Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Инфицированные
Шрифт:

Дью тоже это понял. Не время сомневаться в очевидном, даже если оно совершенно невероятное. И есть еще дело, которое необходимо сделать.

Звук приближающихся шагов отвлек его от созерцания пляшущих языков пламени. Подходили местные копы и сотрудники из полиции штата. Собралось не меньше десятка человек.

Дью повернулся к Отто и затянутым в биокостюмы ребятам. Все они держали оружие наготове и хищными взглядами скользили по стоянке, ожидая, что вот-вот появится еще какое-нибудь кошмарное создание.

– Погрузить Доуси в фургон. Третий отряд, зачистить эти куски, живо! Шевелитесь, шевелитесь! – Дью выкрикивал отрывистые

приказы тоном опытного сержанта. Солдаты бросились выполнять.

Дью развернулся к полицейским, которые подходили к горящему зданию. Он сделал шаг вперед, лихорадочно придумывая, как объяснить появление загадочного существа, но копы пробежали мимо горящих ошметков в парадную дверь здания.

Боб Циммер подбежал к Дью.

– Ты видел… из окна?..

– Видел, – кивнул Дью. – Оно мертво.

Копы пропустили падение существа или не обратили на него внимания. Может, они находились слишком далеко, а может, так сильно беспокоились о людях в горящем доме, что не придали значения выпавшему из окна существу – странному, явно неземного происхождения.

– Там остались люди?

– Возможно. Я никого оттуда не вытаскивал, а Доуси выбежал сам.

Циммер даже не кивнул, будто не обратил внимания на замечание Дью. Он побежал к зданию, направил туда других полицейских, отдал приказы тем, кто выводил растерянных и перепуганных жильцов.

Солдаты в биокостюмах затушили горящие останки и впихнули их в специальные мешки. Все погрузились в фургончики – все, кроме Кларенса Отто и Маргарет Монтойи. Она, как завороженная, смотрела на горящее здание. Отто стоял рядом и ждал распоряжений.

Дью указал на юг – в пяти милях отсюда располагалась временная лаборатория. Отто обнял Маргарет за плечо и повел к фургону. Дью закрыл за ними дверь, машина мягко тронулась с места и выехала со стоянки, где суетились полицейские.

В отдалении завывали сирены: мчались «Скорая», пожарные. Дью в последний раз взглянул на окно на третьем этаже – там полыхал огонь, языки пламени взвивались в небо футов на двадцать. В квартире ничего не останется.

Вокруг бушевал хаос, а Дью медленно шагал к своему «Бьюику». Он прошел между полицейскими машинами и выбрался со стоянки, как раз когда во двор ворвалась первая пожарная машина.

Дью закрылся в машине и принялся рассматривать подпаленную карту Доуси со странным знаком, в точности повторяющим тот, что Доуси вырезал у себя на руке. Слова «То самое место» аккуратно выведены синими чернилами – красивыми буквами, совсем не так, как те же слова нацарапаны на карте из квартиры Доуси.

Женский почерк.

– Черт меня подери… – прошептал Дью.

Доуси бежал не наугад – в той квартире проживала еще одна зараженная жертва, которая его укрыла. Она, вероятно, там и осталась и успела поджариться до угольков.

Наверное, оба знали друг друга еще до заражения, ведь они жили в одном комплексе. Но если они не были знакомы, значит, после заражения Треугольниками жертвы способны узнавать друг друга и помогать «своим».

И самое главное: если прежде они не были знакомы, значит, независимо друг от друга решили, что им позарез нужно в Ваджамегу. Выходит, им понадобилось туда из-за инфекции.

Или самой инфекции понадобилось срочно туда отправиться.

В голове прозвучали слова Маргарет: «Они там что-то строят».

Дью вспомнил горящее существо, которое выпрыгнуло из окна

на третьем этаже, и схватился за большой мобильник.

Мюррей ответил после первого гудка.

– Вы его взяли?

– Взяли. Живым, как ты и хотел. Но ставки растут. Слушай меня, босс, слушай внимательно. Мне нужны люди в Ваджамеге, штат Мичиган. Немедленно. Никаких цэрэушных коммандос. Пусть будут морпехи, или зеленые береты, или спецназовцы ВМС. Достань мне людей, Мюррей, как минимум взвод, а лучше дивизию, и как можно скорее. При полной боевой готовности. Артиллерия, танки и все дела. И еще вертолеты.

– Дью, мать твою, что там происходит?

– Подожди! Спутник перенаправлен на Ваджамегу?

– Да. Он недавно ее прошел. Специалисты обрабатывают снимки.

– Как только я повешу трубку, я сделаю снимок одной штуки – это вроде знака – и пошлю тебе. Пусть спецы ищут что-то похожее, ладно?

– Я понял тебя.

– Через пятнадцать минут пришли за мной вертолет. Меня не интересует, где ты его возьмешь.

– Дью, – тихо сказал Мюррей. – Я не смогу все это сделать так быстро.

– Ты сделаешь! – заорал Дью в трубку. – Сделаешь прямо сейчас! Ты и представить себе не можешь, что я только что видел!

88

Пора повеселиться

В третий раз он видел этот символ, но сейчас – не нацарапанный на карте и не вырезанный на человеческой коже.

Он видел его на снимке со спутника.

Прошло четыре часа с момента, когда Дью стрелял в Перри Доуси. Теперь он стоял неподалеку от «Хаммера» на замерзшей дорожной грязи. На капоте машины лежали карта и несколько спутниковых снимков, придавленных камнями, чтобы не унесло суровым ледяным ветром, который разгулялся в зимнем лесу.

По обеим сторонам Бруизи-роуд вздымались деревья – толстые кряжистые деревья, поднимающиеся над зарослями подлеска и ежевичника. Голые ветви образовывали над головой купол-скелет, отчего непроглядная ночь делалась еще темнее. Неожиданно резкий порыв ветра тряхнул верхние ветки, и посыпались рыхлые комья мокрого снега. Снег падал на два «Хаммера», черный фургон связи без номеров и шестьдесят вооруженных солдат.

Вокруг Дью собрались командиры взводов и отделений группы «Браво» 187-го пехотного батальона. Сам батальон входил в состав Третьей бригады 101-й дивизии воздушно-десантных войск Форт-Кэмпбелла, штат Кентукки. Он представлял силы быстрого реагирования, поддерживал постоянную боеготовность и мог в течение тридцати шести часов высадиться в любой точке планеты. То, что зона высадки находилась в шестистах двадцати милях от Форт-Кэмпбелла, а не в тысяче милях за океаном, значительно ускорило события.

Не прошло и двух часов с момента, когда Дью в панике звонил Мюррею, как из Нэшвилла вылетели два грузовых самолета «С-130 Геркулес» из 118-го авиатранспортного крыла. «Геркулесы» приземлились на военном аэродроме Кэмпбелла через тридцать минут после взлета, а еще через тридцать минут с первой группой солдат из 187-го батальона вылетели по направлению муниципального аэродрома Каро, в двух милях от того места, где сейчас стоял Дью.

Понадобилось бы около пятнадцати вылетов – то есть несколько часов, – чтобы перебросить в район батальон целиком. Дью не хотел дожидаться прибытия всех сил. На данный момент в его распоряжение поступило сто двадцать восемь солдат и четыре «Хаммера». На них он и рассчитывал.

Поделиться с друзьями: