырнула мечом вниз, но не в горло. Вместо этого она вонзила Хондзё в просвет между нагрудной пластиной и наплечником, и её клинок рассёк сухожилия плеча, пока не вонзился в деревянный пол. Фейри жалобно закричал, но её переполняла тёмная ярость.

— Мне не понравилось, к чему вело твоё предложение.

Охранник застонал.

— Не волнуйся. Жить будешь, — она точно не знала, откуда взялась эта холодная, ледяная Урсула.

Она подошла к другому концу лодки и толкнула дверь, ведущую в комнату Кестера. Затем бросила последний взгляд на стонущего фейри.

— Если я услышу какие-то заклинания или чары, я вернусь и заберу твою душу.

Тусклый свет из двух иллюминаторов освещал спальню Кестера. В его постели спала Зи, её грудь медленно поднималась и опадала.

Урсула осмотрела комнату, и в горле встал ком. Стены были стально-синего цвета, кровать застелена серым покрывалом. Комната была опрятной, на стене над кроватью висела маленькая полка с более старыми книгами. Это был дом Кестера. Он прожил почти четыреста лет, а она этой ночью привела его к погибели.

Напротив кровати комната была скудно меблирована маленьким креслом для чтения и комодом. На комоде кое-что поблёскивало — ручка Кестера для забора душ. Урсула сунула её в карман, затем повернулась и откинула покрывало с Зи, на которой до сих пор было окровавленное платье из оперы. Урсула просунула руки под хрупкие плечи девушки-фейри и подняла её с постели. Она оказалась легче, чем ожидала Урсула, и она вынесла Зи в главное помещение, осторожно косясь на солдата. Он оставался на прежнем месте, пригвождённый к полу как бабочка, попавшаяся энтомологу.

— Зачем тебе нужна эта шлюха? — выплюнул он.

— Она моя подруга.

— Ты знаешь, что она запятнана? Король Оберон никогда не позволяет фейри покинуть его ряды, если только они не нечисты.

— Король Оберон сам нечист, — огрызнулась Урсула. Она не знала, что именно это означало, но старый король фейри явно был грязным говнюком. Урсула взвалила Зи на плечо как мешок картошки и схватила рукоятку Хондзё. — Я сейчас освобожу тебя, но только потому, что хочу вернуть свой меч.

Она выдрала клинок из плеча фейри. Тот закричал, зажимая руками рану.

Урсула навела на него кончик меча, с которого капала кровь, и начала пятиться.

— Если встанешь, я пырну тебя в другое плечо.

Добравшись до сигила Эмеразель, она остановилась. Крепко держа Зи, она зашептала на ангельском. На последних словах она и Зи рассеялись вспышкой пламени.

***

Добравшись до готической спальни в Плазе, Урсула хватала воздух ртом. Не каждый день ей доводилось таскать безвольное тело на второй этаж.

Она положила Зи на кровать с чёрным балдахином, игнорируя черепа животных на стенах. Она накрыла Зи одеялом и вышла за дверь, всё её тело ныло.

Поделиться с друзьями: