Injectio платины 2
Шрифт:
— Я же говорю, вы меня с кем-то путаете, господин Хваро, — разрываясь между желанием ещё раз встретиться с этим парнем и элементарной осторожностью, сильно обострившейся у неё после не самого удачного визита на ту самую улицу, пробормотала Ия.
— Если всё-таки надумаете, — проговорил молодой человек, явно обрадованный тем, что всё же смог «разговорить» собеседницу. — То скажите служанке…
— Нет! — резко, почти грубо перебила его девушка, едва не вскочив с кровати. — Ни в коем случае не посвящайте в свои дела Енджи! Сколько бы вы ей не заплатили, она всё равно не сможет держать язык за зубами!
— Язык за зубами? — недоуменно
— Она болтушка! — досадливо поморщившись, пояснила Платина. — Совсем не умеет хранить секреты. Обязательно расскажет или своей госпоже, или какой-нибудь знакомой. И ещё неизвестно, что хуже. Если вы с ней уже договорились, то отмените всё! Скажите, что я не стала с вами разговаривать! Придумайте что-нибудь, но ей ни слова! Иначе… Я вас не знаю и знать не хочу!
— Хорошо, я сделаю так, как вы желаете, госпожа Сабуро, — покладисто согласился молодой человек и спросил: — Но как же нам встретиться? Даже если я смогу ещё раз попасть в этот дом, мне уже не удастся с вами поговорить.
— А нам нужно встретиться? — не смогла удержаться от вопроса Ия.
— Обязательно! — горячо заверил невидимый собеседник. — Я очень хочу с вами встретиться, госпожа Сабуро. Нам обязательно надо поговорить, глядя в глаза друг другу. Клянусь Вечным небом и памятью предков, что не имею в мыслях ничего недостойного и ни в коем случае не хочу нанести урон вашей репутации!
«Так и клеит, — нервно усмехнулась девушка, чувствуя в груди сладкое томление пополам с лёгкой горечью. — А у самого невеста есть. Все мужики козлы!»
Её так и подмывало напомнить сладкоголосому ухажёру о дочери рыцаря Канако, но она удержалась. Всё-таки слушать юношу было приятно.
— Если моё общество покажется вам скучным или, упаси Вечное небо, неприятным, то я не стану настаивать на… наших встречах и никому никогда не расскажу о нашем знакомстве. Слово барона Хваро! Только дайте возможность доказать чистоту моих намерений.
— Я подумаю, — самодовольно усмехнулась в темноту Платина.
— Но как я смогу узнать о вашем решении, госпожа Сабуро? — чуть дрогнувшим голосом поинтересовался молодой человек.
— Легко, — после короткой заминки ответила Ия. — Возле усадьбы госпожи Андо есть проулок…
— Справа или слева? — деловито уточнил собеседник.
— Справа, — подумав, определилась девушка, пояснив: — Справа, если смотреть с улицы на дом госпожи Андо.
— Понимаю, — отозвался обрадованный барон.
— Так вот, — Платина нервно облизала губы. — Если я настолько сойду с ума, что решусь встретиться с вами ещё раз, то после третьего часа дневной стражи на стене будут лежать два или три камешка. В зависимости от того, через сколько дней вы можете меня подождать.
— Я должен ходить здесь каждый день, чтобы увидеть эти камешки? — всё также серьёзно, без малейшего следа иронии поинтересовался невидимый собеседник.
— Не нужно, — глядя в темноту, покачала головой Ия. Не сегодня — так завтра начнутся дни, в которые ей лучше никуда не ходить, исходя из этого, она и определилась со сроками. — Приходите через шесть дней.
— В шестнадцатый день Совы, госпожа Сабуро? — недоверчиво переспросил молодой человек.
— Да, — после секундной заминки решительно кивнула та.
— Почему так долго?! — вскричал барон, и девушка не расслышала в его голосе фальши, но лишь горечь сожаления. — Вы заставляете меня ждать целую вечность!
— А я и не обещала с вами встретиться, господин Хваро, — улыбаясь,
напомнила Платина. — Вдруг я всё-таки прислушаюсь к голосу разума и не сделаю подобной глупости?— Это не глупость! — сердито возразил незваный гость. Кажется, он вновь начал терять терпение от непробиваемой недоверчивости собеседницы. — Ручаюсь, вы не пожалеете, если встретитесь со мной. Мне есть что вам сказать. Только не в такой обстановке.
— Я подумаю, господин Хваро, — совершенно искренне пообещала Ия. — Очень серьёзно подумаю. Время для этого у меня есть. И обязательно дам ответ. А как — вы уже знаете.
— Где мы с вами встретимся? — проворчал собеседник. — И когда?
— Да прямо в том переулке, где вы увидите камешки, — не задумываясь, ответила Платина. — Как солнце зайдёт, так и ждите. Тут и днём прохожих мало, а по ночам вообще никто не ходит, и мы сможем спокойно поговорить.
— Вы не хотите посетить улицу Тучки и Дождя? — вроде бы даже удивился барон.
— Мне нечего там делать! — отрезала Ия.
— Хорошо, госпожа Сабуро, — поспешно согласился молодой человек. — Я буду ждать вас до самого рассвета.
— А как же комендантский час, господин Хваро? — усмехнулась девушка.
— Пусть вас это не беспокоит, госпожа Сабуро, — с лёгким самодовольством заявил собеседник. — Вы только назначьте день и придите, а уж я обязательно буду. Но сейчас, простите, я должен уйти, чтобы не компрометировать вас. До свидания, госпожа Сабуро.
— До свидания, господин Хваро, — откликнулась Платина и, дождавшись, когда затихнет скрип снега под ногами незваного гостя, рухнула на постель, растянув губы в мечтательной улыбке. Она оказалась права. Всю эту историю с праздником в доме господина Андо барон затеял только за тем, чтобы пригласить её на свидание!
«Вот только он жениться собрался, — в который раз за вечер напомнила себе Ия, не давая разыграться фантазии. — Так что на серьёзные отношения можешь не рассчитывать. Тогда что он хочет сказать? Неужели пообещает отказаться от брака с дочкой рыцаря? Вот уж не поверю. Здесь к воле родителей относятся серьёзно. Чтобы её нарушить, нужна ну очень веская причина, и я на неё никак не потяну. Если только заикнётся об этом, значит, точно врёт, и от него надо держаться подальше. А жаль, он симпатичный. Но, может, захочет в наложницы позвать, если здесь так принято? Так об этом не со мной надо договариваться, а с названным папашей. Я тут вообще права голоса не имею. Тогда чего ему надо? Вывалит кучу розовых соплей о своих чувствах и предложит сделаться любовниками? А вот ему большой и толстый поперёк морды лица! Только не в вашем долбаном мире. Я ещё не сдурела, чтобы из-за такой ерунды рисковать своим нынешним положением. Но всё-таки интересно, что этот красавчик хочет сказать такого важного?»
Поёжившись, девушка забралась под одеяло.
Сквозь тонкие стены долетел нестройный гомон голосов, звонкий женский смех. Похоже, гости господина Андо начали расходиться.
«А вдруг барон просто хочет меня изнасиловать? — внезапно предположила Платина. — Вдруг он маньяк какой-нибудь и не успокоится, пока не получит то, чего хочет? Выманит из усадьбы, приставит нож к горлу, и всё! Хорошо, если не прирежет, а только попользуется и отпустит. Всё равно, я даже пожаловаться никому не смогу. Если папаша узнает, что я тайком пришла на свидание — сам прибьёт, чтобы честь семьи не позорила. Здесь с этим строго. Парню такое ещё могут простить, а девчонке ни за что».