Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц]
Шрифт:
Оркестр заиграл модную кубинскую мелодию: Ребурн встал и предложил руку своей даме, очень элегантной в платье из шелка бутылочного цвета и почти без драгоценностей. Он был на целую голову выше нее и тоже очень элегантен в своем отлично сшитом смокинге, который подчеркивал ширину его плеч и узость бедер. Его волосы, цвета перца с солью, вились на висках, глубокий взгляд и высокий лоб придавали ему вид интеллигента. А если к его внешним данным присовокупить его состояние, станет ясно, почему Пол Ребурн был столь неотразим.
Роджер увидел, как человек небольшого роста, желтый, как восковая свеча, проскальзывал
— Нет, нет… — Приветливо улыбаясь, он остановился перед полицейским. — Нет, только не вставайте, дорогой инспектор. Это большое удовольствие для меня — принимать здесь вас… Прошу прощения, что раньше вас не заметил. Вы с… — он вежливо улыбнулся, — с друзьями?
— С женой и другом, — вежливо ответил Вест.
Оркестр умолк, и пары стали возвращаться к своим столикам. Ребурн бросил на музыкантов быстрый взгляд, и сразу же раздались звуки танго.
— Я никогда не имел счастья встречаться с миссис Вест, — сказал он. — Могу я позволить себе пригласить ее на этот танец?
— Пожалуйста… — сказал Роджер, как заправский светский человек.
Джанет, улыбаясь, непринужденно встала, чувствуя себя рыбой в аквариуме. Она под руку с гангстером направилась на танцевальную площадку под перекрестными взглядами всех присутствующих. Ева Франклин смотрела спокойно, желтый Уерендер нервничал, Марк вытер лоб.
— Владыка небесный! Мне необходимо выпить чего-нибудь!
— Выпей пару стаканов, — засмеялся очень довольный инспектор. — Может быть, нам наконец в чем-то и повезет. Тщеславный и хвастливый, Ребурн может сказать моей жене что-нибудь лишнее, просто так, чтобы покрасоваться. И Уерендер это знает, посмотри на него! Он просто беснуется от беспокойства!
— Уерендер? — спросил Марк, глядя на столик бандита. — Это тот крысиный подонок, который сидит рядом с Евой?
— Да. Хитрый, скрытный и злобный, он вместе с одной доброй женщиной, которую зовут мамаша Весли, ведет все дела Ребурна, и темные и легальные. И они трое вместе с Абелем Мелвилем составляют странную шайку.
Танцоры остановились с последним аккордом оркестра: Ребурн, очень довольный и улыбающийся, проводил Джанет к ее столику.
— Примите мои поздравления, инспектор: миссис Вест отлично танцует.
— В этом, пожалуй, мне повезло, — должен был признаться полицейский.
Джанет ущипнула мужа за руку: Ребурн, смеясь, откланялся и вернулся к своему столику.
— Какое у вас впечатление, миссис Шерлок Холмс? — спросил Роджер.
Супруга, произведенная в детективы, морщила брови и кусала губы, явно озабоченная.
— Это очень трудно объяснить, дорогой… О! Он говорил очень мало, сказал только несколько слов, таких… шутливых: что ты губишь свой талант, стараясь поймать его… что Марк Лессинг должен искать тему для полицейского романа… и все это со своей светской манерой, с полуулыбкой, которая замораживала мне мозги! — Она неожиданно взяла мужа за руку и посмотрела ему прямо в глаза: —
Дорогой… он определенно дал мне понять, что ты очень многим рискуешь и подвергаешься большой опасности, занимаясь его делами! Он не сказал мне это прямо, но…— Я все отлично понимаю, будь спокойна. — Его большие пальцы взяли маленькую ручку жены и тихонько сжали ее. — Ни о чем не беспокойся, дорогая. Мы сегодня проделали отличную работу. Уерендер прямо позеленел от страха, а красивая Ева имеет такой вид, как будто приняла глистогонное… — тихонько посмеиваясь, он встал и слегка подвинул стол. — Вы идете, дети мои?
Выходя из зала. Джанет бросила острый взгляд на компанию Ребурна.
— Ты находишь ее по-настоящему красивой? — спросила она кислым тоном.
Инспектор Вест быстро прошел через вестибюль под саркастическим взглядом Марка Лессинга.
В тот же вечер, уже в кровати, Джанет, положив на грудь открытую книгу, которую читала, надолго задумалась. Наконец раздался ее тихий голос:
— Дорогой!
— Да?
— Будь осторожен с этим Полом Ребурном. Он из числа людей, которые способны безжалостно раздавить человека, ставшего на его пути.
Роджер невольно улыбнулся, но удержался от ответа:
— Я знаю… так, как он сделал с Хеливелом.
Среди ночи Вест неожиданно проснулся, подскочив в кровати, весь мокрый от пота: в навязчивом кошмаре на него были наставлены две ослепительные фары, которые неукоснительно приближались…
На следующее утро, в девять часов, входя в свой кабинет в Скотленд-Ярде, Роджер Вест был остановлен инспектором Эдди Дейлом.
— Ты! Здесь?
Вест удивленно поднял брови.
— Послушай, мой дорогой компаньон по цепям, разве не здесь находится уготованное для меня место?
— Твое место сегодня утром скорей должно бы находиться в квартире одного мертвеца по имени Тони Браун. Он, кажется, если не ошибаюсь, был женихом Евы Франклин, а сегодня ночью покончил жизнь самоубийством… Эй! Роджер!..
Коридор, лестница… Инспектор Вест бежал к своей машине.
Глава 6
Кто убил Тони Брауна?
Массивный и свирепый, как дог, Турнбал угрюмо наблюдал за жестами полицейского врача, осматривающего труп Брауна. Там, где кожа соприкасалась с кроватью, она была бледной, а в остальных местах — темно-красной или багровой. Лицо умершего напоминало большую раздавленную вишню. Очень слабый запах газа еще сохранился в воздухе. Газовый камин, его кран, дверные ручки и медный лист — все было покрыто порошком для определения отпечатков пальцев. Стоя на коленях перед радиатором, детектив обследовал трубы, пользуясь щеткой, легкой, как пушок.
Доктор выпрямился со слабой улыбкой на губах.
— Многого не сделаешь! Он умер вчера вечером! На нем нет никаких следов насилия… Он даже ни разу не пошевелился: на коже остались пролежни на всех местах, на которых он лежал. У меня впечатление, что он немало выпил перед этим… Нужно подождать результатов вскрытия, чтобы определить все подробности.
Турнбал молча кивнул головой. Врач отошел в сторону, уступив место полицейскому фотографу из Ярда, вошедшему со своим штативом. Снизу было слышно, как подъехала санитарная машина, и вскоре санитары, уложив тело на носилки из плаща, понесли его вниз.