Инсинуация. Книга первая
Шрифт:
Она даже не заметила, как приоткрыла ротик, набирая в лёгкие побольше воздуха, словно и вправду готовясь к весьма долгому и проникновенному монологу. А этот сукин сын ещё и головой повёл, чуть склонив её на бок и изобразив во взгляде подобие вопросительного интереса, мол, и чем ты там собралась меня осадить или же какими обложить пару ласковыми эпитетами?
– Кстати, я Пол Гилмор. – звенящую тишину купе неожиданно прорезал сиплый баритон с раздражающими нотками пробивающегося фальцета.
Дэниз тут же неосознанно захлопнула губки, как та безмолвная рыба, выброшенная на берег. Мало того, что до её острого обоняния дошёл
Вместо этого она ещё пристальней вцепилась напряжённым взором в лицо напротив.
Ирония случая или же очередная злорадная шутка вселенной заключалась в нелепости всей ситуации, в которую Дэниз угораздило угодить вовсе не по своей наивной глупости. Попасть на двух абсолютно противоположных мужчин, но одинаково ей омерзительных – это действительно надо было постараться.
А этот синеглазый брюнет, мать его так, живое воплощение мужественности и эталон брутальной красоты! Что за господское поведение неофициального хозяина положения? Откуда в них вообще столько самовлюблённого бахвальства, не говоря уже об убеждении, будто они сверх неотразимые красавцы и занимательные собеседники?
– Весьма занятно, мистер Гилберт! – звучный баритон второго попутчика резанул слух бархатной патокой безупречной дикции, неожиданно запульсировав глубинной вибрацей в перетянутых струнах оголённых нервов и без того оцепеневшей жертвы.
Дэниз даже не заметила, как опять приоткрыла губки, так и не успев сообразить, что же произошло. И какого чёрта обращаясь к её соседу, ОН не сводил своих треклятых глаз с её лица?
– Я тут просто подумал. Ну…раз мы тут все вместе, в одном купе, а дорога не скорая, почему бы ни скоротать время за беседой или, например, за игрой в карты. Я вот прихватил с собой колоду, на всякий случай?
Боже правый! Кто ей скажет, почему она до сих пор здесь? И почему не может первой отвести глаз, пусть и в сторону этого вонючего Гилмора? По крайней мере взглянуть на того не менее красноречивым и крайне осуждающим взглядом.
– Прошу меня извинить, но я не любитель азартных игр. Как и прочих массовых развлечений. – идеально поставленный голос, от глубокого звучания которого прошивало в ещё более глубоких местах сознания и тела, вновь прорезал отяжелевшие атомы воздуха своими вспарывающими клинками на раз и только на поражение.
И только после этого Дэниз поняла, почему не может осуществить своё дичайшее желание сбежать отсюда. Это было попросту нереально. Вначале само появление этого человека в купе, потом его парализующий насквозь взгляд, теперь этот… гипнотизирующий голос. Ей не могло показаться. Он действительно припечатывал её к месту и не важно, как ему это удавалось. Не исключено, что и силой своего энергетического поля, ментальной стеной уплотняющейся паутины мыслей со скрытыми желаниями и подсознательных команд. Просто брал и в прямом смысле тянул из неё жизненные силы, неспешно запуская под кожу тончайшие иглы с нейролептическим ядом. И кто знает, может он намеренно вызвал в ней чувство неприязни? Поскольку прекрасно знает, что для
этого нужно и на какие уязвимые точки следует нажимать.– Всё, что могу себе позволить на публике – это игры на бирже, ни больше, ни меньше. – и ведь не просто говорил или же счёл нужным ответить на чужой вопрос вежливой формой непредвиденного отказа, а именно иронизировал, завуалировав скрытую издёвку пафосностью высокохудожественного слога и безупречной актёрской дикцией.
– Ну… не думаю, что здесь можно как-то сымпровизировать эти ваши биржевые торги, – нервно хмыкнул Пол Гилмор, видимо, всё-таки почувствовав в словах незнакомца явный подвох, задевший его интеллектуальные пробелы неприятными царапинами. – Лично мне ехать ещё очень долго. Так что… было бы неплохо провести это время с определённой пользой для всех.
Последняя фраза прозвучала как-то двусмысленно. Не удивительно, почему сосед напротив даже не пытался скрыть ответную улыбку, впервые взглянув в сторону непутёвого собеседника. Правда, ненадолго.
– Всё зависит от того, что вы подразумеваете под словом «польза»! – и снова арктический лёд сапфировых клинков сместился атакующим манёвром на лицо Дэниз, добавив к глубокой звучности бархатного баритона невесомый росчерк ментоловых мурашек по немеющей коже на спине и даже затылку. Или это у неё волосы встали «дыбом» от усилившегося в наэлектризованном воздухе статического напряжения?
– Как думаете? – так это он к ней сейчас обращался или просто решил воспользоваться её присутствием для своего очередного пафосного изречения? – Будет ли столь же выгодно для другого человека то, что является полезным для первого?
– Ну… я человек простой и вовсе даже не требовательный. Я не ищу каких-то выгод в обычном, приятном общении и в попытке скоротать время за интересной игрой. – похоже, Пол Гилмор таки понял, что его предложение не то что не восприняли всерьёз, так теперь ещё и пытаются поддеть за любой ответный ход по самозащите. – Что плохого в том, чтобы провести несколько часов утомительной поездки за чем-нибудь интересным и отвлекающим?
Может в другой жизни и при других обстоятельствах Дэниз бы его и пожалела, но только не сейчас! Не тогда, когда он сидел почти в самый к ней притык, забивая вонью своего немытого, потного тела все окружающие ароматы, включая её собственные, будто неосознанно (не дай бог ещё и специально) метя этим незабываемым запашком всех и каждого, как тот кот или неприученная к чистоте дворовая псина.
– Есть одна довольно интересная и вполне даже увлекательная игра… – но уж чего она не ожидала услышать в этот момент, так это собственный звонкий и на удивление ровный голос. А потом ещё и почувствовать усиленное скольжение взглядов по своему лицу сразу с обеих сторон.
И кто, спрашивается, её дёрнул за язык?
– Для неё что-то требуется? Какие-то дополнительные атрибуты? – меньше всего ей хотелось ощутить едва не физическим касанием по коже ребяческий ажиотаж от Пола Гилмора, поскольку ей до реальной одури хотелось заткнуть именно ЕГО рот, как можно на дольше и желательно за пределами данного купе!
Но ещё меньше она ожидала увидеть во взгляде попутчика напротив подобие искреннего интереса с более цепким вниманием. Неужели ей удалось задеть и его чуткие струны забронированной души? И чем же? Собственным голосом или же умением оформлять свои мысли во вполне конкретные формы и предложения?